Что такое standing messages

Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

прилагательное ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He was standing next to me. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял рядом со мной.

Not a stone was left standing. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Камня на камне не осталось.

He was standing in the middle of the room. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял посреди комнаты.

That’s me, standing on the left. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Это я, стою с левой стороны (на фото).

I was just, like, standing there. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Я просто, как бы /типа/, стоял там.

He was standing with his back to me. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял спиной ко мне.

I am standing my ground and won’t give in! Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Я стою на своём и не уступлю!

Start the exercise in a standing position. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Начните это упражнение из положения стоя.

Here, have my chair. I don’t mind standing. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Вот, садитесь на моё место, а сам я и постоять могу.

He was standing on the topmost step. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял на самой верхней ступени.

She was standing over by the window. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Она стояла у самого окна.

I guess she is angry at me for standing her up. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Кажется, она злится на меня за то, что не пришёл к ней на свидание. (разг. to stand smb up — не прийти на встречу, «продинамить»)

This is basic stuff. I can do it standing on my head. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Это самое элементарное, азы. Я могу делать это, стоя на голове.

He was standing there starkers. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

He was standing at the top of the stairs. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял на самом верху лестницы.

He was standing with his back towards me. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял спиной ко мне.

He was standing not six feet away from me. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял от меня менее, чем в шести футах.

His feet were aching from standing so long. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Его ноги болели из-за того что он долго стоял.

Silvia is capable of standing up for herself. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Сильвия способна постоять за себя.

The train was already standing at the platform. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Поезд уже стоял у платформы.

The car’s been standing in the garage for weeks. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Автомобиль стоит в гараже уже несколько недель.

I’ve been standing in the rain for over an hour. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Я простоял /стою/ под дождём уже больше часа.

I was so weak that even standing up was an effort. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Я настолько ослаб, что даже вставать удавалось с трудом.

She was standing exactly where you are standing now. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Она стояла именно там, где стоите сейчас вы.

She was standing near the window. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Она стояла возле окна.

Ben was standing there stark naked. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Бен стоял там голышом.

Two bowling pins were left standing. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Две кегли остались стоять.

I saw a person standing on the dock. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Я увидел человека, стоящего на причале.

He has a table in his room standing. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

У него в комнате стоит стол.

He was standing in a puddle of water. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Он стоял в луже воды.

Примеры, ожидающие перевода

I’ve been standing up all day. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

He was standing there in the nude. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Standing, she looked less childlike. Что такое standing messages. Смотреть фото Что такое standing messages. Смотреть картинку Что такое standing messages. Картинка про Что такое standing messages. Фото Что такое standing messages

Источник

Standing messages перевод текста Starlight 11 класс

Перевод текста из книги по иностранному языку за 11 класс Starlight (Звездный Английский) на русский язык. Так-же присутствует оригинал из учебника.

Standing messages
You are standing in a public area. Suddenly there is a disturbance, and even though you can’t see what’s going on, you, and those near you, immediately feel 1)nervous and quickly move away.

Scientists have long known about animal 2)responses to danger. For instance, if one animal begins to run away, then all the other animals in the group will follow. But scientists have been baffled by what causes 3)similar behaviour in humans. What is it that causes fear to spread so quickly through a group of people?

Researchers at Harvard believe they may have begun to unravel the mystery. In the past it was accepted that people judged emotional situations simply by looking at faces. What this new study has 4)revealed is that the position of the body is also very important.

To test their theory, the scientists showed pictures of people 5)standing in different poses but with their faces rubbed out. The pictures showed people in happy, neutral and fearful positions. While the test subjects looked at the pictures, their brains were scanned to see how they reacted. The researchers found that the fearful position caused a very 6)strong reaction despite the lack of any facial expression in the pictures. The effects suggest that humans react instinctively to a position of fear in other people and that this 7)development in our behaviour has helped humans to survive in dangerous situations throughout our evolution.

Перевод текста:
Постоянные сообщения

Вы стоите в общественном месте. Внезапно возникает беспокойство, и, хотя вы не видите, что происходит, вы и те, кто рядом с вами, сразу же нервничаете и быстро уходите. Ученые давно знают о реакции животных на опасность. Например, если одно животное начинает убегать, то все другие животные в группе будут следить за ним.

Но ученые были озадачены тем, что вызывает подобное поведение у людей. Что заставляет страху так быстро распространяться среди группы людей?

Исследователи из Гарварда считают, что они, возможно, начали разгадывать тайну. В прошлом считалось, что люди оценивают эмоциональные ситуации просто по лицам. Это новое исследование показало, что положение тела также очень важно.

