Что такое the north channel
North Channel
Namespaces
Page actions
Contents
Courses
A North Channel Swim will only be recognised when the start and finish is within the area defined by the United Kingdom Hydrographic Office’s Admiralty Chart 2198 North Channel Southern Part. According to the Irish Long Distance Swimming Association, no other route or course is recognised as a North Channel Swim.
It is a distance of 34.5 km (21.4 miles). It is known of fickle weather, rough seas, tough currents and an abundance of jellyfish. Sometimes referred to as the Irish Channel. The North Channel is one of the channels in the Oceans Seven. Its swims, often done in 10.5-14°C (50-54ºF) water, are sanctioned and certified by the Irish Long Distance Swimming Association.
The Dál Riata Channel Swim, previously known as the Mull of Kintyre Swim, is a newer and shorter 17 km (10.5-mile) course between Scotland and Northern Ireland that was pioneered by Wayne Soutter from Mull of Kintyre in Scotland to Ballycastle in Northern Ireland in 2012.
Historical Information
In history, the first successful crossing was in 1947 by Tom Blower. and few others have followed. There were quite a number of unsuccessful attempts in both directions. Nuala Moore explains, «. it is a body of water that requires the utmost of respect. Above both Scotland and Ireland, there are thousands of miles of sea, all raging and wanting to run south and north. When this water tries to squeeze between the two countries, the limited space forces the water to act very erratically. As the water runs through islands and in and out of headlands and bays, it goes every direction. Therefore, to a swimmer, there is no definite system of movement. The air temperature in the summer in the north is often 12-18°C – so this would be a negative on the skin as well. The tides running through Rathlin Island work on nine hours and not the usual six. The erratic nature of these flows is why this stretch of water is the most respected. Add to this the fact that the water temperature is only 12-13°C (upper 50°Fs) and jellyfish are a huge variable. Stings are definite.»
Alison Streeter and Kevin Murphy both have three successful crossings. Kevin has two Ireland-to-Scotland crossing and one Scotland-to-Ireland crossing while Alison has one Ireland-to-Scotland and two Scotland-to-Ireland crossings.
Not only is it difficult to cross the North Channel, but it also requires a long road to success: Prior to Ward’s first success (whose course is charted above), she tried three separate times to make it across:
Solo swimmers of the North Channel
1. Tom Blower (England) on 27 July 1947 in 15 hours 26 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Andrew White
2. Kevin Murphy (England) on 11 September 1970 in 11 hours 21 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Captain William Long
3. Kevin Murphy (England) on 29 August 1971 in 14 hours 27 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Captain William Long
4. Ted Keenan (Northern Ireland) on 11 August 1973 in 18 hours 27 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Captain William Long
5. Alison Streeter (England) on 22 August 1988 in 9 hours 54 minutes 42 seconds from Northern Ireland to Scotland
6. Margaret (Maggie) Kidd (Scotland) on 23 August 1988 in 15 hours 26 minutes 3 seconds from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
7. Alison Streeter (England) on 25 August 1989 in 10 hours 4 minutes from Scotland to Northern Ireland with pilot Brian Meharg
8. Kevin Murphy (England) on 7 September 1989 in 17 hours 17 minutes 48 seconds from Scotland to Northern Ireland with pilot Quinton Nelson
9. Alison Streeter (England) on 18 August 1997 in 10 hours 2 minutes 12 seconds from Scotland to Northern Ireland with pilot Brian Meharg
10. Paul Lewis (England) on 27 July 1999 in 14 hours 28 minutes from Scotland to Northern Ireland with pilot Quinton Nelson
