Что такое vcva в диктофоне
H запись [rec menu, Vcva, Чувств.микроф. [mic sense
Режим записи [rec mode, Фильтр н.част. [low cut filter
Когда микрофон определяет, что уровень звука достиг предварительно
установленного уровня, встроенная функция голосовой активации
записи (VCVA) автоматически начнет запись и остановит ее, когда
уровень звука станет ниже. Функция VCVA увеличивает время записи
и экономит память, останавливая диктофон в периоды молчания, что
делает воспроизведение более эффективным.
1 Выберите опцию [VCVA] из списка [Запись].
При выборе режима меню:
[ВКЛ]: Включает функцию VCVA.
[ВЫКЛ]: Отключает эту функцию. Продопжение записи в нормальном режиме.
a Индикатор системы автоматического голосового управления диктофоном
Настройка запуска/прекращения уровня срабатывания:
Если окружающим шум слишком громкий, чувствительность VCVA можно настроить в
соответствии с ситуацией записи.
1 Нажмите кнопку REC (
s) для начала записи.
• Когда уровень звука станет ниже установленного
значения, запись автоматически перейдет в режим паузы
приблизительно через 1 секунду, и на дисплее появится
сообщение [Ожидание]. Сигнал индикации записи
загорается, когда начинается запись, и мигает в режиме
паузы.
Чувств.микроф. [Mic Sense]
Чувствительность микрофона (встроенного или внешнего) может
изменяться в соответствии с потребностями записи.
1 Выберите опцию [Чувств.микроф.] из списка
При выборе режима меню:
[Высокая]: Режим высокой чувствительности записи подходит
для конференций с большим числом участников и
для записи звука на расстоянии или при низком уровне громкости.
[Низкая]: Режим стандартной чувствительности подходит для диктовки.
a Индикатор чувствительности микрофона
Примечания:
• Если вы хотите получить запись голоса без помех, установите чувствительность микрофона
[Чувств.микроф.] в положение [Низкая] и во время записи держите встроенный микрофон
вблизи губ говорящего (5-10 см).
• Если опция [Сцена записи] установлена в режиме, отличном от [ВЫКЛ], функция [Чувств.
микроф.] будет недоступна. Для использования этой функции установите опцию [Сцена записи]
в режиме [ВЫКЛ].
Режим записи [Rec Mode]
Помимо стерео* и монофонической записи, вы также можете
выбрать запись с приоритетом на качество звука и запись с
приоритетом на время записи. Выберите режим записи согласно
вашим требованиям.
* Только для VN-8700PC/VN-8600PC.
1 Выберите опцию [Режим записи] из списка
При выборе режима меню:
Когда выбран [MP3]*(Стерео/Моно):
[192 kbps] (Стерео), [128 kbps] (Стерео), [48 kbps] (Моно)
Когда выбран [WMA] (Моно):
[HQ] (высококачественная запись звука), [SP] (стандартная запись), [LP] (продолжительная запись)
* Только для VN-8700PC/VN-8600PC.
a Индикатор режима записи
Фильтр н.част. [Low Cut Filter]
Диктофон имеет функцию фильтра низких частот (Low Cut Filter),
позволяющую подавлять низкочастотные звуковые помехи и
записывать голос более четко. Эта функция уменьшает помехи от
работы систем воздушного кондиционирования, проекторов и другие
подобные помехи.
1 Выберите опцию [Фильтр н.част.] из списка
При выборе режима меню:
[ВКЛ]: Включает функцию фильтра низких частот.
[ВЫКЛ]: Отключает эту функцию.
a Индикатор фильтра верхних частот
Примечание:
• Если опция [Сцена записи] установлена в режиме, отличном от [ВЫКЛ], функция [Фильтр н.част.] будет
недоступна. Для использования этой функции установите опцию [Сцена записи] в режиме [ВЫКЛ].
Примечания:
• Чтобы запись получилась с самого начала, начните записывать после того, как вы увидите,
что дисплей и индикатор LED загорелись.
• Если вы хотите получить разборчивую запись встречи или лекции, не используйте [LP] в
качестве значения [Режим записи].
• При использовании внешнего монофонического микрофона, когда установлен режим
[Режим записи] для записи стерео сигнала, звук будет записываться только в левом (L)
канале. (Только для VN-8700PC/VN-8600PC).
• Если опция [Сцена записи] установлена в режиме, отличном от [ВЫКЛ], функция [Режим записи] будет
недоступна. Для использования этой функции установите опцию [Сцена записи] в режиме [ВЫКЛ].
H воспроизвед-е [play menu, Сцена записи [rec scene, Режим воспр. [play mode
9 и 0, отрегулируйте
уровень звука, при котором запись должна
начинаться или прекращаться.
• Уровень звука для паузы может устанавливаться на 15
• Чем больше это значение, тем выше чувствительность к звуку.
При самом большом значении запись начнется даже при
очень слабом звуке.
Примечания:
• Уровень звука активации начала/окончания записи также зависит от выбранной
• Если уровень активации не будет отрегулирован в течение 2 секунд, дисплей вернется к
• Рекомендуется предварительно проверить работу функции и настроить уровень звука
активации для обеспечения успешной записи.
• Если опция [Сцена записи] установлена в режиме, отличном от [ВЫКЛ], функция [VCVA]
будет недоступна. Для использования этой функции установите опцию [Сцена записи] в
режиме [ВЫКЛ].
h Воспроизвед-е [Play Menu]
Сцена записи [Rec Scene]
Для соответствия фону и условиям записи, установки сцены записи
могут быть выбраны из списка шаблонов [Памятки], [Встречи],
[Коференция]. Установки сцены также могут быть настроены
индивидуально по выбору пользователя.
1 Выберите опцию [Сцена записи] из списка
для установки, затем нажмите кнопку
При выборе режима меню:
Когда выбран [Выбор сцены]:
Нажмите кнопку + и – для выбора желаемой сцены записи, затем
нажмите кнопку `OK/MENU.
[ВЫКЛ]: Отключает
Подходит для записи встреч.
[Коференция]: Подходит для записи семинаров и конференций
с небольшим количеством участников.
Запись с сохраненными настройками меню с
использованием опции [Сохран. сцену].
a Индикатор Сцена записи
Когда выбран [Сохран. сцену]:
Нажмите кнопку `OK/MENU.
• Вы можете сохранить текущие настройки меню [Запись] в
• Для изменения настроек [Сцена записи], вернитесь в меню
[Выбор сцены], для этого в режиме остановки диктофона нажмите
и удерживайте 1 секунду или дольше кнопку FOLDER/INDEX/
SCENE.
Примечание:
• Если опция [Сцена записи] установлена в режиме, отличном от [ВЫКЛ], установки меню
функций записи будут недоступны. Для использования этоих функций установите опцию
[Сцена записи] в режиме [ВЫКЛ].
Голос. фильтр [Voice Filter] (Только для VN-8700PC/VN-8600PC)
В диктофоне имеется функция голосового фильтра, позволяющая
обрезать звуки низкочастотной и высокочастотно тональности во
время нормального, быстрого или медленного воспроизведения и
обеспечивающая таким образом более чистое воспроизведение.
1 Выберите опцию [Голос. фильтр] из списка
При выборе режима меню:
[ВКЛ]: Включает функцию голосового фильтра.
[ВЫКЛ]: Отключает эту функцию.
a Индикатор голосового фильтра
Режим воспр. [Play Mode]
Вы можете выбрать режим воспроизведения, который соответствует
вашим предпочтениям.
1 Выберите опцию [Режим воспр.] из списка
При выборе режима меню:
Когда выбран [Зона воспроиз.]:
[Файл]: Диктофон остановится после завершения
воспроизведения текущего файла.
[Папка]: Диктофон выполнит воспроизведение файлов в текущей папке и остановится
после завершения воспроизведения последнего файла.
Когда выбран [Повтор]:
[Повтор]: Устанавливает режим повтора воспроизведения.
[ВЫКЛ]: Отключает эту функцию.
a Индикатор режима воспроизведения
H экран/звук [lcd/sound menu, Размер шрифта [font size, Контраст [contrast
Индикатор [led, Сигнал [beep, Пропуск [skip space
h Экран/Звук [LCD/Sound Menu]
Размер шрифта [Font Size]
Изменение размера знаков шрифта на дисплее.
1 Выберите опцию[Размер шрифта] из списка
При выборе режима меню:
Текст отображается в виде крупных знаков.
[Маленький]: Текст отображается в виде мелких знаков.
Примечание:
• Если [Размер шрифта] выбран [Маленький], раскладка дисплея изменится таким образом,
чтобы отображалосьб большее количество информации (в разделе “Дисплей (ЖК-экран)”
Контрастность дисплея может быть установлена на один из 12 уровней.
Контрастность дисплея может быть установлена на уровень от [01] до [12].
1 Выберите опцию [Контраст] из списка
Вы можете настроить светодиод таким образом, чтобы индикация
LED не включалась.
1 Выберите опцию [Индикатор] из списка
При выборе режима меню:
[ВКЛ]: Подсветка светодиода будет включена.
[ВЫКЛ]: Подсветка светодиода будет выключена.
Сигналы оповещают о нажатии кнопок и предупреждают об ошибках.
Системные звуковые сигналы могут быть отключены.
1 Выберите опцию [Сигнал] из списка [Экран/
При выборе режима меню:
[ВКЛ]: Включает функцию звукового сигнала.
[ВЫКЛ]: Отключает эту функцию.
Пропуск [Skip Space]
Данная функция позволяет быстро переходить вперед (перемотка
вперед) или назад (перемотка назад) на новую позицию в
воспроизводимом файле с заданным шагом. Эта функция
удобна, когда необходимо быстро перейти на другую позицию
воспроизведения или повторно воспроизвести короткие фразы.
1 Выберите опцию [Пропуск] из списка
При выборе режима меню:
Когда выбран [Пропуск вперед]:
[Файл пропуск], [10сек пропуск], [30сек пропуск], [1мин пропуск], [5мин пропуск],
[10мин пропуск]
Когда выбран [Пропуск назад]:
[Файл пропуск], [1сек пропуск] – [5сек пропуск], [10сек пропуск], [30сек пропуск],
[1мин пропуск], [5мин пропуск], [10мин пропуск]
Воспроизведение вперед/назад с пропуском:
`OK/MENU, чтобы начать воспроизведение.
• Диктофон выполнит быстрый переход вперед (перемотка вперед) или быстрый
переход назад (перемотка назад) с заданным интервалом и начнет воспроизведение.
Примечание:
• Если в файле имеется индексная или временная пометка или пометка позиции завершения
воспроизведения ближе точки окончания установленного шага, диктофон выполнит переход
вперед/назад на позицию такой пометки.
Примечания:
• В режиме [Файл], когда воспроизведение достигает конца последнего файла в папке, на
экране дисплея в течение 2 секунд мигает [Конец файла], и диктофон останавливается на
начале последнего файла.
• В режиме [Папка], когда воспроизведение достигает конца последнего файла в папке, на
экране дисплея в течение 2 секунд мигает [Конец файла], и диктофон останавливается на
начале первого файла в папке.
H подменю [device menu, Время и дата [time & date, Сброс [reset settings
Форматирование [format, Язык(lang) [language(lang)
h Подменю [Device Menu]
Время и дата [Time & Date]
Если текущая дата и время отображаются неверно, настройте их.
1 Выберите опцию [Время и дата] из списка
(в разделе “Установка времени и даты [Время и дата]”☞ стр.3)
выберите позицию
[Старт], Нажмите кнопку
и на дисплее будет мигать
[Форматирование].
форматирования появится
сообщение [Форматирование
завершено].
Установки меню после сброса (исходные установки):
Сброс [Reset Settings]
При этом выполняется возврат установок функций к исходным
значениям (заводские установки по умолчанию).
1 Выберите опцию [Сброс] из списка
В случае выполнения форматирования диктофона все файлы будут удалены и все установки функций
будут переустановлены на значения по умолчанию, за исключением ус тановок даты и времени.
Перед выполнением форматирования диктофона передайте все важные файлы на компьютер.
[Форматирование] из
списка [Подменю].
2 Нажмите кнопку + для
выбора функции [Старт],
затем нажмите
• После отображения на
экране в течение 2 сек унд
сообщения [Информация
будет удалена!] отобразится
[Старт], [Отмена].
[Пропуск вперед] [Файл пропуск]
[Пропуск назад] [Файл пропуск]
*1 Только для VN-8700PC/VN-8600PC
*2 Только для VN-8500PC
Примечание:
• После сброса значений защищенные от сброса установки времени и числа файлов не
вернутся к исходным значениям.
Примечания:
• Для завершения обработки может понадобиться более 10 секунд. Никогда не вынимайте
батарейки в течение этого времени, поскольку это может привести к потере данных. Кроме
того, вставьте новые батарейки, чтобы заряд батареек не закончился во время обработки.
• Никогда не форматируйте диктофон с персонального компьютера.
• Если диктофон форматируется, то все записаннное содержание, включая заблокированные
файлы и файлы только для считывания, стираются.
• После выполнения форматирования имена записанных звуковых файлов могут начинаться с [0001].
• Для возврата установок функций к исходным значением используйте [Сброс].
Для этого диктофона можно выбрать язык дисплея.
1 Выберите опцию [Язык(Lang)] из списка
Использование диктофона на компьютере, H операционная среда, H подключение к компьютеру
Инфо о системе [system info, Отсоединение от компьютера
Инфо о системе [System info.]
Вы можете ознакомиться с системной
информацией диктофона на экране меню.
1 Выберите опцию [Инфо о
системе] из списка [Подменю].
На дисплее отображается [Модель]
(наименование модели), [Версия] (версия
системы) и [Серийный No] (серийный номер).
Использование диктофона на компьютере
h Операционная среда
Операционная система: Microsoft Windows XP/Vista/7 (Стандартная установка)
Совместимость с персональным компьютером: Персональный компьютер под
управлением Windows, в котором имеется более одного свободного порта USB
Примечание:
• Даже если требования к системе соответствуют указанным в руководстве, мы не гарантируем
поддержку обновленных операционных систем, мультизагрузочных конфигураций и
самостоятельно модифицированных компьютеров.
h Подключение к компьютеру
1 Включите питание диктофона.
2 Подсоедините кабель USB к порту
3 Удостоверьтесь в том, что диктофон
остановлен, и подсоедините кабель
USB к соединительному порту
устройства.
Windows:
При подключении диктофона к системе Windows
он распознается компьютером по имени
системного диска устройства.
Macintosh:
Во врем я подк лючения дик тофон будет
отображаться как диск с именем, совпадающим
с названием изделия, а соответствующий значок
будет помещен на рабочий стол.
• При подсоединенном кабеле USB на
диктофоне будет отображаться индикация
[Подключен].
Примечания:
• В качестве соединительного USB- кабеля всегда следует использовать прилагаемый
специальный кабель. При использовании кабелей других фирм возможны проблемы. Также
не следует подсоединять этот специальный кабель к изделиям других фирм.
• Сведения о порте USB в вашем персональном компьютере содержатся в инструкции по
эксплуатации персонального компьютера.
• Обязательно вставляйте штекер кабеля до упора во избежание сбоев в работе диктофона.
• При подключении диктофона через концентратор USB, работа может быть нестабильной.
В таком случае откажитесь от использования концентратора USB.
Отсоединение от компьютера:
1 Нажмите на пиктограмму [
]в панели задач в нижнем правом
углу экрана. Нажмите [Безопасное извлечение Запоминающее
устройство для USB].
• Буква драйва будет отличаться в
зависимости от используемого компьютера.
2 Когда откроется окно безопасного удаления оборудования,
3 Отсоедините диктофон от компьютера.
Кроме использования данного устройства в качестве диктофона, его можно использовать в качестве
внешней памяти компьютера как устройство хранения данных.
• Аудиофайлы, записанные при помощи данного диктофона, можно воспроизвести на компьютере
при помощи проигрывателя Windows Media Player. Вы можете переносить в диктофон и
проигрывать файлы типа WMA, загруженные с помощью проигрывателя Windows Media Player
(за исключением файлов с защитой авторский прав).
Примечания:
• При передаче данных на дисплее отображается [Занят], а индикатор записи мигает. НИКОГДА
не отсоединяйте разъем USB, когда мигает индикатор записи. Это может привести к потере
данных.
• В среде Mac OS файлы в формате WMA не воспроизводятся.
Для безопасного и правильного использования, Общие указания, Батарейки
1 Перетащите значок
дискового привода
данного диктофона,
который отображается на
рабочем столе, в корзину.
2 Отсоедините диктофон от
Примечание:
• НИКОГДА не отсоединяйте диктофон от порта USB, пока мигает индикатор записи. Это может
Для безопасного и правильного использования
• Не оставляйте диктофон в нагретой влажной среде, например, в автомобиле
под прямыми солнечными лучами или на пляже летом.
• Не храните диктофон в местах с повышенной запыленностью или влажностью.
• Не применяйте органические и химические растворители, такие как спирт и
средства полировки, для чистки данного устройства.
• Не кладите диктофон на электроприборы, такие как холодильник и телевизор,
• Не производите запись и воспроизведение вблизи мобильных телефонов и
других беспроводных устройств, так как они могут создавать помехи и шум.
Если Вы слышите шум, переместитесь в другое место или передвиньте диктофон
дальше от указанных устройств.
• Берегите диктофон от попадания песка или грязи. Это может привести к
• Не допускайте сильных вибраций и ударов.
• Не разбирайте, не чините и не вносите модификаций в диктофон самостоятельно.
• Не пользуйтесь диктофоном, когда управляете транспортным средством (таким
как велосипед, мотоцикл).
• Держите диктофон в месте, недоступном для детей.
Запись, хранящаяся в памяти, может быть повреждена или уничтожена в результате ошибок
управления, ошибок в работе или во время работы по ремонту аппарата.
Рекомендуется создавать базу данных поддержки и сохранять важные записи на других
носителях, таких как жесткий диск компьютера.
Olympus не несет ответственность за пассивный ущерб и любой другой ущерб причиненный
потерей данных из-за дефекта продукта, возникшего вследствие ремона, выполненного
третьим лицом, вместо оригинального или авторизированного сервиса Olympus.
f Опасно:
• Никогда не подвергайте батарейки воздействию огня, нагреванию или
короткому замыканию, не разбирайте их.
• Не оставляйте батареи в местах, где они могут подвергнуться воздействию
прямого солнечного света или высокой температуры, например, в жаркую
погоду в автомобиле, около нагревателя и т.д.
f Внимание
• Не припаивайте проволочные выводы или клеммы непосредственно к батарее
и не модифицируйте ее.
• Не соединяйте клеммы
или поражению электрическим током.
• При хранении или переноске батарей обязательно помещайте их в специальный
чехол, чтобы защитить клеммы. Не переносите и не храните батареи ни с какими
металлическими предметами (например, кольцами для ключей).
Если пренебречь этими мерами предосторожности, возможен пожар, перегрев
или поражение электрическим током.
• Не подключайте батареи непосредственно к сетевой розетке или к гнезду
прикуривателя в автомобиле.
• Не вставляйте батареи с обратным положением клемм
• Если какая-либо жидкость из батареи попала в глаза, немедленно смойте ее
чистой водой и обратитесь к врачу.
• Не пытайтесь перезаряжать щелочные, литиевые и другие не перезаряжающиеся
• Не используйте батареи с трещинами или повреждениями на внешней оболочке.
• Держите батарейки в месте, недоступном для детей.
• Если Вы заметите что-либо необычное при использовании диктофона,
например, необычный шум, выделение тепла, дым или запах горелого:
1 немедленно выньте батарейки – будьте осторожны, чтобы не обжечься;
2 позвоните дилеру или местному представителю Olympus для сервисного
• Не подвергайте батареи действию воды. Не допускайте попадания воды на клеммы.
• Не снимайте и не допускайте повреждения изолирующей оболочки батарей.
• Не используйте батареи, если вы заметили, что с ними что-то не в порядке,
например утечка, изменение цвета или деформация.
• Отключите зарядное устройство, если по истечении номинального промежутка
времени для зарядки заряд все еще неполный.
• В случае попадания какой-либо жидкости из батареи на кожу или одежду,
немедленно смойте ее чистой водой.
• Не допускайте попадания батарей в огонь.
Прослушивание во время записи аудио Если перед записью Вы п.
Прослушивание во время записи аудио
Если перед записью Вы подключите наушники к гнезду
диктофона, Вы сможете слышать записываемый звук. Громкость
звука можно отрегулировать при помощи кнопок VOL (+) или
VOL (–).
Подсоедините наушники к гнезду EAR на диктофоне
После начала записи Вы через наушники сможете
слышать записываемый звук. При подсоединенных
наушниках звуки из динамиков издаваться не будут.
• Уровень записи не может быть отрегулирован с использованием кнопки
• При использовании наушников НЕ устанавливайте слишком высокую
громкость- это может повредить Ваш слух.
• Не подносите наушники к микрофону, поскольку это может вызвать
Когда диктофон остановлен, нажмитеи удерживайте кнопку MENU.
Когда диктофон остановлен, нажмите
и удерживайте кнопку
течение 1 секунды или дольше.
Откроется экран “Menu” (
Откроется экран “Rec Menu”.
выберите позицию “VCVA”.
Начнется процесс установки VCVA.
выберите позицию “On” или “Off”.
On: Начапо записи в режиме VCVA.
Off: Продопжение записи в нормальном
режиме.
Если нажать кнопку 0, установка
отменяется, и происходит возврат на
экран “Rec Menu”.
Использование функции голосовой
активации записи (VCVA)
Когда микрофон определяет, что уровень звука достиг предварительно установленного
уровня, встроенная функция голосовой активации записи (VCVA) автоматически начнет
запись и остановит ее, когда уровень звука станет ниже.
Функция VCVA увеличивает время записи и экономит память, останавливая диктофон
в периоды молчания, что делает воспроизведение более эффективным.
Play Menu
Beep & Display
Sub Menu
льзование функции г
лосовой активации записи (V
Закройте меню нажмите кнопку STOP. Когда фильтр установлен.
Закройте меню нажмите кнопку
Когда фильтр установлен на “On”, на
экране дисплея отображается
a Индикатор VCVA (голосовая активация
Когда уровень звука станет ниже
установленного значения, запись
автоматически перейдет в режим паузы
приблизительно через 1 секунду, и на.
дисплее появится сообщение “Standby”
(ожидание). Индикаторный сигнал
записи/воспроизведения загорится
красным при начале записи и будет
мигать в режиме паузы.
Нажатием кнопки 9 или 0
настройте уровень звука, при котором
будет активироваться режим паузы.
Уровень звука для паузы может
устанавливаться на 15 различных
значений. Чем больше это значение, тем
выше чувствительность к звуку. При
самом большом значении запись
начнется даже при очень слабом звуке.
Уровень звука для паузы в функции VCVA
может настраиваться в соответствии с
уровнем окружающих (фоновых) шумов.
b Измеритель уровня (изменяется в соответствии с громкостью
c Стартовый уровень (перемещается вправо/влево в соответствии с
Использование функции голосовой активации записи (VCVA)
• Уровень звука активации начала/окончания записи также зависит от выбранной чувствительности
• Если уровень активации не будет отрегулирован в течение 2 секунд, дисплей вернется к
• Если окружающим шум слишком громкий, чувствительность VCVA можно настроить в
соответствии с ситуацией записи.
• Рекомендуется предварительно проверить работу функции и настроить уровень звука активации