Чтобы проверить свою теорию, ученые показали фотографии людей, стоящих в разных позах, но с вытертыми лицами. На снимках были люди в счастливых, нейтральных и страшных позах. Пока испытуемые смотрели на фотографии, их мозг сканировали, чтобы увидеть, как они реагируют. Исследователи обнаружили, что страшная позиция вызвала очень сильную реакцию, несмотря на отсутствие какого-либо выражения лица на фотографии. Результаты показывают, что люди инстинктивно реагируют на состояние страха у других людей и что это развитие в нашем поведении помогло людям выжить в опасных ситуациях на протяжении всей нашей эволюции.

Источник

standing

1 standing

to differ in social standing — различаться по социальному положению, принадлежать к разным слоям общества

standing order — устав, положение, регламент

standing room — стоячее место, место для стояния

standing army — постоянная армия, регулярная армия

2 standing

3 standing

4 standing

5 standing

стояние;
to have no standing не иметь веса;
быть неубедительным low

положение;
репутация;
вес в обществе;
a person of high standing высокопоставленное лицо

продолжительность;
a quarrel of long standing давнишняя ссора

неподвижный, стационарный;
standing barrage воен. неподвижный заградительный огонь

dish дежурное блюдо;
перен. обычная тема;
standing joke шутка, неизменно вызывающая смех;
standing menace вечная угроза

dish дежурное блюдо;
перен. обычная тема;
standing joke шутка, неизменно вызывающая смех;
standing menace вечная угроза

dish дежурное блюдо;
перен. обычная тема;
standing joke шутка, неизменно вызывающая смех;
standing menace вечная угроза

6 standing

standing order — устав, положение, регламент

7 standing

to enhance one’s standing with the public — увеличивать свою популярность

8 standing

9 standing

10 standing

to have no standing не име́ть ве́са; быть неубеди́тельным

standing dish дежу́рное блю́до; перен. обы́чная те́ма

standing joke шу́тка, неизме́нно вызыва́ющая смех

standing barrage воен. неподви́жный загради́тельный ого́нь

11 standing

12 standing

13 standing

14 standing

15 standing

16 standing

A financial scandal would shake the Institute’s standing in the international academic community. — Финансовый скандал подорвет репутацию института в академических кругах.

standing army — регулярная [постоянная\] армия

17 standing

A financial scandal would shake the Institute’s standing in the international academic community. — Финансовый скандал подорвёт репутацию института в академических кругах.

standing jump спорт. — прыжок с места, из положения стоя

18 standing

standing in court — 1. выступление в качестве стороны по делу 2. процессуальная правоспособность;

standing to sue — исковая правоспособность, право искать по суду

19 standing

standing army — постоянная армия, регулярная армия

20 standing

См. также в других словарях:

standing — [ stɑ̃diŋ ] n. m. • 1928; mot angl. « situation, position » ♦ Anglic. 1 ♦ (Personnes) Position économique et sociale. ⇒ niveau (de vie), prestige, rang. Améliorer son standing. 2 ♦ (Choses) Grand confort, luxe. ⇒ classe. Immeuble, hôtel de bon,… … Encyclopédie Universelle

standing — stand·ing 1 adj: continuing in existence, use, or effect indefinitely a standing order standing 2 n 1: the status of being qualified to assert or enforce legal rights or duties in a judicial forum because one has a sufficient and protectable… … Law dictionary

Standing — Stand ing, a. 1. Remaining erect; not cut down; as, standing corn. [1913 Webster] 2. Not flowing; stagnant; as, standing water. [1913 Webster] 3. Not transitory; not liable to fade or vanish; lasting; as, a standing color. [1913 Webster] 4.… … The Collaborative International Dictionary of English

Standing — Stand ing, n. 1. The act of stopping, or coming to a stand; the state of being erect upon the feet; stand. [1913 Webster] 2. Maintenance of position; duration; duration or existence in the same place or condition; continuance; as, a custom of… … The Collaborative International Dictionary of English

Standing on — Standing Stand ing, n. 1. The act of stopping, or coming to a stand; the state of being erect upon the feet; stand. [1913 Webster] 2. Maintenance of position; duration; duration or existence in the same place or condition; continuance; as, a… … The Collaborative International Dictionary of English

standing — [stan′diŋ] n. 1. the act, state, or position of a person or thing that stands 2. a place to stand; standing room 3. a) status, position, rank, or reputation [in good standing] b) [pl.] a list showing rank or order, as in achievement, resources,… … English World dictionary

standing — ► NOUN 1) position, status, or reputation. 2) duration: a problem of long standing. ► ADJECTIVE 1) (of a jump or start of a race) performed from rest or an upright position. 2) remaining in force or use: a standing invitation. 3) (of water)… … English terms dictionary