11. Stephen Price (England) on 21 July 2000 in 16 hours 56 minutes from Scotland to Northern Ireland with pilot Brian Meharg
12. Colm O’Neill (Ireland) on 31 July 2004 in 11 hours 25 minutes 5 seconds from Scotland to Northern Ireland with pilot Brian Meharg
12. Colleen Blair (Scotland) on 12 September 2008 in 15 hours 23 minutes 59 seconds from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
13. Steven Redmond (Ireland) on 8 August 2010 in 17 hours 17 minutes 1 second from Scotland to Northern Ireland pilot Brian Meharg
14. Anne Marie Ward (Ireland) on 1-2 September 2010 in 18 hours 59 minutes 26 seconds from Northern Ireland to Scotland in water temperature 12-13.4°C with pilot Derek Flanagan
15. Craig Lenning (USA) on 27 July 2011 in 14 hours 44 minutes 50 seconds from Northern Ireland to Scotland in water temperature 12-13°C with pilot Brian Meharg
16. Howard James (England) on 2 August 2011 in 13 hours 25 minutes from Northern Ireland to Scotland in water temperature down to 10.5°C with pilot Brian Meharg
17. Fergal Somerville (Ireland) on 16 June 2013, in 12 hours 21 minutes from Northern Ireland to Scotland in water temperature a constant 9°C with pilot Quinton Nelson
18. Anna Carin Nordin (Sweden) on 8 July 2013 in 14 hours 21 minutes from Scotland to Northern Ireland with pilot Brian Meharg
19. Michelle Macy (USA) on 15 July 2013 in 9 hours 34 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
20. Milko van Gool (Netherlands) on 30 July 2013 in 10 hours 34 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
21. Pádraig Mallon (Ireland) on 16 August 2013 in 12 hours 49 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
22. Darren Miller (USA) on 29 August 2013 in 11 hours 16 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
24. Finbarr Hedderman (Ireland) on 6 July 2014 in 12 hours 24 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
25. Sabrina Wiedmer (Switzerland) on 7 July 2014 in 10 hours 3 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
26. Guy Moar (Australia) on 22 July 2014 in 11 hours 9 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
27. Adam Walker (England) on 5 August 2014 in 10 hours 45 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
28. Colleen Mallon (Ireland) on 7 August 2014 in 9 hours 56 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
29. Kimberley Chambers (New Zealand) on 2 September 2014 in 13 hours 6 minutes with pilot Quinton Nelson
30. Lukasz Kowalczyk (Poland) on 23 June 2015 in 11 hours 49 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
31. Graeme Lowe (Jersey) on 22 July 2015 in 12 hours 27 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
32. Vicky Miller (England) on 28 July 2015 in 12 hours 6 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
33. Adrian Sarchet (Guernsey) on 7 August 2015 in 14 hours 13 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
34. Rohan More (India) on 7 August 2015 in 12 hours 46 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
35. Ion Lazarenco Tiron (Moldova) on 11 August 2015 in 16 hours 23 minutes 40 seconds from Northern Ireland to Scotland with pilot Brian Meharg
36. Thomas Pembroke (Australia) on 9 September 2015 in 12 hours 10 minutes from Northern Ireland to Scotland with pilot Quinton Nelson
37. Cameron Bellamy (South Africa) on 14 July 2016 in 12 hours 16 minutes from Northern Ireland to Scotland
38. Andrew McLaughlin (USA) on 14 July 2016 in 14 hours 20 minutes from Northern Ireland to Scotland
39. Rachel Ni Dubhghaill (Ireland) on 31 July 2016 in 13 hours 4 minutes from Northern Ireland to Scotland
40. Caroline Block (USA) on 1 August 2016 in 14 hours 31 minutes 50 seconds with pilot Padraig Mallon
41. Keith Garry (Ireland) on 14 August 2016 in 9 hours 57 minutes 30 seconds from Northern Ireland to Scotland with pilot Padraig Mallon
42. Steve Walker (USA) on 14 August 2016 in 11 hours 19 minutes in 54°F water from Northern Ireland to Scotland
43. Phia Steyn (South Africa) on 14 August 2016 in 13 hours 40 minutes from Northern Ireland to Scotland
44. André Wiersig (Germany) on 28 August 2016 in 12 hours 17 minutes from Northern Ireland to Scotland
45. Pat Gallant-Charette (USA) on 24 August 2016 in 14 hours 23 minutes from Northern Ireland to Scotland
46. Ed Williams (England) on 25 August 2016 in 10 hours 58 minutes from Northern Ireland to Scotland
47. Simon Olliver (New Zealand) on 5 July 2017 in 11 hours 56 minutes from Northern Ireland to Scotland
48. Carmel Collins (Ireland) on 5 July 2017 in 15 hours 55 minutes 21 seconds from Northern Ireland to Scotland
49. Herman van der Westhuizen (South Africa) on 6 July 2017 in 12 hours 30 minutes 37 seconds from Northern Ireland to Scotland
50. Jonathan Ratcliffe (England) on 7 July 2017 in 14 hours 41 minutes 30 seconds from Northern Ireland to Scotland
51. Lynton Mortensen (Australia) on 17 July 2017 in 13 hours 49 minutes 17 seconds from Northern Ireland to Scotland
52. Antonio Argüelles (México) on 3 August 2017 in 13 hours 32 minutes 32 seconds from Northern Ireland to Scotland
53. Caroline Block (USA) on 4 August 2017 in 15 hours 32 minutes 25 seconds from Northern Ireland to Scotland
54. Abhejali Bernardová (Czech Republic) on 15 August 2017 in 10 hours 23 minutes 38 seconds from Northern Ireland to Scotland
55. Dean Summers (Australia) on 30 August 2017 in 13 hours 7 minutes 35 seconds from Northern Ireland to Scotland
56. Matthias Kaßner (Germany) on 30 August 2017 in 14 hours 24 minutes from Northern Ireland to Scotland
57. Chris Judge (Ireland) on 1 September 2017 in 13 hours 32 minutes 39 seconds from Northern Ireland to Scotland
58. Nicholas Murch (England) on 25 June 2018 in 11 hours 48 minutes 57 seconds from Northern Ireland to Scotland at the age of 37.
59. On 6 July 2018, Caroline Block (USA) from Northern Ireland to Scotland in 16 hours 46 minutes 6 seconds.
60. On 21 July 2018, Marcia Cleveland (USA) from Northern Ireland to Scotland in 15 hours 3 minutes 0 seconds.
61. On 22 July 2018, Amy Gubser (USA]] from Northern Ireland to Scotland in 14 hours 10 minutes 0 seconds.
62. On 4 August 2018, Prabhat Koli (India) from Northern Ireland to Scotland in 10 hours 41 minutes 0 seconds.
63. On 4 August 2018, Kieron Palframan (South Africa) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 18 minutes 0 seconds.
64. On 5 August 2018, Jaroslav Chytil (Czech Republic) from Northern Ireland to Scotland in 16 hours 4 minutes 0 seconds.
65. On 20 August 2018, Jenny Smith (USA) from Northern Ireland to Scotland in 13 hours 6 minutes 0 seconds.
66. On 20 August 2018, Mariel Hawley Davila (Mexico) from Northern Ireland to Scotland in 13 hours 15 minutes 0 seconds.
67. On 4 September 2018, Ryan Utsumi (USA) from Northern Ireland to Scotland in 10 hours 34 minutes 15 seconds.
68. On 5 September 2018, Nora Toledano (Mexico) from Northern Ireland to Scotland in 10 hours 26 minutes 0 seconds.
69. On 5 September 2018, Rachael Elkaim (Australia) from Northern Ireland to Scotland in 10 hours 35 minutes 0 seconds.
70. On 5 September 2018, Marty Filipowski (Australia) from Northern Ireland to Scotland in 12 hours 26 minutes 0 seconds.
71. On 25 June 2019, Catherine Breed (USA) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 6 minutes 40 seconds.
72. On 11 July 2019, Susan Knight (USA) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 42 minutes 10 seconds.
73. On 29 July 2019, Kamil Resa Alsaran (Turkey) from Northern Ireland to Scotland in 13 hours 55 minutes 37 seconds.
74. On 8 August 2019, Joseph Zemaitis (USA) from Northern Ireland to Scotland in 10 hours 48 minutes 38 seconds.
75. On 8 August 2019, Samantha Poulsen (Australia) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 12 minutes 18 seconds.
76. On 8 August 2019, Arlene Gonzalez (Mexico) from Northern Ireland to Scotland in 12 hours 53 minutes 59 seconds.
77. On 13 August 2019, Martyn Webster (England) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 12 minutes 30 seconds.
78. On 13 August 2019, John Zemaitis (USA) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 3 minutes 19 seconds.
79. On 13 August 2019, Julieanne Goode (Australia) from Northern Ireland to Scotland in 13 hours 26 minutes 8 seconds.
80. On 13 August 2019, David Conradie (Ireland) from Northern Ireland to Scotland in 13 hours 12 minutes 3 seconds.
81. On 13 August 2019, Caroline Block (USA) from Northern Ireland to Scotland in 14 hours 39 minutes 11 seconds.
82. On 25 August 2019, Elizabeth Fry (USA) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 13 minutes 11 seconds.
83. On 25 August 2019, Anna Strachan (Australia) from Northern Ireland to Scotland in 11 hours 14 minutes 42 seconds.
84. On 25 August 2019, John Haughton (Australia) from Northern Ireland to Scotland in 13 hours 12 minutes 29 seconds.
85. On 26 August 2019, Jorge Crivilles Villanueva (Spain) from Northern Ireland to Scotland in 12 hours 54 minutes 57 seconds.
86. On 26 August 2019, Attila Manyoki (Hungary) from Northern Ireland to Scotland in 12 hours 11 minutes 20 seconds.
87. On 26 August 2019, Pierre Lord (France) from Northern Ireland to Scotland in 12 hours 41 minutes 18 seconds.
88. On 8 September 2019, Zach Margolis (USA) from Northern Ireland to Scotland in 14 hours 24 minutes 32 seconds.
The «Dál Riata Channel Swim»
Wayne Soutter was the first person to complete the Dál Riata Channel Swim from Scotland to Ireland on 26 August 2012 in 12 hours 11 minutes.
Synonym
Oceans Seven
The North Channel is part of the Oceans Seven, a global 7-channel challenge first proposed in June 2008 by Steven Munatones and first achieved by Stephen Redmond on 14 July 2012. It consists of the following 7 waterways around the world:
North Channel
Смотреть что такое «North Channel» в других словарях:
North Channel — may refer to North Channel (Great Britain and Ireland) North Channel (Ontario), body of water along the north shore of Lake Huron, Canada North Channel, Hong Kong Canal du Nord, France This disambiguation page lists articles associated with the… … Wikipedia
North Channel — (spr. tschännel), s. Nordkanal … Kleines Konversations-Lexikon
North Channel — [ nɔːθ tʃænl], der Nordkanal. … Universal-Lexikon
North Channel — strait between Northern Ireland & SW Scotland: c. 80 mi (129 km) long … English World dictionary
North Channel — Der Nordkanal (engl. North Channel) ist ein Ausläufer der Irischen See und trennt Schottland von Nordirland. An seiner engsten Stelle zwischen dem Mull of Kintyre und Fair Head bei Ballycastle ist der Nordkanal nur etwa 27 km breit, zwischen der… … Deutsch Wikipedia
North Channel — Sp Šiáurės sąsiauris Ap North Channel L Huronų ež., Kanada (Ontarijo p ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
North Channel — a strait between SW Scotland and NE Ireland. 14 mi. (23 km) wide at the narrowest point. * * * ▪ channel, Ontario, Canada northern arm of Lake Huron (Huron, Lake) in south central Ontario, Canada, lying between the Ontario mainland (north)… … Universalium
North Channel — /nɔθ ˈtʃænəl/ (say nawth chanuhl) noun a sea passage between north eastern Ireland and south western Scotland … Australian-English dictionary
North Channel — geographical name strait between NE Ireland & SW Scotland connecting Irish Sea & the Atlantic … New Collegiate Dictionary
North Channel — noun a strait between Northern Ireland and Scotland that connects the Atlantic Ocean and the Irish Sea • Instance Hypernyms: ↑strait, ↑sound … Useful english dictionary
North Channel Naval Duel — Part of the American War of Independence Date 24 April 1778 Location Nor … Wikipedia
North Channel (Ontario)
From Wikipedia, the free encyclopedia
The North Channel is the body of water along the north shore of Lake Huron, in the Canadian province of Ontario. [1] It stretches approximately 160 nautical miles and is bordered on the east by Georgian Bay, on the west by the St. Marys River, to the north by the eastern Algoma District and part of the Sudbury District, and to the south by the islands of Manitoulin, Cockburn, Drummond and St. Joseph. At its widest point it is over 30 km (20 miles) wide. [2]
In addition to Georgian Bay, the North Channel is connected to the main body of Lake Huron by the False Detour Channel and the Mississagi Strait, which separate the above-noted islands.
The channel is recognized as one of the best freshwater cruising grounds in the world. There are full-service marinas in various small communities along the shore providing sufficient provisions. A large section of the north shore is bordered by La Cloche Provincial Park providing for a scenic environment. [3]
The only road crossings of the North Channel are at the Little Current Swing Bridge, which carries Highway 6 between Manitoulin Island and the mainland of Northern Ontario, and the Bernt Gilbertson Bridge, which carries Highway 548 from the mainland onto St. Joseph Island. The bridges are located at two of the narrowest points along the entire channel.
The North Channel lies under the jurisdiction of the Georgian Bay Land Trust. The Georgian Bay Land Trust is an organization which seeks to preserve land of ecological, geological, and historical importance.
The communities on the mainland side of the North Channel, between the townships of Tarbutt and Nairn and Hyman, are commonly grouped as the North Shore region. This designation does not generally include the communities on St. Joseph or Manitoulin islands.
Шпаргалка по артиклям с географическими названиями в английском
Нет времени? Сохрани в
Географическое название является именем собственным (особым словом, словосочетанием или выражением), постоянно употребляемым в языке для обозначения определенной местности, объекта или района на поверхности Земли, имеющего распознаваемые черты.
Итак, начнем наш разбор.
Определенный артикль THE употребляется с географическими названиями, которые обозначают:
Стороны света:
Полушария и полюса:
Регионы:
Страны, названия которых обозначают существительные во множественном числе или когда в них присутствуют слова States (штаты), Kingdom (королевство), Republic (республика), Federation (федерация).
Практически все, что касается воды употребляется с артиклем the.
Моря:
Океаны:
Реки:
Заливы, течения, проливы:
Но: Hudson Bay, San Francisco Bay – Гудзонов залив, Залив Сан-Франциско
NB: Водопады можно использовать с артиклем и без него
Группы озер:
Если озеро одно, мы перед ним ставим слово Lake или не используем артикль:
Группы островов:
Горные цепи и холмы:
Плато, каньоны, равнины, пустыни:
Долины:
Перед названиями долин артикль не используется, но как всегда существуют исключения. Мы рекомендуем в таких ситуациях сверяться со словарем.
Английский для инженеров
Географические названия, которые употребляются без артикля
Континенты и части света:
Страны:
Если вы называете страну без слов королевство, республика, федерация – артикль также можно опустить:
Города, села, провинции, штаты:
Но the Vatican – Ватикан
Если в названии появляется предлог of – используем артикль the:
Отдельные горы, вершины, вулканы и острова:
Но the Kilauea Volcano – вулкан Килауэа и если у нас один остров, но с предлогом of: the Island of Man – остров Мэн, the Island of Cyprus – остров Кипр.
Надеемся, что мы хоть немного помогли вам разобраться в этой непростой теме – Артикли. Постарайтесь запомнить общие правила, а в дальнейшем, читая литературу, просматривая фильмы и сериалы, замечайте, как используется определенный артикль the с географическими названиями.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Артикли с географическими названиями в английском языке
С названиями географических объектов может использоваться определенный артикль the или нулевой артикль. Рассмотрим все случаи по порядку ⬇️
Когда ставится артикль THE?
Определенный артикль the используется со следующими географическими названиями:
Обратите внимание! Если артикль the не стоит в начале предложения, он пишется с маленькой буквы.
Рассмотрим подробнее каждый случай использования определенного артикля the с географическими объектами ⬇️
Полюса и стороны света
Начнем с самого крупного: с артиклем the употребляются названия полюсов, сторон света и полушарий Земли
the North Pole | Северный полюс |
the South Pole | Южный полюс |
the North | Север |
the South | Юг |
the East | Восток |
the West | Запад |
the Northern Hemisphere | Северное полушарие |
the Southern Hemisphere | Южное полушарие |
the Western Hemisphere | Западное полушарие |
the Eastern Hemisphere | Восточное полушарие |
Если направление указано в предложении сразу после глагола, артикль не нужен
Turn north | Поверни на север |
He drove east all night | Он ехал на восток всю ночь |
Если направление указано в предложении после глагола с предлогом, мы используем определенный артикль the
We live in the north | Мы живем на севере |
This village is located in the south | Эта деревня расположена на юге |
Советуем каждый раз проверять в словаре правильное написание и учить все географические названия сразу вместе с артиклями. Тогда мы не оставим ошибкам ни единого шанса 😎
Страны и регионы
Определенный артикль the используется с теми странами, названия которых пишутся во множественном числе
the Netherlands | Нидерланды |
the Emirates | Эмираты |
the Philippines | Филиппины |
the Maldives | Мальдивы |
the UK / the United Kingdom | Великобритания / Соединенное Королевство |
the Federal Republic of Germany | Федеративная Республика Германия |
the Russian Federation | Российская Федерация |
the USA / the United States of America | США / Соединенные Штаты Америки |
the United Arab Emirates | Объединенные Арабские Эмираты |
Важно запомнить: названия стран в единственном числе и без указания административного деления употребляют без артикля
the Republic of Cuba — Cuba | Республика Куба — Куба |
the Russian Federation — Russia | Российская Федерация — Россия |
the Federal Republic of Germany — Germany | Федеративная Республика Германия — Германия |
Названия некоторых регионов Земли также требуют артикля the
the Far East | Дальний Восток |
the Middle East | Ближний Восток |
the Caucasus | Кавказ |
the Antarctic | Антарктика |
the Midlands | Мидлендс |
Острова и полуострова
Названия архипелагов и групп островов употребляются с артиклем the
the Virgin Islands | Виргинские острова |
the Admiralty Islands | Острова Адмиралтейства |
the Faroe Islands | Фарерские острова |
the Bismarck Archipelago | архипелаг Бисмарка |
Определенный артикль the употребляется с названиями полуостровов, если в них есть слово peninsula
the Greenwich Peninsula | полуостров Гринвич |
the Crimean Peninsula | Крымский полуостров |
the Avalon Peninsula | полуостров Авалон |
the Kamchatka Peninsula | полуостров Камчатка |
Если название состоит только из имени собственного, артикль не нужен. Сравните:
the Kamchatka Peninsula — Kamchatka | полуостров Камчатка — Камчатка |
the Iberian Peninsula — Iberia | Пиренейский (Иберийский) полуостров — Иберия |
the Indochinese Peninsula — Indochina | полуостров Индокитай — Индокитай |
Названия мысов обычно употребляются без артикля, исключение составляет мыс Доброй Надежды ⬇️
Cape Dezhnev | мыс Дежнева |
Cape Horn | мыс Горн |
North Cape | Нордкап (мыс) |
the Cape of Good Hope | мыс Доброй Надежды |
Употребление артиклей с географическими названиями — довольно большая тема. Не бойтесь объема и не старайтесь запомнить все правила сразу. Уверенность придет с практикой 😎
Отдохнули немного? Давайте отправимся к воде!
Водные пространства
С определенным артиклем the употребляются названия океанов, проливов, морей, рек, каналов, течений
the Atlantic ocean | Атлантический океан |
the Indian ocean | Индийский океан |
the Pacific ocean | Тихий океан |
the Strait of Gibraltar | Гибралтарский пролив |
the Bosporus | пролив Босфор |
the English Channel | Ла-Манш |
the Black Sea | Черное море |
the Baltic Sea | Балтийское море |
the Sea of Japan | Японское море |
Чтобы запомнить географические названия с артиклями, вы можете тренировать слова по карточкам ☝️
the Thames | Темза |
the Nile | Нил |
the Volga | Волга |
the Mississippi | Миссисипи |
the Suez Canal | Суэцкий канал |
the Panama Canal | Панамский канал |
the Gulf Stream | Гольфстрим |
the Transpolar Drift Stream | Трансарктическое течение |
Пролив Ла-Манш заслуживает отдельного внимания. Его названия не просто так отличаются.
Теперь разберемся с озерами 👇
Названия групп озер используются с артиклем
the Great Lakes | Великие озера |
the Connecticut Lakes | Коннектикут-Лейкс (группа озер Коннектикута) |
the Vermilion Lakes | озера Вермилион |
Названия одиночных озер употребляют без артикля
Lake Baikal | озеро Байкал |
Lake Victoria | озеро Виктория |
Lake Michigan | озеро Мичиган |
Lake Balaton | озеро Балатон |
Запомнить эти правила помогут ассоциации. Если мы говорим о движении воды, нам нужен артикль. Названия групп озер представляют собой слова во множественном числе, по аналогии со странами здесь тоже нужен артикль. Одиночные озера стоят в сторонке, совсем одни — даже без артикля.
Артикль the с заливами
В английском языке есть два слова для обозначения залива:
Если в названии залива есть предлог of, необходим артикль the
the Gulf of Mexico | Мексиканский залив |
the Gulf of Roses | Гольф де Росес (залив Роз) |
the Bay of Bengal | Бенгальский залив |
the Bay of Biscay | Бискайский залив |
Если в названии залива нет предлога, артикль не используется
San Francisco Bay | залив Сан-Франциско |
Hudson Bay | Гудзонов залив |
Academy Bay | залив Академии |
Davao Gulf | залив Давао |
Lagonoy Gulf | Лагонойский залив |
Это основное правило, но мы советуем всегда проверять названия заливов в словаре ☝️
Горы и холмы
Артикль the употребляется с названиями цепей гор и холмов
Здесь речь идет о нескольких объектах внутри одного, и нам важно подчеркнуть, что они составляют единое целое ⬇️
the Himalayas | Гималаи |
the Urals | Уральские горы |
the Alps | Альпы |
the Rocky Mountains | Скалистые горы |
the Margalla Hills | холмы Маргалла |
the Seven Hills of Rome | Семь холмов Рима |
Названия отдельных вершин используют без артикля
Они одни на весь мир, какой смысл добавлять артикль?
Everest | Эверест |
Vesuvius | Везувий |
Kilimanjaro | Килиманджаро |
Mount Fuji | Гора Фудзи |
Важно понимать, когда речь идет о горной системе, а когда о регионе. В первом случае мы будем использовать артикль, а во втором нет.
the Altai Mountains | Алтайские горы (горная система) |
Altai | Алтай (регион) |
Равнины и пустыни
Почти все равнины, пустыни и плато используют с определенным артиклем the
the East European Plain | Восточно-европейская равнина |
the Sahara | Сахара |
the Gobi Desert | пустыня Гоби |
the Great Plains | плато Великие равнины |
the Putorana Plateau | плато Путорана |
Трудности начинаются, когда мы говорим о долинах. Фактически здесь тоже нужно ставить артикль the, но среди названий долин много исключений. Поэтому всегда проверяйте их в словаре.
the Mississippi Valley | долина Миссисипи |
the Nile Valley | долина Нила |
the Valley of Geysers | Долина гейзеров |
Запомните исключения ⬇️
Death Valley | Долина Смерти |
Silicon Valley | Кремниевая долина |
Monument Valley | Долина монументов |
Yosemite Valley | Йосемитская долина |
Теперь вы знаете, когда нужно употреблять артикль the с географическими названиями! 🥳
Нулевой артикль
Zero Article — тот, которого нет. Все просто. Трудности начинаются с его использованием: когда мы ставим определенный артикль, а когда нулевой? Давайте узнаем 😎
Человечество разделило мир на континенты, города и села. Все, что имеет установленные человеком границы, не требует артикля. Запомните:
Мы не используем артикль для континентов, провинций, штатов, сел и почти всех городов
Eurasia | Евразия |
North America | Северная Америка |
Africa | Африка |
Antarctica | Антарктида |
Arizona | Аризона |
Idaho | Айдахо |
Quebec | Квебек |
Moscow | Москва |
London | Лондон |
New York | Нью-Йорк |
Запомните исключения
Почему эти названия используются с артиклем?
Обратите внимание! В английскомя языке есть устойчивые выражения the city of / the province of и т.п. Отсюда правило ⬇️
Предлог of всегда приводит с собой артикль the:
the continent of Africa | континент Африка |
the province of Quebec | провинция Квебек |
the city of Moscow | город Москва |
Артикли с географическими названиями — непростая тема. И мы гордимся вами! Вы дочитали до самого конца 🥳🥳🥳
Чтобы не забыть правила, сохраните статью на телефоне или в браузере. Возвращайтесь к этой статье, повторяйте правила и всегда проверяйте употребление артикля в словарях. Тогда и в отпуске, и дома вы будете говорить на английском правильно!
Не забудьте поделиться этой страницей в социальных сетях 😉