Что такое sempre в музыке
Sempre
Смотреть что такое «Sempre» в других словарях:
sempre — / sɛmpre/ avv. [lat. semper ]. 1. a. [con continuità ininterrotta, senza termine di tempo, senza fine e, talora, senza principio: Dio è s. stato e s. sarà ] ▶◀ eternamente, in eterno. b. [con continuità ininterrotta, sottintendendo un limite di… … Enciclopedia Italiana
sempre em pé — s. m. 2 núm. Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. ♦ Grafia em Portugal: sempre em pé … Dicionário da Língua Portuguesa
sempre-em-pé — s. m. 2 núm. Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. ♦ Grafia no Brasil: sempre em pé … Dicionário da Língua Portuguesa
Sempre — Sem pre, adv. [It., fr. L. semper.] (Mus.) Always; throughout; as, sempre piano, always soft. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sempre — SÉMPRE adv. (muz.) mereu, tot timpul cu nuanţa cerută. (< it. sempre) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
sempre — sèmpre adv. toujours; constamment; sans cesse. Sempre mai : de plus en plus ; toujours plus … Diccionari Personau e Evolutiu
Sempre — (ital.), so v.w. fortwährend, immer, wird in. Zusammensetzung über die Noten gesetzt u. gilt so lange, als es nicht durch andere Zeichen od. Wörter aufgehoben wird, z.B. S. piano, S. forte, S. staccato etc … Pierer’s Universal-Lexikon
sempre — adv. 1. Em todo o tempo. 2. A todos os momentos. 3. Todavia. 4. Realmente. 5. Afinal. • s. m. 6. Todo o tempo passado ou futuro … Dicionário da Língua Portuguesa
sempre — [sem′prā] adv. [It, always < L semper] Musical Direction without varying … English World dictionary
sempre — sèm·pre avv. FO 1a. senza interruzione, senza fine, per tutto il tempo, senza limiti di tempo nel passato o nel futuro: è sempre stato e sarà sempre così, le cose non saranno sempre così difficili, ora e sempre, ne avrò sempre un buon ricordo |… … Dizionario italiano
sempre — <
sempre
Смотреть что такое «sempre» в других словарях:
sempre — / sɛmpre/ avv. [lat. semper ]. 1. a. [con continuità ininterrotta, senza termine di tempo, senza fine e, talora, senza principio: Dio è s. stato e s. sarà ] ▶◀ eternamente, in eterno. b. [con continuità ininterrotta, sottintendendo un limite di… … Enciclopedia Italiana
sempre em pé — s. m. 2 núm. Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. ♦ Grafia em Portugal: sempre em pé … Dicionário da Língua Portuguesa
sempre-em-pé — s. m. 2 núm. Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. ♦ Grafia no Brasil: sempre em pé … Dicionário da Língua Portuguesa
Sempre — Sem pre, adv. [It., fr. L. semper.] (Mus.) Always; throughout; as, sempre piano, always soft. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sempre — SÉMPRE adv. (muz.) mereu, tot timpul cu nuanţa cerută. (< it. sempre) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
sempre — sèmpre adv. toujours; constamment; sans cesse. Sempre mai : de plus en plus ; toujours plus … Diccionari Personau e Evolutiu
Sempre — (ital.), so v.w. fortwährend, immer, wird in. Zusammensetzung über die Noten gesetzt u. gilt so lange, als es nicht durch andere Zeichen od. Wörter aufgehoben wird, z.B. S. piano, S. forte, S. staccato etc … Pierer’s Universal-Lexikon
sempre — adv. 1. Em todo o tempo. 2. A todos os momentos. 3. Todavia. 4. Realmente. 5. Afinal. • s. m. 6. Todo o tempo passado ou futuro … Dicionário da Língua Portuguesa
sempre — [sem′prā] adv. [It, always < L semper] Musical Direction without varying … English World dictionary
sempre — sèm·pre avv. FO 1a. senza interruzione, senza fine, per tutto il tempo, senza limiti di tempo nel passato o nel futuro: è sempre stato e sarà sempre così, le cose non saranno sempre così difficili, ora e sempre, ne avrò sempre un buon ricordo |… … Dizionario italiano
sempre — <
Список музыкальных обозначений
В нотах часто применяются обозначения для пояснения характера исполнения музыкального произведения. Большинство из них взяты из итальянского языка.
Содержание
Цифры
См. также
Литература
Примечания
Фразировочные • Соединительные • Французские • Вокальные • Штриховые • Пунктирные • Петитные
Древняя музыка • Средневековье • Ренессанс • Барокко • Классицизм • Романтизм • XX век • Современность
Этника • Европа • Латинская Америка • Ближний Восток • Африка • Азия • Полинезия
Глоссарий • Музыковедение • Музыкотерапия • Математика • Политика • Эстетика • Кинематограф
Полезное
Смотреть что такое «Список музыкальных обозначений» в других словарях:
Каталог тематический музыкальных обозначений — Содержание 1 Темпы 1.1 Характеристики темпа 1.1.1 Медленные темпы … Википедия
Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
Темп (музыка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Темп. Запрос «Allegro» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Темп в музыке скорость следования метрических счетных единиц. Основной темп (в порядке возрастания): граве, ларго,… … Википедия
Современная музыкальная нотация — Нотная запись … Википедия
Динамика (музыка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Динамика. Динамика в музыке совокупность понятий и нотных обозначений, связанных с оттенками громкости звучания. Содержание 1 Обозначения 1.1 Громкость (относительная) … Википедия
Меццо-пиано — Динамика в музыке совокупность понятий и нотных обозначений, связанных с оттенками громкости звучания. Содержание 1 Обозначения 1.1 Громкость (относительная) 1.2 Постепенные изменени … Википедия
Меццо-форте — Динамика в музыке совокупность понятий и нотных обозначений, связанных с оттенками громкости звучания. Содержание 1 Обозначения 1.1 Громкость (относительная) 1.2 Постепенные изменени … Википедия
Пианиссимо — Динамика в музыке совокупность понятий и нотных обозначений, связанных с оттенками громкости звучания. Содержание 1 Обозначения 1.1 Громкость (относительная) 1.2 Постепенные изменени … Википедия
Пиано-пианиссимо — Динамика в музыке совокупность понятий и нотных обозначений, связанных с оттенками громкости звучания. Содержание 1 Обозначения 1.1 Громкость (относительная) 1.2 Постепенные изменени … Википедия
Форте — Динамика в музыке совокупность понятий и нотных обозначений, связанных с оттенками громкости звучания. Содержание 1 Обозначения 1.1 Громкость (относительная) 1.2 Постепенные изменени … Википедия
Словарь музыкальных терминов
Adagio (адажио) — 1) обозначение темпа: медленно (медленнее, чем анданте, но подвижнее, чем лярго); 2) часть произведения или отдельная пьеса в данном темпе.
Adagissimo (адажиссимо) — обозначение темпа: очень медленно.
Ad libitum (ад либитум) — «по желанию»: указание, позволяющее исполнителю свободно варьировать темп или фразировку, а также пропустить или сыграть часть пассажа (или другого фрагмента нотного текста); сокращенно ad. lib.
Agitato (ажитато) — обозначение выразительности: «взволнованно».
A cappella (а капелла) — термин, относящийся к хоровой музыке, предназначенной для исполнения без инструментального сопровождения.
Allargando (алларгандо) — «расширяя». Обозначение, относящееся одновременно и к темпу (некоторое замедление), и к выразительности (подчеркивание каждого звука).
Allegretto (аллегретто) — 1) обозначение темпа: медленнее, чем allegro, и скорее, чем andante; 2) достаточно подвижная небольшая пьеса или часть цикла.
Allegro (аллегро) — «весело, радостно»; 1) обозначение темпа: скоро; 2) пьеса в темпе аллегро, часть цикла, первая часть классического сонатно-симфонического цикла (сонатное аллегро).
Andante (анданте) — 1) обозначение темпа: умеренно; 2) пьеса в темпе анданте или часть цикла.
Andantino (андантино) — 1) обозначение темпа: подвижнее, чем andante; 2) небольшая пьеса в темпе andante или часть цикла.
Animato (анимато) — обозначение выразительности: «одушевленно».
Assai (ассаи) — «очень»; например, adagio assai — очень медленно.
Attacca (атака) — 1) указание в конце какой-либо части, предписывающее начинать следующую часть без перерыва; 2) отчетливость, ясность, с которой берет тон солист, или точность, четкость одновременного вступления участников ансамбля, оркестра, хора.
A tempo (а темпо) — возвращени.е к первоначальному темпу после его изменения.
Affettuoso (аффеттуозо) — обозначение выразительности: «с чувством».
Brilliante (бриллианте) — блестяще.
Brio, con brio (брио, кон брио) — весело, возбужденно.
Buffo (буффо) — комический, смешной.
Cantabile (кантабиле) — певучий, связный стиль исполнения.
Con brio (кон брио) — обозначение выразительности: «живо».
Con moto (кон мото) — обозначение темпа и выразительности: «с движением».
Con fuoco (кон фуоко) — обозначение выразительности: «с огнем».
Crescendo (крещендо) — обозначение динамики: постепенное усиление громкости. Обозначается также вилочкой.
Da capo (да капо) — «с начала»; указание, предписывающее повторить с начала фрагмент или целую часть произведения; сокращенно D.C.
Dal segno (даль сеньо) — «начиная от знака»; указание, предписывающее повторить фрагмент от знака ; сокращенно D.S.
Divisi (дивизи) — указание для участников ансамбля, предупреждающее о разделении партии на несколько самостоятельных голосов.
Diminuendo (диминуэндо) — динамическое указание, аналогичное decrescendo.
Doloroso (долорозо) — указание выразительности: «скорбно».
Dolce (дольче) — указание выразительности: «нежно», «ласково».
Decrescendo (дэкрещендо) — динамическое указание: постепенное ослабление громкости. Обозначается также вилочкой.
Espressivo (эспрессиво) — выразительно.
Fine (фине) — конец (традиционное обозначение в партитуре).
Forte (форте) — обозначение выразительности: громко; сокращенно f.
Fortissimo (фортиссимо) — очень громко; сокращенно ff.
Glissando (глиссандо) — исполнительский прием при игре на инструментах, заключающийся в легком скольжении пальца по струне вдоль грифа у струнных, в скольжении одного или нескольких пальцев по клавиатуре (чаще всего по белым клавишам) и т.д.
Grave (гравэ) — обозначение темпа и выразительности: медленно, торжественно.
Giocoso (джокозо) — весело, игриво.
Larghetto (ларгетто) — 1) обозначение темпа: медленно, но несколько подвижнее, чем лярго; 2) пьеса или часть цикла в данном темпе.
Largo (ларго) — буквально «широко»: 1) обозначение темпа; в общепринятом смысле — самый медленный темп из возможных; 2) пьеса или часть цикла в данном темпе.
Legato (легато) — обозначение выразительности: связно, без разрывов между звуками.
Leggiero (леджиеро) — обозначение выразительности: легко, грациозно.
Lento (ленто) — обозначение темпа: медленно.
L»istesso tempo (листэссо тэмпо) — «в том же темпе»: обозначение указывает, что темп сохраняется, даже если в дальнейшем употребляются иные нотные длительности.
Ma non troppo (ма нон троппо) — не слишком; allegro ma non troppo — не слишком быстро.
Marcato (маркато) — обозначение выразительности: отчетливо, с ударением.
Meno (мэно) — «менее»; meno mosso (мэно моссо) — обозначение темпа: спокойнее, не так быстро.
Mezza voce (мецца воче) — вполголоса.
Mezzo forte (меццо фортэ) — не очень громко. сокращенно mf.
Mezzo piano (меццо пиано) — не очень тихо, сокращенно mp.
Moderato (модерато) — обозначение темпа: умеренно, между andante и allegro.
Molto (мольто) — очень; обозначение темпа: molto adagio — обозначение темпа: очень медленно.
Non troppo (нон троппо) — не слишком; allegro ma non troppo — обозначение темпа: не слишком быстро.
Non legato (нон легато) — не связно.
Pesante (пезанте) — обозначение выразительности: тяжело.
Pianissimo (пианиссимо) — очень тихо; сокращенно: pp.
Piano (пиано) — тихо; сокращенно: p.
Piu (пиу) — больше; piu allegro — обозначение темпа: быстрее.
Poco a poco (поко а поко) — мало-по-малу, постепенно.
Portato (портато) — способ звукоизвлечения, между legato и staccato.
Prestissimo (прэстиссимо) — обозначение темпа: исключительно быстро; быстрее, чем presto.
Presto (прэсто) — обозначение темпа: очень быстро.
Rallentando (раллентандо) — обозначение темпа: постепенно замедляя.
Ritardando (ритардандо) — обозначение темпа: постепенно замедляя.
Ritenuto (ритенуто) — обозначение темпа: постепенно снижая темп, но на более коротком отрезке, чем ritardando.
Rubato (рубато) — гибкая трактовка темпо-ритмической стороны произведения, отклонения от равномерного темпа с целью достижения большей выразительности.
Scherzando (скэрцандо) — игриво.
Simile (симиле) — также.
Sostenuto (состэнуто) — обозначение выразительности: сдержанно; иногда обозначение может относиться и к темпу.
Sotto voce (сотто вочэ) — обозначение выразительности: «вполголоса», приглушенно.
Spiritoso (спиритозо) — с воодушевлением.
Staccato (стаккато) — отрывисто: манера звукоизвлечения, при которой каждый звук как бы отделяется паузой от другого; противоположный способ звукоизвлечения — legato (легато), связно. Staccato обозначается точкой над нотой.
Segue (сэгуэ) — продолжать, как раньше: указание, которое, во-первых, заменяет указание attacca (т.е. предписывает исполнять следующую часть без перерыва), а во-вторых, предписывает продолжать исполнение в той же манере, что и раньше (в этом случае чаще употребляется обозначение sempre).
Semplice (сэмпличэ) — обозначение выразительности: просто.
Sempre (сэмпрэ) — постоянно, всегда; sempre pianissimo — все время очень тихо.
Subito (субито) — внезапно, сразу.
Tutti (тутти) — все вместе; в барочной ансамблевой музыке термин относится ко всем исполнителям, включая солирующие партии; в более поздней оркестровой музыке термин относится к разделам, исполняемым всем оркестром.
Tenuto (тэнуто) — выдержанно: обозначение предписывает выдерживать полную длительность ноты; иногда имеется в виду легкое превышение длительности.
Tempo primo, Tempo I (темпо прима) — первоначальный темп, a tempo (а темпо) — в прежнем темпе.
Una corda (уна корда) — взять левую педаль.
Vivace (виваче) — обозначение темпа и выразительности: быстро, живо,скорее, чем Allegro, но менее скоро, чем Presto.
Vivo (виво) — живо.
статьи
22.05.2010 Методичка: Музыкальные термины.
Терминология музыки охватывает различные музыкальные области: в том числе динамику, темп, нотное письмо, характер исполнения, а так же способы трактовки произведения. Доминирующим языком музыкальной терминологии является итальянский язык. Интересным фактом стоит отметить то, что даже Моцарт писал иные из своих опер на итальянском языке.
До XVIII века не существовало новейшего обилия в определении темпов исполнения. В прошлом темп определялся метроритмом, так как длительность звука (целая, половинная, четвертная и т.д) почиталась абсолютной величиной.
Неточность и субъективность представлений о длительности порою ставило музыкантов в сложное положение. Вполне вероятно, что первые музыкальные термины-понятия появились для более точного определения динамики и темпа. В XIX веке специализация музыкантов резко возросла, и композиторы постепенно перестали быть исполнителями, как это было в прошлом. Последнее породило увеличение количества терминов используемых в нотной записи.
В начале того же века Мельцель сконструировал метроном, что позволило точно определять темп при исполнении музыкальных произведений. Л. Бетховен, к примеру, пользовался метрономом более охотно, нежели словесной терминологией. В свои последние сочинения Бетховен вводит немецкую речь, дабы более точно определить дух и эмоции музыки.
В XX веке в большинстве стран родной язык стал преобладать над итальянским при записи музыки на ноты. На международную музыкальную терминологию громадное влияние оказал К. Дебюсси, изысканные термины которого пленили многих композиторов. А. Скрябин, к примеру, вдохновленный К. Дебюсси, начал применять французский язык, выдумывая новые не менее оригинальные термины. И все-таки, несмотря на прогрессивнейшие веяния последних столетий именно итальянский язык сохранил свое интернациональное значение в музыкальной грамоте.
Я выписал наиболее часто употребляемые итальянские термины необходимые в творчестве музыканту, т.к. иногда тубисты даже не знают, что обозначает или подразумевает конкретный термин в разучиваемых произведениях.