standing — (del inglés; pronunciamos estandin ) sustantivo masculino 1. Posición económica y social destacada de una persona o de un grupo social: María soñaba con alcanzar un standing ele vado. Es una zona de alto standing. Su novio es un ejecutivo de alto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

standing — STÁNDING s. v. nivel, standard. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  STANDING STÉN / s. n. 1. grad de civilizaţie materială a unei persoane, a unui popor. ♢ (sport; p. ext.) poziţie înaltă într un clasament. 2. confort, estetică a unui … Dicționar Român

standing O — n. [Slang] short for STANDING OVATION * * * … Universalium

standing — Voz inglesa que se usa ocasionalmente en español con el sentido de ‘categoría o nivel elevados, especialmente desde el punto de vista económico y social’. Suele aparecer en la construcción de alto standing. Es anglicismo evitable, ya que puede… … Diccionario panhispánico de dudas

Источник

Вы будете, вероятно, смеяться, когда я скажу Вам, что мой интерес к языку тела был зажжен любимым моим преподавателем в университете. Он упоминал ‘Синдром Пиноккио’ мне одно зимнее утро после требования, что я всегда совал нос, давая оправдания за то, чтобы опоздать к его лекциям. Очевидно, когда кто-то говорит неправду, кровь человека мчится к носу, и дополнительная кровь делает его зудящим. Таким образом, если Вы думаете, что кто-то не полностью честен с Вами, возможно как мой преподаватель, Вы должны смотреть, чтобы видеть, царапают ли они нос! Этот небольшой пример невербальной коммуникации вдохновил меня становиться экспертом по языку тела.

Теперь, я зарабатываю на жизнь учебными людьми в невербальной коммуникации. Знание, когда кто-то лежит и знает, как убедить людей, Вы говорите правду, является двумя из самых важных навыков, которые Вы будете когда-либо учить. Например, адвокаты строят свою репутацию на их дедуктивных навыках, подвергая перекрестному допросу в суде, в то время как политики должны положиться на свои полномочия убеждения получить поддержку.

Деловые клиенты постоянно нуждаются в моих услугах, и я пытаюсь улучшить их уверенность в себе, преподавая им языку тела. Я даю совет о рукопожатиях, которые должны всегда быть устойчивыми и устойчивыми, и я преподаю важность личного пространства, объясняя, что люди, которые живут в теплых климатах, стоят намного ближе друг другу, чем люди в более прохладных климатах. Они могут походить на незначительные вопросы, но эти кодексы поведения могут быть ключом к созданию или ломке коммерческой сделки.

You will probably laugh when I tell you that my interest in body language was sparked by a favourite professor of mine at university. He mentioned ‘Pinocchio Syndrome’ to me one wintry morning after claiming that I always rubbed my nose when giving excuses for being late to his lectures. Apparently, when someone tells a lie, the person’s blood rushes to the nose and the extra blood makes it itchy. So if you think someone is not being entirely honest with you, perhaps like my professor you should watch to see if they scratch their nose! This little example of non-verbal communication inspired me to become a body language expert.

Now, I earn my living by training people in non-verbal communication. Knowing when someone is lying and knowing how to convince people you’re telling the truth are two of the most important skills you’ll ever learn. For example, lawyers build their reputation on their deductive skills when cross-examining in court, while politicians need to rely on their powers of persuasion to gain support.

Take the eyes, for example. If I told you a lie, you would probably expect me to look away rather than look you full in the face. However, this is not, as commonly thought, the sure sign of a lie, but the reflexive movements we make when we are trying to remember something. Because of this, glancing away is not as easy to interpret as you might believe. A good liar is not searching his memory for the truth, so he can quite easily look you straight in the eyes as he speaks to make the lie more convincing. Here’s a tip, though. Watch the pupil of the eye; does it change size? If it gets bigger, this is probably an involuntary sign that something is being hidden.

Body language is something that the majority of us cannot control; it’s what escapes when we’re concentrating on something else. I might think I’m creating a good impression because my voice is strong and steady and my speech is clear, but the sweat pouring off my forehead and my constantly moving feet say otherwise.

Business clients are constantly in need of my services and I try to improve their confidence in themselves by teaching them about body language. I give advice about handshakes, which should always be firm and steady, and I teach the importance of personal space, explaining that people who live in warm climates stand a lot closer to one another than people in cooler climates. They may seem like minor matters, but these codes of behaviour can be the key to making or breaking a business deal.

My working life gives me a great deal of satisfaction. I feel that I’m providing a public sen/ice, but it is a sen/ice that has had its downside. Whenever I meet someone new and I tell them what I do for a living, they immediately put their guard up and they’re no longer relaxed. They quite literally freeze in the attempt to hide all the signals that they assume I’m reading. It makes life difficult at times, but I consider it a small price to pay for a job I enjoy so much.

Вы стоите в общественном месте. Внезапно есть волнение, и даже при том, что Вы не видите то, что продолжается, Вы и те около Вас, немедленно чувствуете себя 1) нервными и быстро переезжаете.

Ученые давно знали о животном 2) об ответах на опасность. Например, если одно животное начнет убегать, то все другие животные в группе будут следовать. Но ученые были сбиты с толку какой причины 3) подобное поведение в людях. Что вызывает страх распространиться так быстро через группу людей?

Чтобы проверить их теорию, ученые показали рисунки людей, 5) стоящих в различных позах, но с их стертыми лицами. Рисунки показали людям в счастливых, нейтральных и боящихся положениях. В то время как испытуемые смотрели на рисунки, их мозги были просмотрены, чтобы видеть, как они реагировали. Исследователи нашли, что боящееся положение вызвало очень 6) сильную реакцию несмотря на нехватку любого выражения лица на рисунках. Эффекты предлагают, чтобы люди реагировали инстинктивно на положение страха у других людей и что это 7) развитие в нашем поведении помогло людям выжить в опасных ситуациях в течение нашего развития.

You are standing in a public area. Suddenly there is a disturbance, and even though you can’t see what’s going on, you, and those near you, immediately feel 1)nervous and quickly move away.

Scientists have long known about animal 2)responses to danger. For instance, if one animal begins to run away, then all the other animals in the group will follow. But scientists have been baffled by what causes 3)similar behaviour in humans. What is it that causes fear to spread so quickly through a group of people?

Researchers at Harvard believe they may have begun to unravel the mystery. In the past it was accepted that people judged emotional situations simply by looking at faces. What this new study has 4)revealed is that the position of the body is also very important.

To test their theory, the scientists showed pictures of people 5)standing in different poses but with their faces rubbed out. The pictures showed people in happy, neutral and fearful positions. While the test subjects looked at the pictures, their brains were scanned to see how they reacted. The researchers found that the fearful position caused a very 6)strong reaction despite the lack of any facial expression in the pictures. The effects suggest that humans react instinctively to a position of fear in other people and that this 7)development in our behaviour has helped humans to survive in dangerous situations throughout our evolution.

Универсальный язык музыки.

Открытые небеса и дождь льются вниз, верный признак, что мы наслаждаемся английским летом. Земля ниже наших ног быстро превращается в область грязи, но это не имеет значения. Я отлично провожу время, танцуя и подпевая к музыке на местном фестивале WOMAD с тысячами других поклонников от по всей стране.

Мир Музыки, Искусств и Танца, или WOMAD, пытается дать нам вкус музыкальных стилей, которыми обладают во всем мире, и это стало столь успешным, что фестивали WOMAD теперь проведены в нескольких странах. Идея для фестиваля была детищем Питера Габриэля, 1-A. Его мечта должна расширить наши горизонты, получая нас далеко от музыки, которую мы слышим по радио или повседневному ТВ.

Ничто, однако, не может расхолодить энтузиазм аудитории. Смотря на поклонников от стадии, я вижу толпу, которая объединена несмотря на их различия. Эта близость отражена в заключительной работе выходных, разработанных как празднование главной идеи позади фестиваля. Художники собираются на стадии, чтобы дать работу во множестве языков. Мы не могли бы понять каждое слово, но чувства явно универсальны. Это просто идет, чтобы доказать, что у музыки действительно есть способность сломать языковые барьеры, 5-G.

Концерт заканчивается, и я присоединяюсь к толпе, поскольку это дрейфует далеко, оставление позади эха последнего примечания играло 6-C. Стадия снижается и палатки, киоски и столовые демонтированы. Автостоянка медленно порожняя тара как более тихий день рассветы по сельской местности. Другой фестиваль закончен и все, что остается, любящие воспоминания. Но несгибаемые поклонники WOMAD уже с нетерпением ждут события следующего года. Реальная радость наличия счастливых воспоминаний является верой, что, когда-то, где-нибудь, Вы получите шанс создать еще более счастливые.

The Universal Language of Music.

The skies open and the rain pours down, a sure sign that we are enjoying an English summer. The ground beneath our feet is rapidly turning into a field of mud, but it doesn’t matter. I am having the time of my life, dancing and singing along to the music at the local WOMAD festival with thousands of other fans from all over the country.

Gabriel says, «The festivals have always been wonderful and unique occasions 2-E. Equally important, they have also helped audiences to understand cultures other than their own through the enjoyment of music. Music is an international language that brings people together.

World music was the motivation for these hugely important three-day carnivals and to this day remains the main attraction but there are now other delights to experience. Over the years, the festival has turned into an event for the whole family. At this particular festival, I find activities designed for children as well as workshops, multi-media exhibits and stalls selling all kinds of hand-crafted goods. The fun is not only experienced by those in front of the stage, 3-F. I am lucky enough to be invited backstage, where there is a feeling of brotherhood and sisterhood among many of the artists, as well as a feeling that they are doing something to improve international understanding. The musicians have come here from all over the world, from Alaska to Zanzibar, so it is not surprising that the festivals have become known as the ‘Global Village’. Nobody is in competition to be the biggest or the best 4-B. Artists share changing rooms and food, laugh, joke and swap stories about life on the road. Although people are in high spirits, the weather is a major problem for this British festival. A common sight is people wearing a plastic bag on each foot. These do-it-yourself boots protect the wearer from the brown soup the field has become. Experiences like this explain why WOMAD has occasionally been renamed WOMUD.

Nothing, however, can dampen the enthusiasm of the audience. Taking a look at the fans from the stage, I see a crowd that is unified despite their differences. This togetherness is reflected in the final performance of the weekend, designed as a celebration of the main idea behind the festival. The artists gather on stage to give a performance in a multitude of languages. We might not understand every word, but the feelings are unmistakably universal. It just goes to prove that music truly has the ability to break down the language barriers, 5-G.

The concert ends and I join the crowd as it drifts away, leaving behind the echo of the last note played 6-C. The stage comes down and the tents, stalls and canteens are taken apart. The car park slowly empties as a quieter day dawns over the countryside. Another festival is over and all that remains are the fond memories. But the die-hard WOMAD fans are already looking forward to next year’s event. The real joy of having happy memories is the belief that, sometime, somewhere, you’ll get the chance to create even happier ones.

Many languages are spoken throughout the world, yet according to the myth of the Tower of Babel there was a time in the past when all people spoke a 1) universal language. Although this doesn’t seem a very 2) believable story if you consider how many languages are spoken in the world today, what is true is that all through history people have always searched for the ideal language of 3) communication between different 4) nationalities. Historically, languages have risen and fallen in popularity. Both Latin and Greek were once the world’s most 5) influential languages. At the moment, English is the nearest we have to a common language but the 6) likelihood is that this will change in the future. There are some that claim that Chinese will become a global language one day.

Больше, чем слова: пантомима, музыка и танец.

5-B) Олег Попов, Клоун Света, обучался в школе цирка в Москве и скоро стал одним из самых популярных клоунов в России. В течение его карьеры он получил много премий. В 1969 его чтили как Народный Художник, и в 1981 он принял престижного Золотого Клоуна премии Монте-Карло. Несмотря на то, чтобы быть в его семидесятых, Олег все еще выступает и дома и на международном уровне. Он говорит, что его цель к: ‘создайте радость, не смех ради самого себя’.

6-ой) Челябинский Современный Танцевальный театр построил репутацию на инновационных действиях, которые объединяют танец с элементами театра. Ольга Пона, балетмейстер группы, только заинтересовалась современным танцем, когда она была в университете. Ее последнее начало не мешало ей стать главным именем в этом жанре все же. Она полагает, что есть много типов современного танца, и это позволяет ей делать свои собственные правила для работы, которую она выполняет. Она объединяет народный танец, современное движение, звук и тишину, чтобы подделать незабываемые действия.

7-F) Мстислав ‘Слава’ Ростропович был виолончелистом и композитором, который вдохновил все поколения музыкантов. Происходя из семьи музыкантов, он скоро продемонстрировал свой естественный талант с виолончелью. Его замечательное умение было только подобрано его подлинным состраданием к другим. Фонд Rostropovich-Vishnevskaya был создан, чтобы улучшить здоровье детей, и по сей день это помогло более чем девяти миллионам через программы иммунизации. Ростропович умер в 2007, но его жизни наследства на.

More than words: mime, music and dance.

1-E) In the world of mime, Slava Polunin is a living legend. He is one of the most famous mime artists on the world stage and his stage persona, Asisyai, with his yellow boiler suit and fluffy red slippers, is instantly recognisable. Slava’s Snowshow, which is still performed worldwide, is a modern masterpiece, captivating audiences with its mixture of hilarious comedy and powerful emotion. This hugely imaginative performance ends as an indoor blizzard sweeps across the auditorium sprinkling an amazed audience with snowflakes.

3-G) After coming second in the 2006 Eurovision Song Contest with his song Never Let You Go, Dima Bilan was guaranteed a successful career. What few people expected though, was that he would try again in 2008 and, this time, take first place with Believe. Now with an international career that has him touring worldwide and recording with some of pop music’s most famous names, Dima is the face of Russian pop that brought the Eurovision Song Contest to Moscow in 2009.

4-A) Maya Plisetskaya has been acclaimed as one of the superstars of twentieth century ballet. Having trained from an early age, she first performed with the Bolshoi Ballet at the age of 11 and stayed with them until 1990. Famed for her red hair, graceful movements and electric performances, she impressed the world when she took to the stage in such ballets as Swan Luke and Sleeping Beauty. She has received many honours both at home and abroad. Maya Plisetskaya is the ultimate role-model for all the dancers who have followed in her footsteps.

5-B) Oleg Popov, the Sunshine Clown, trained at the circus school in Moscow and soon became one of the most popular clowns in Russia. Over the course of his career he has received many awards. In 1969, he was honoured as the People’s Artist and in 1981 he received the prestigious Golden Clown of Monte Carlo award. Despite being in his seventies, Oleg still performs both at home and internationally. He says that his goal is to: ‘create joy, not laughter for its own sake’.

6-H) Chelyabinsk Contemporary Dance Theatre has built a reputation on innovative performances that combine dance with elements of theatre. Olga Pona, the group’s choreographer, only became interested in modern dance when she was at university. Her late start hasn’t stopped her from becoming a major name in this genre though. She believes that there are many types of contemporary dance and that allows her to make her own rules for the work she performs. She combines folkdance, modern movement, sound and silence to forge unforgettable performances.

7-F) Mstislav ‘Slava’ Rostropovich was a cellist and composer who inspired entire generations of musicians. Coming from a family of musicians, he soon demonstrated his natural talent with the cello. His remarkable skill was only matched by his genuine compassion for others. The Rostropovich-Vishnevskaya Foundation was set up to improve the health of children and to this day it has helped over nine million through immunisation programmes. Rostropovich died in 2007, but his legacy lives on.

Вы считаете трудным построить дружбу? Вы застенчивы, когда Вы встречаете кого-то впервые? Если так, затем не волнуйтесь. Исследования показывают, что очень немного людей естественно одаренные когда дело доходит до того, чтобы подружиться. Таким образом для тех из нас, у кого есть проблема, вот является быстрое и простое 1) резюме того, что должны сказать эксперты.
Прежде всего, не забывайте улыбнуться. Улыбка заставляет всех казаться более 2) привлекательными. Это также помогает другому человеку расслабиться. Первые впечатления важны, так попытайтесь помнить имя человека, Вы только что встретили и используете его в Вашем 3) беседа. Выполнение этого посылает сигнал, что Вы хотите узнать человека. Прежде всего, эксперты подчеркивают 4) важность показа неподдельного интереса к другому человеку. Если Вы зададите вопросы, чтобы узнать то, что он или она любит, то Вы найдете, что Ваша популярность увеличится. Много людей испытывает 5) ненужное беспокойство, встречая новых людей. Попробуйте после них 6) ценные подсказки и не забывайте, что другой человек, вероятно, хочет подружиться так же, как Вы делаете!

Pleased to meet you.

Do you find it difficult to build friendships? Are you shy when you meet someone for the first time? If so, then don’t worry. Studies show that very few people are naturally gifted when it comes to making friends. So for those of us who have a problem, here is a quick and simple 1) summary of what the experts have to say.
First of all, don’t forget to smile. Smiling makes everyone appear more 2) attractive. It also helps the other person to relax. First impressions are important, so try to remember the name of the person you have just met and use it in your 3) conversation. Doing this sends a signal that you want to get to know the person. Above all, experts stress the 4) importance of showing a genuine interest in the other person. If you ask questions to find out what he or she likes, you will find that your popularity will increase. A lot of people experience 5) unnecessary anxiety when meeting new people. Try following these 6) valuable tips and don’t forget that the other person probably wants to make friends just as much as you do!

A) Я надеюсь, что Вы рассмотрите меня для работы. Я включал копию своего резюме так же как несколько рекомендательных писем. Я надеюсь получить известие от Вас в ближайшем будущем. Большое спасибо заранее, Искренне Ваш, Кевин Мердок

B) Так, Тетушка, теперь Вы знаете о моей проблеме. Я действительно надеюсь, что Вы можете выручить меня. Надежда скоро получить известие от Вас.
С любовью, Joanie

C) Я полагаю, что Вы отнесетесь к моим жалобам серьезно. Я ожидаю, что Вы исследуете проблемы, которые я описал и принимаю меры, чтобы улучшить ситуацию. Я надеюсь получить известие от Вас в ближайшем будущем.
Искренне Ваш, Трент Фелпс

D) Так, как я сказал прежде, я действительно сожалею, что не мог приехать, но Вы знаете, как это-. иногда вещи, просто подходят внезапно. Так или иначе заботьтесь и поддержите контакт.
Целую, Энни

1-D) Hey Jenny,
Just wanted to let you know how sorry I am that I couldn’t come to your brother’s wedding. You know that I really wanted to come.
2-A) Dear Sir/Madam,
I am writing in response to your advertisement in this week’s paper for a junior secretary. I am very interested in applying for this position.
3-B) Dear Aunt Sue,
Hope this letter finds you well. I’m writing to you because I need your advice about something.
4-C) Dear Mr Grant,
I am writing to you because I am not at all satisfied with the changes that have been made at the gym. In the past I really used to look forward to coming to the gym every afternoon. Unfortunately, this is no longer the case.

A) I hope that you will consider me for the job. I have included a copy of my CV as well as several letters of reference. I look forward to hearing from you in the near future. Thanking you in advance, Yours faithfully, Kevin Murdock

B) So, Auntie, now you know about my problem. I really hope you can help me out. Hope to hear from you soon.
Love, Joanie

C) I trust that you will take my complaints seriously. I expect that you will investigate the problems that I have described and take action to improve the situation. I look forward to hearing from you in the near future.
Yours sincerely, Trent Phelps

Привет, как вещи с Вами? Большое спасибо за приглашение меня в Ваш дом. Я так взволнован, что я не могу ждать! Есть всего одна или две вещи, я хотел бы спросить Вас прежде, чем я приеду.
Я задавался вопросом, какую одежду я должен принести со мной в течение недели, я буду оставаться с Вами. Вы говорите, что погода обычно хороша в это время года, таким образом, я упаковываю главным образом легкую одежду. Я должен принести пуловер и жакет в случае, если вечера холодны? Чему Вы советуете?
Могли Вы также, пожалуйста, давать мне некоторое представление о том, как добраться до Вашего дома? Я буду, вероятно, приезжать поездом, когда Вы могли послать мне некоторые указания на том, как достигнуть Вашего дома от станции?
Действительно ответьте на письмо скоро и, пожалуйста, дайте мои наилучшие пожелания своим родителям. Я действительно жду встречи с Вами.
Всего наилучшего,
Роберт

A) Dear Ms Smith,
We are writing to inform you that your entry for our short story competition has been chosen by our judges as the best submitted. As you are aware, being the winner of our competition, your entry will appear in the next issue of It’s a Wonderful Life.
In addition, you also win a €100 cash prize. We would like you to come to our offices to claim your prize and have your photograph taken for the local newspaper. Please contact our offices to arrange for a suitable date and time for the photograph session. You can contact us on 210 87655544 from 9 to 5, Monday to Friday.
We look forward to hearing from you soon. Once again, congratulations on your winning entry.

B) Janie,
You’re not going to believe this! Remember that short story competition I entered? You know the one for It’s a Wonderful Life magazine? Well I won’ I’m so excited, I’m on cloud nine! Not only will my story be coming out in next month’s magazine, but I also get 100 euros! I even get my picture in the paper. This could change my whole life. You know how badly I wanted to become a writer. I’m so happy! Talk to you soon.
Take care, Pam

Hi, how are things with you? Thanks so much for inviting me to your house. I’m so excited that I can’t wait! There are just one or two things I’d like to ask you before I come.
I was wondering what clothes I should bring with me for the week I’ll be staying with you. You say the weather is usually good at this time of year, so I’m packing mainly light clothes. Should I bring a pullover and a jacket in case the evenings are chilly? What do you advise?
Could you also please give me some idea of how to get to your house? I’ll probably be coming by train, in which case could you send me some directions on how to reach your house from the station?
Do write back soon and please give my best wishes to your parents. I’m really looking forward to seeing you.
Best wishes,
Robert

A) Различные версии.

Даже при том, что корни русского языка древние, это действительно не становилось стандартизированным до 19-ого столетия. Одним из людей, чтобы иметь самое большое влияние 1) на русский язык был Александр Пушкин, который, как Шекспир, является одним из нескольких писателей, которые не только используемый язык, но и создал его и помог 2) сформировать страну.

Хотя стандартному русскому преподают 3) через Россию и другие Русскоязычные страны, это не единственная форма языка есть. Как большинство других языков, у русского также есть много различных диалектов. Один местный диалект, который выжил в России, называют Varguza. Говорящие этого диалекта живут в деревнях вперед 4) побережье Белого моря на Северо-западе России. Сохранение этого диалекта может состоять 5) в том вследствие того, что эти деревни вполне изолированы от центральных, городских территорий России и из-за лингвистических влияний от других культур, которые торгуют вдоль этих побережий.

A) Various Versions.

Even though the roots of the Russian language are ancient, it did not really become standardised until the 19th century. One of the people to have the greatest influence 1)on the Russian language was Alexander Pushkin, who, like Shakespeare, is one of the few writers who not only used language but created it and helped to 2)shape a nation.

Although standard Russian is taught 3)across Russia and other Russian-speaking countries, it is not the only form of the language there is. Like most other languages, Russian also has many different dialects. One local dialect that has survived in Russia is called Varguza. Speakers of this dialect live in villages along the 4)coast of the White Sea in the Northwest of Russia. The preservation of this dialect may be 5)due to the fact that these villages are quite isolated from the central, urban areas of Russia and because of the linguistic influences from other cultures that trade along these coasts.

Another interesting dialect of the Russian language is one that has evolved in modern times among native Russian speakers living abroad. This dialect is a 6)blend of English and Russian. It began life as a way of making communication easier between astronauts on the International Space Station but it is increasingly being adopted by 7)other native Russian speakers. In New York you might hear Russian-Americans making appointmyenti (appointments) or referring to the syim karti (sim cards) in their mobile phones. This is a good example of how people adapt language to make it more user-friendly.

B) Outside Influences.

Perhaps one of the things that has made the English language today the closest the world has to a lingua franca is its 1) flexibility. The history of Britain is a tale of many 2) invasions, from Anglo Saxons to Vikings and Normans, to name but a few, and they all left a 3) lasting mark on the development of English as it is spoken today. One of the results of this is that English has always 4) readily absorbed words from other languages and this is a process that continues to this day. English has borrowed a very wide variety of foreign words and made them its own. Words like char from Chinese, hoi polloi from Greek and apparatchik from Russian are all words that are commonly used in English.

The language grew not only because Britain was conquered so many times but it also changed because of the British Empire. As the old empire spread the language across the world, it lost control of it too. Whatever part of the world English took root in, as either a native language in places like the US and Australia, or as a second language, the 5) inhabitants changed the way it was used. Each region has its own dialect of the language, which has added new vocabulary and uses its own unique 6) pronunciation or accent. What is fascinating is that these new variations on the language have also influenced how it is spoken in the land it originated in. English is a language that changes continually because of the vast variety of peoples and cultures that use it.

(1886-1947) рождался в Англии, но жил большей частью его жизни в Америке. Он провел много лет, путешествуя по миру как инженер-строитель и соединил ирландских Охранников, чтобы бороться во время Первой мировой войны.
В то время как он был в состоянии войны, он видел много ужасных и отвратительных вещей. Вместо того, чтобы писать о том, что он видел, он написал образные письма и истории его детям назад домой.
Эти истории о животных были основанием для его самого известного романа. Доктор Дулиттл (1920).The история о деревенском докторе, который любит животных. Он имеет много домашних животных и обнаруживает способ общаться с животными, который изменяет его жизнь полностью.

«Хороший Добрый! » кричал Доктор. «Что это означает?»

Так, чтобы был способ, которым Доктор узнал это, животные имели собственный язык и могли говорить с друг другом. И весь тот день Полинезия дала ему слова птицы, чтобы подавить в книге. Через некоторое время, с помощью попугая, Доктор выучил язык животных так хорошо, что он мог говорить с ними сам и понять все, что они сказали. Тогда он бросил быть доктором людей в целом. Старые леди начали приносить ему своих собак, которые съели слишком много пирога; и фермеры приехали много миль, чтобы показать ему коров, у которых были грипп и овцы со сломанными костями.

(1886-1947) was born in England but lived most of his life in America. He spent many years travelling the world as a civil engineer and joined the Irish Guards to fight in World War I.
While he was at war he saw many horrible and shocking things. Instead of writing about what he saw, he wrote imaginative letters and stories to his children back home.
These stories about animals were the basis for his most famous novel. Doctor Dolittle (1920).The story is about a village doctor who loves animals. He has many pets and discovers a way to communicate with animals, which changes his life completely.

«Good Gracious!» cried the Doctor. «What does that mean?»

So that was the way the Doctor came to know that animals had a language of their own and could talk to one another. And all that afternoon Polynesia gave him bird words to put down in the book. After a while, with the parrot’s help, the Doctor learnt the language of the animals so well that he could talk to them himself and understand everything they said. Then he gave up being a people’s doctor altogether. Old ladies began to bring him their pet dogs who had eaten too much cake; and farmers came many miles to show him cows which had the flu, and sheep with broken bones.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *