Что такое wok на сленге

Что такое wok на сленге

1 wok

2 wok

3 wok

4 wok

5 wok

6 wok

7 wok

8 wok

9 wok

10 wok

11 wok

См. также в других словарях:

wok — /wok/, n. a large bowl shaped pan used in cooking Chinese food. [1955 60; Universalium

wok — ● wok nom masculin (chin guō) Grande poêle en fer à fond semi sphérique et à deux anses utilisée dans la cuisine chinoise. wok [wɔk] n. m. ÉTYM. 1991, in Marie Claire; mot du chinois cantonais, probablt par l angl. des États Unis (attesté 1969;… … Encyclopédie Universelle

wok — s.m.inv. ES cin. <> pentola cinese a uno o due manici, con fondo a conca semisferica, usata spec. per friggere, molto diffusa anche in Occidente perché consente un uso limitato di grassi e abbrevia i tempi di cottura <>… … Dizionario italiano

wok — [wäk, wôk] n. [Cantonese] a metal cooking pan with a convex bottom, for frying, braising, steaming, etc.: often used with a ringlike stand for holding it steady … English World dictionary

wok — s.n. Tigaie mare de fontă, bombată, uşor conică, fără coadă, asemănătoare mai mult cu un ceaun, utilizată tradiţional în bucătăria chineză pentru a prepara soteuri, dar şi fripturi şi supe. Trimis de gal, 13.09.2007. Sursa: DGE … Dicționar Român

wok — [wɔk US wa:k] n [Date: 1900 2000; : Chines] a wide pan shaped like a bowl, used in Chinese cooking … Dictionary of contemporary English

wok — [ wak ] noun count a metal pan shaped like a large bowl, used for cooking Chinese food … Usage of the words and phrases in modern English

wok — 1952, from Cantonese … Etymology dictionary

wok — (wok) [Chinese] A round bottomed, bowl shaped, steel cooking pan from China, designed for rapid cooking with a minimum of fuel … Dictionary of foreign words and phrases

Источник

Что такое woke-culture?

Если вы часто посещаете социальные сети, вы, возможно, видели сообщения или твиты о текущих событиях с тегом #staywoke. Woke — это жаргонный термин, который постепенно становится основным из некоторых разновидностей диалекта, называемого афроамериканским народным английским языком.

Трудно отследить сленг до его истоков, поскольку истоки сленга обычно используются, и может быть особенно сложно отследить сленговое слово, которое происходит от диалекта. Превращение Woke в синоним общественной осведомленности, вероятно, началось в 2008 году, когда была выпущена песня Эрики Баду «Master Teacher».

Не бодрствовать стало словом для тех, кто осознает себя, подвергает сомнению доминирующую парадигму и стремится к чему-то лучшему. Но вопрос о том, чтобы не проснуться и проснуться, стал частью более широкой дискуссии в 2014 году, сразу после стрельбы Майкла Брауна в Фергюсоне, штат Миссури. Слово «проснулся» стало частью движения Black Lives Matter; вместо того, чтобы быть просто словом, сигнализирующим об осознании несправедливости или расовой напряженности, оно стало словом действия. Активисты проснулись и призвали других не спать.

Как и многие другие термины из черной культуры, которые вошли в мейнстрим, «пробуждение» находит все более широкое применение. Сейчас он используется как прилагательное для обозначения мест, где люди просыпаются; совсем недавно стал сокращением для описания активистов социальных сетей. Более широкое использование пробуждения все еще находится в постоянном движении, и есть некоторые, кто осознает более широкие значения.

Источник

Как выпендриваются русские рэперы? Эти 9 английских слов проясняют ситуацию

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Так уж повелось: рэперы обожают англицизмы. Держите девять сленговых словечек, которые помогут вам шарить в треках Скриптонита, Моргенштерна, OBLADAET и других игроков.

Хоуми — от homie [hoʊmi]

Начнем с базовых терминов. Хоуми — так крутые ребята называют своих друзей. Это сокращенная версия слова homeboy — парня-приятеля из вашего родного города (hometown). Сейчас значение размылось, в русском его лучше всего передает слово «братан» или «кореш».

«Тэйп, когда ты перестанешь трэппить?», — хоуми, никогда, wha

Big Baby Tape — Brigada

Мои педали прямо на ступенях в преисподнюю
Опережаю время я-я и мои хоуми

Бэй — от bae [beɪ]

Вам наверняка известно слово babe (малыш, детка). Bae отражает его афро-американское произношение и означает то же самое. Так рэперы называют своих девушек (или чужих!).

Бэй, доверься свету
Поджигай ракету — хочу дать тебе потрогать небо

Я взял бэнкролл, у меня новые фишки
Я с твоей бэй тут, и ты будешь лишним

OBLADAET — DEF JOINT FREESTYLE 2

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Флоу — от flow [floʊ]

Одно из главных качеств успешного рэпера — это флоу, то есть способность умело рифмовать на бите. В своих треках рэперы любят им хвастаться.

С*** меня любят, будто Фрэнк Оу
Не путай меня с грязью — это мой флоу

MORGENSHTERN — Вот так

У тебя был стиль — я его скурил, у тебя был бит — я его убил
Флоу Тарантино — «Kill Bill», рву на части м****

kizaru — Russian Most Wanted

Бэнгер — от banger [ˈbæŋə(r)]

Очень классная песня. Такую можно часами слушать на повторе и танцевать под нее до утра. Рэперы любят утверждать, что умеют делают только бэнгеры. Что для этого нужно? Составляющих бэнгера много, но точно важны биты и флоу.

Ей нужны бэнгеры (бэнгеры)
А я только отрендерил

Скриптонит — Мультибрендовый (ft. 104, T-Fest, Niman)

Делал деньги как умел
Делал бэнгер каждый день

Джиган, Тимати, Егор Крид — Rolls Royce

Оппы — от opps [ˈɒps]

Оппы кричат мое имя, они не получат внимания (ха)

Заморожу оппов, они опадут, как листва

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Чоппа — от choppa [ˈtʃɑpə]

Еще один пример пристрастия рэперов из России к гангстерской культуре, с которой они, скорее всего, знакомы только по фильмам. Choppa на сленге — «автоматическое оружие». Кажется, кто-то опять привирает.

Нет сожаления, также как времени
Мой choppa не медлит

MAYOT & SEEMEE — Choppa

Чоппа в руке, стреляю так метко
С***, зови меня Коби

TELLY GRAVE — Хэллрейзер

Шутера — от shooters [ˈʃudərs]

Снова вою в никуда, вижу шутеров вблизь
C’est la vie, слепые клиры не расскажут о любви

Boulevard Depo — Катафалк

Look out, шутера на крыше, у них телескоп.
Достаю большой TT и я включаю beast mode (грра!)

Big Baby Tape — Benzo Gang Money

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Дрип — от drip [drɪp]

Это более современный и рэперский синоним поднадоевшего слова swag (стиль, крутость). Дрипом называют крутую одежду, песню или даже человека.

MARKUL feat. КУОК — Тренировочный День

Айси — это самый лучший дрип
Уникальный метод (Я)

Бэнкролл — от bankroll [ˈbæŋkˌroʊl]

Какие главные ценности и поводы для гордости есть у русского рэпера? Конечно, флоу, дрип, чоппа и деньги, то есть бэнкролл.

Тяжелый случай, но уже не будет хуже.
На столе лежит толстый bankroll, как будто суши

Я не успокоюсь, пока не кину маме бэнкролл
Прямо на стол, с***, прямо на стол

Источник

Сленг — что это, его разновидности (молодежный, игровой, профессиональный) и примеры сленговых слов

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Речь современных подростков иногда кажется далекой не то что от литературного, но и от русского языка как такового.

Список используемых слов обновляется так часто, что, не будучи внутри этой возрастной группы, понять диалог школьников может быть труднее, чем иностранцев.

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

То же касается речи представителей некоторых профессий. Все потому, что они используют особую форму языка – сленг. Об этом специфическом явлении пойдет речь в статье.

Сленг — это.

Само слово сленг – это заимствование из английского языка, которое было перенесено путем калькирования. Slang, как термин, британскими лексикографами активно используется с XIX века, а его первое употребление приходится на средину XVIII века.

Несмотря на относительную «молодость» термина, его точная этимология не зафиксирована, ученые не пришли к единому мнению.

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Известно, что изначально slang понимали как словарь «простолюдинов» и «сомнительных» личностей. Но позже термин приобрел свое современное значение:

Сленг – это набор слов и выражений (новых/ранее понимаемых в других значениях), которые употребляют лица определенных социальных, возрастных, профессиональных групп.

В противовес языковой ситуации XVIII века современные пользователи сленга вовсе не обязаны быть представителями «низких» классов общества. Напротив, многие образованные люди используют сленговые обороты внутри своей профессиональной «касты».

Их языковой портрет демонстрирует принадлежность владельца к узкой группе, что является фрагментом самоидентификации.

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Объясняясь на геймерском сленге: только нуб в профессии ограничивается литературным языком внутри своего альянса.

Основные виды сленга

Названия сленгов традиционно восходят к группам, которые ими пользуются. Назвать все виды вряд ли получится без серьёзного исследования, но основные типы таковы:

Сам по себе сленг является вариацией «тайного языка» и синонимом таких слов, как жаргон или арго.

Просто понятие сленга намного моложе (лет на сто, как минимум), поэтому молодежь использует именно его.

Молодежный сленг

Согласно теории психосоциального развития Эрика Эриксона, молодостью называют период жизни человека от 19 до 35 лет. Было бы логично предположить, что молодежный сленг – язык именно этих людей. Но это не совсем так.

Референтной группой для данного социолекта стали люди от 12 до 22 лет. Рамки не совсем строги, они могут слегка размываться в обе стороны.

Ключевые пользователи молодежного сленга – городские учащиеся. Это школьники средней и старшей школы, а также студенты.

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Этот социолект проявлен только в лексике (что это такое?). То есть фонетически, грамматически он полностью строится на основе русского языка, а вот набор слов привносит свой.

Лексика вообще самый неустойчивый слой языковой системы, ведь слова постоянно устаревают (становятся архаизмами и историзмами), заменяются новыми, меняют свой статус (к примеру, из неологизмов переходят в основной состав или вовсе устаревают).

В молодежном сленге эта тенденция проявляется наиболее ярко: вчерашние слова вроде «чика» или «чувак» сегодня выдадут в вас пенсионера, а не молодого человека.

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Молодежный сленг – самый употребляемый ввиду многочисленности группы. Значение слов именно этого социолекта ищут чаще всего. О некоторых из них мы уже писали в блоге:

В приведенном видео разбирается десяток актуальных сегодня сленговых слов из молодежного лексикона. Возможно, что на момент прочтения этой публикации они уже безнадежно устарели. Или еще нет?

Профессиональный жаргон

Профессионализмы также полностью строятся на фонетических и грамматических основах русского языка. Но они не составляют единый лексический пласт. И это вполне логично, ведь у представителей разных профессий есть свои «словечки».

Причем не во всех сферах лексикон широко развит. Чаще всего жаргонизмы используют представители таких профессий (в скобках – примеры):

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Компьютерный сленг

Изначально мог быть отнесен к профессиональному – языку айтишников. Сегодня, ввиду развития технологий, стал более широко употребимым.

К примеру, слова машина, мамка, клава вряд ли вызовут у кого-то проблемы в понимании. Компьютерный сленг за последние 20 лет сильно развился и сегодня имеет две ключевые подкатегории:

Сетевой жаргон родом из интернета и чаще всего используется именно там. Из-за своего «письменного» происхождения (ведь юзеры чаще набирают текст, чем произносят) полон коротких слов и аббревиатур.

К примеру, самые известные – ЛОЛ, кек, РОФЛ – родом из аськи (верните мне мой 2007-й) – мессенджера (что это такое?), который этим смайлам удалось пережить.

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Геймерский лексикон привязан к играм, но часто выходит за их пределы и перемещается в ту же сеть. Например, слово дно (днище) в значении чего-то провального пришло из Доты, но прочно обосновалось и вне геймерской среды.

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

Выражение «Изи катка», обозначающее легкое прохождение одной партии, теперь используется для наименования простого выполнения любой задачи как таковой.

Другие виды сленга

Уголовный жаргон, который сегодня приравнивают к фене, — более закрытый вариант сленга.

Часть слов просочилась в повседневное употребление по историческим причинам (сначала – ввиду реалий девяностый, а потом посредством песен из шансона и популярных сериалов вроде «Бригады»). Балдеть, бардак, наехать, общак – все это примеры только верхнего – общедоступного – слоя этого «языка».

Что такое wok на сленге. Смотреть фото Что такое wok на сленге. Смотреть картинку Что такое wok на сленге. Картинка про Что такое wok на сленге. Фото Что такое wok на сленге

У поклонников различных хобби есть свои специальные словечки. Музыкант знает, что такое бекар, кильдым, лабать. Велосипедист активно использует лексемы: башинг, воздушка, завал, ПВД. Футбольные фанаты называют друг друга камушками, мясом, вагонами, мешками…

О вреде сленга написано немало текстов. Особенно часто ругают его молодежное проявление, дескать, дети могут разучиться говорить «нормально». Однако использование сленгизмов – лишь проявление самости.

Это природная черта периода взросления, которая с годами просто проходит. А бороться с неизбежностью все равно что крушить ветряные мельницы.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (7)

Одно дело, когда используются специфические термины и понятия, это можно назвать сленгом. Но иногда, это просто неграмотная мешанина из разных слов, которая демонстрирует низкий уровень образованности человека.

Сленг делает речь более простой и приземленной, вряд ли подобные словечки можно услышать среди по-настоящему образованных людей.

Воровской жаргон не даёт новые значения старым словам, он сам состоит из новых слов, которые аналогов в русском языке не имеют.

Сленг используется в узком кругу людей-им так проще общаться. Для остальных он непонятен.

Под видом сленга, очень много слов из других языков становятся нормой. Особенно ‘старается’ молодежь.

Когда я в школе учился, не помню, чтобы мы сленг использовали, говорили на обычном русском языке, а сейчас черт поймёшь на каком языке детишки разговаривают.

Сленг уместен, только если это касается какой-то рабочей сферы. В других ситуациях лучше изъясняться простыми и всем понятными терминами.

Источник

Словарь молодёжного сленга

Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.

-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊

-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊

-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊

— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊

— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊

— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊

— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊

— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊

— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊

— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊

-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊

-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊

-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊

-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊

— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊

-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊

— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊

— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊

-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊

— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊

— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊

— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊

— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊

— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊

-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊

-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊

— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊

-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊

-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊

-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊

— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊

-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊

— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊

— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊

-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊

-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊

— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊

— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊

— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊

— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊

-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊

-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊

-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊

-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊

-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊

— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊

— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊

-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊

— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊

-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊

-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊

-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊

-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊

-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊

-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊

-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊

— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊

-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊

-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊

-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊

-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊

-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊

-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊

-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊

-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊

-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊

-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊

-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊

-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊

-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊

-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊

-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊

-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊

-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊

-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊

— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊

-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊

-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊

-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊

-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊

— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊

-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊

— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊

-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊

-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *