Что такое red coverage
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Media coverage of the event was mixed.
Освещение данного события в СМИ было неоднозначным.
The issue is not getting much coverage in the mainstream press.
Этот вопрос не слишком широко освещается в центральной прессе.
Network news coverage often lacks depth.
Освещению новостей в крупных телесетях часто не хватает глубины.
The media gave the conference scant coverage.
Средства массовой информации уделили (работе) конференции мало внимания.
Make sure the policy gives adequate coverage against burglary.
Убедитесь, что полис предоставляет адекватную страховую защиту от кражи со взломом.
Coverage of the war was used to distract attention from other matters.
Освещение в печати военных действий было использовано для того, чтобы отвлечь внимание от других проблем.
Basic coverage commences upon the first day of employment.
Базовое (страховое) покрытие начинает действовать с первого дня начала работы.
The book gives full coverage to the history of the word.
Книга полностью освещает историю данного слова.
They accused the paper of biased coverage of race relations.
Они обвинили эту газету в необъективном освещении межрасовых отношений.
The dictionary’s coverage of standard English is excellent.
В данном словаре великолепно охвачен литературный английский язык.
Does this policy provide coverage for acts of war or terrorism?
Предоставляет ли этот полис страховое покрытие на случай военных действий или терроризма?
The exhibition has received extensive coverage in the national press.
Выставка получила широкое освещение в национальной прессе.
The allegations received widespread media coverage.
Данные обвинения получили широкое освещение в СМИ.
For more complete coverage of this issue, see Chapter Six.
Более полное освещение данного вопроса смотрите в шестой главе.
Sometimes we forget that the media coverage of a sport is actually of secondary importance to the event itself.
Иногда мы забываем, что освещение спорта в СМИ на самом деле вторично по отношению к самому этому мероприятию.
The election received wide news coverage.
Выборы получили широкое освещение в новостях.
The network is providing live coverage of the debate.
Телесеть обеспечивает прямую трансляцию этих дебатов.
More satellites are needed to provide telephone coverage in remote areas.
Для обеспечения телефонного покрытия в отдалённых районах нужны дополнительные спутники.
The band has received good press coverage (=the reports written about something in newspapers).
Творчество этой группы получило хорошее освещение в прессе (т.е. отчёты о чём-то, напечатанные в газетах).
In place of our advertised programme, we will have live coverage of the special memorial service.
Вместо объявленной ранее программы у нас состоится прямая трансляция поминальной службы.
Any member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelines.
Любой представитель СМИ, который желает получить аккредитацию на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правила.
The trial was given saturation coverage by the press.
В прессе этот судебный процесс освещался исключительно широко.
The radio and newspapers gave the trial wide coverage.
Этот судебный процесс широко освещался на радио и в газетах.
There will be live TV coverage of tonight’s big match.
Сегодняшний важнейший матч будут показывать по телевидению.
Prestel’s website provides good coverage of the subject.
Веб-сайт Престеля обеспечивает хорошее освещение данной темы.
More television coverage of the election would be overkill.
Ещё более широкое телевизионное освещение выборов было бы излишним.
The media’s coverage of the election has been skewed from the very beginning.
Освещение выборов в средствах массовой информации искажено с самого начала.
A flexible health insurance plan gives patients more choice about doctors and coverage.
Гибкий план медицинского страхования даёт пациентам возможность более широкого выбора врачей и страховых выплат.
We have not had truly local news coverage since the town newspaper’s demise three years ago.
Три года назад городская газета прекратила существование, и с тех пор местные новости должным образом не освещались.
Примеры, ожидающие перевода
Tune in to our exclusive coverage of Wimbledon.
There was massive TV coverage of the funeral.
The company has a new scheme for insurance coverage.
Что такое red coverage
Коэффициент покрытия процентов (Interest Coverage Ratio) – это показатель задолженности и коэффициент доходности, используемый для определения того, насколько легко компания может выплачивать проценты по непогашенной задолженности за счёт операционной прибыли. Он рассчитывается с помощью отношения операционной прибыли к выплате процентов компании за этот же период (процентные расходы).
Коэффициент Interest Coverage Ratio еще называется «начисленные проценты». Инвесторы и кредиторы используют его для определения рисков компании относительно ее текущего долга или будущих займов.
Измеряет запас прочности компании в отношении выплаты процентов по своему долгу в течение определенного периода. Коэффициент покрытия процентов используется для определения того, насколько легко компания может оплатить свои процентные расходы по непогашенной задолженности.
Значение коэффициента равное 1,5 или ниже, считается плохим и означает, что компания не способна покрывать процентные расходы. Хорошо, когда значение показателя растет или держится на достаточно высоком уровне.
Анализируя Interest Coverage Ratio ежеквартально в течение последних пяти лет, инвестор отслеживает улучшение или ухудшение коэффициента покрытия текущих процентов, либо коэффициент стабилен и остается на высоком уровне. Отношение также используют для сравнения способности разных компаний погашать свои проценты, что помогает принять верное инвестиционное решение.
Инвесторам следует опасаться снижения коэффициента покрытия процентов, поскольку это указывает на неспособность компании погасить долги в будущем.
Как рассчитать Interest Coverage Ratio?
Рассмотрим на примере финансовой отчётности Western Union за 2020 г.
Interest Coverage Ratio – это отношение операционной прибыли к процентным расходам.
Interest Coverage Ratio = Operating Income ( операционная прибыль )/Interest Expense ( процентные расходы )
Данные по операционной прибыли и финансовых расходов можно взять, как из отчёта о прибылях и убытках, так и из нашего сервиса по анализу акций.
Процентные расходы и входят в строку финансовых расходов, поэтому стоит обратиться к примечаниям в отчетности, где раскрывается структура финансовых расходов. В нашем случае, это примечание 12.
Таким образом, у Western Union операционный доход превышает текущие процентные расходы в 8,16 раза – это очень хороший показатель. Компания легко может выплачивать проценты по непогашенной задолженности.
Готовый коэффициент Interest Coverage Ratio
Можно самостоятельно рассчитать значение коэффициента покрытия процентов, или воспользоваться готовым расчетом. Для каждой компании наши алгоритмы рассчитывают все коэффициенты и мультипликаторы.
Используйте для сравнения Interest Coverage Ratio между другими компаниями в отрасли скринер акций, а в данном случае, вкладку «Коэффициент покрытия процентов» или добавить колонку с показателем самостоятельно.
Скринер – необходимый инструмент инвестора, который помогает правильно вложить деньги. Из тысяч компаний, представленных на бирже, по заданным параметрам вы отбираете те, которые интересуют вас.
Используйте пузырьковую диаграмму в карточке компании во вкладке Оценка отрасли для сравнительного анализа по коэффициенту покрытия процентов. С помощью отраслевого анализа, вы можете визуально оценить и понять, где находится компания, в которую вы инвестируете по сравнению с другими компаниями в отрасли.
Также в карточке компании во вкладке Мультипликаторы, вы можете посмотреть расчёт Interest Coverage Ratio в динамике нескольких лет и понять, как компания чувствует себя по отношению к другим годам, а также использовать другие коэффициенты.
Плюсы и минусы показателя Interest Coverage Ratio
Плюсы:
Даёт возможность оценить, насколько легко компания может выплачивать проценты по непогашенной задолженности;
Легко рассчитать по сравнению с Asset coverage ratio.
Минусы:
Анализ по данному коэффициенту стоит проводить только в одной и той же отрасли, и в идеале, когда компании имеют схожие бизнес-модели и показатели выручки. Некоторые отрасли и компании имеют поддержку со стороны государства, поэтому даже при относительно низком коэффициенте (1,5) покрытия процентов, компания сможет надежно покрывать свои процентные платежи. Другие отрасли, такие как производство, гораздо более волатильны и часто могут иметь более высокий минимальный порог покрытия процентов, например 3.
Красные родинки: почему появляются и на какие проблемы со здоровьем указывают?
Дерматолог рассказала, с чем легче всего перепутать ангиому, и почему она возникает.
Фото, видео: Depositphotos / Goodluz; 5-tv.ru
В современном мире люди стали внимательно следить за своим здоровьем, и потому любые новообразования на коже воспринимают с опаской. Чаще всего вопросы вызывают так называемые красные родинки. Разобраться в том, что это такое, и указывает ли их появление на угрозу здоровью, 5-tv.ru пояснила косметолог, дерматолог Олеся Маркелова.
То, что человек принимает за красную родинку, далеко не всегда может быть именно ей. По словам врача, есть визуально похожие изменения кожи, которые легко спутать с настоящей ангиомой — именно так по-научному называется красная родинка.
«Иногда это просто сосудистые нарушения. То есть, это проявления перерастянутого микрокапиллярного русла. И тогда на лице это выглядит как миркокупероз — сосудистые точки, а на теле — как капиллярные „звездочки“. Либо это аллергические проявления. Это мелкие точки, обычно если их пальцем оттянуть, образуется белое пятно, их перестает быть видно», — объяснила косметолог.
Ангиомы не появляются очагом, а постепенно — сначала одна-две, а потом все больше и больше. Если это именно красные родинки, их возникновение чаще всего связано с проблемами работы печени, отметила Маркелова. В свою очередь, эти нарушения могут быть обусловлены рядом причин.
«Самая первая причина, на которую нужно обратить внимание — это нарушения со стороны печени. Самый частый вариант — это застой желчи. Он может быть вызван токсичной нагрузкой среды — тяжелые металлы, вирусные инфекции. И третий вариант — это прием препаратов, таких как антидепрессанты, гормональные. Они идут через печень, а если к ним примешивается наружная нагрузка, то мы получаем ухудшение работы печени. Как проявление, это могут быть красные точки», — рассказала дерматолог.
Само по себе появление красных родинок не опасно, хотя обратить внимание на работу печени стоит. По словам медика, чаще всего людям не нравится визуально, как выглядят такие изменения на коже. Тогда можно обратиться к лазерной хирургии, предварительно проконсультировавшись с врачом.
«Для здоровья урона никакого нет, но эстетически они могут мешать. Для удаления можно использовать любые лазерные технологии — хирургическое удаление, радио-нож, в зависимости от того, какой размер ангиомы, и как она расположена», — заключила Маркелова.
Что такое red coverage
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
coverage
1 coverage
newspaper coverage (of smth.) — газетное освещение (чего-л.), освещение (чего-л.) в газетах/газете
news coverage of (smth.) — освещение (чего-л.) в новостях
Medicare coverage — (страховое) покрытие по программе «Медикэр»
insurance coverage commences, insurance coverage begins — страховое покрытие начинает действовать
Basic coverage commences upon the first day of employment. — Базовое (страховое) покрытие начинает действовать с первого дня начала работы.
Such welfare plans typically commence coverage immediately, on the first day of the next following month, or after a 30, 60, or 90 day waiting period. — Такие планы социального обеспечения обычно предусматривают немедленное начало действия страхового покрытия, начало действия страхового покрытия с первого дня ближайшего нового месяца или по истечении периода ожидания продолжительностью 30, 60 или 90 дней.
The employee shall be entitled to commence coverage under the health insurance plan on the first day of the month following the month in which the board is satisfied that the employee is so eligible. — Работник должен быть наделен правом на начало использования страхового покрытия по плану страхования здоровья с первого дня месяца, следующего за месяцем, когда совет убедиться в том, что работник соответствует требованиям для получения права на такое страховое покрытие.
Coverage ends upon the earliest of: your termination of employment; the date you begin to receive your pension; December 1 of the year in which you attain age 69; and the cancellation of coverage. — Действие страхового покрытия прекращается на наиболее раннюю из дат: дату прекращения работы; дату начала получения пенсии; 1 декабря того года, когда вам исполниться 69 лет; дату аннулирования страховки.
to provide [to give\] coverage — предоставлять [обеспечивать\] страховое покрытие [страховую защиту\]
Does this policy provide coverage for acts of war or terrorism? — Предоставляет ли этот полис страховое покрытие на случай военных действий или терроризма?
Make sure the policy gives adequate coverage against burglary. — Убедитесь, что полис предоставляет адекватную страховую защиту от кражи со взломом.
to issue coverage — предоставлять страховое покрытие [страховую защиту\]*
Once they decide to issue coverage, they will send you a notification and a copy of the policy for your review. — Как только они решат предоставить страховое покрытие, они вышлют вам уведомление и копию полиса для рассмотрения.
coverage issued as a supplement to liability insurance — страховое покрытие, предоставленное в качестве дополнения к полису страхования ответственности
coverage against smth. — страховое покрытие [страховая защита\] от (чего-л.)
to take out coverage — приобрести страховку [страховое покрытие\], застраховаться
We strongly recommend that you take out travel insurance coverage, including coverage for trip cancellations. — Мы настоятельно рекомендуем вам приобрести наше туристическое страховое покрытие [нашу туристическую страховку\], включая страховое покрытие на случай отмены поездки.
to carry coverage — иметь страховое покрытие, иметь страховку
to purchase [to buy\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, купить [приобрести\] страховку
to obtain [to get\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, приобрести страховку
to cancel insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to terminate insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\], прекратить действие страховки [страхового покрытия\]
to void insurance coverage — признавать страховое покрытие недействительным, аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to sell [to write, to underwrite\] insurance coverage — продавать страховку [страховое покрытие\]
to apply for insurance coverage — подавать заявление на приобретение страховки [страхового покрытия\]
insurance coverage expires [lapses\] on June 30 — срок действия страховки [страхового покрытия\] истекает 30 июля
The coverage remains in force for the life of the insured and premiums are paid for a period of time selected by the policy owner. — Страховое покрытие остается в силе в течение всей жизни застрахованного, а (страховые) премии уплачиваются на протяжении периода, выбранного владельцем полиса.
If you choose to reject UM/UIM coverage, you are required by law to sign a special insurance form acknowledging your decision to do so. — Если вы решите отказаться от страховой защиты от незастрахованных/недостаточно застрахованных водителей, вам в соответствии с требованиями закона придется подписать специальный страховой бланк, уведомляющий о вашем решении отказаться от страхового покрытия.
Employees may enroll in dental coverage during their initial 30 days of eligibility or during the annual Summer Enrollment period. — Работники могут присоединиться к программе зубного страхования в течение первых 30 дней с момента получения такого права или в течение периода ежегодного летнего приема на страхование.
to deny insurance coverage — 1) отказываться от страхового покрытия, 2) отказывать в предоставлении страхового покрытия
insurance coverage amount, amount of insurance coverage — сумма страхового покрытия
insurance coverage in the amount of— страховое покрытие в сумме
2 coverage
manual coverage (of the unit) — комплект [количество] уставов [наставлений] (в подразделении)
3 coverage
coverage by water flood — площадь, охваченная заводнением
coverage by combustion zone — охват зоной горения;
coverage by water flood — площадь, охваченная заводнением
4 coverage
5 coverage
6 coverage
to be under coverage — быть под прикрытием (сотрудников правоохранительных органов, разведки и др.)
to give smb favorable coverage — освещать чью-л. деятельность в благоприятном свете
to head the foreign coverage — быть новостью / сообщением номер один в разделе международной жизни
7 coverage
8 coverage
9 coverage
10 coverage
11 coverage
12 coverage
13 coverage
14 coverage
15 coverage
количество краски, воспринимаемое бумагой
area coverage — площадь запечатки, относительная площадь растровой точки
16 coverage
17 coverage
18 coverage
19 coverage
Тематики
Тематики
покрывающая способность
Термин характеризует полноту набора тестовых сигналов при поиске неисправностей или потенциальные возможности информационно-поисковой системы. Cf./ouft-, isolated
.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
Тематики
покрытие
зона покрытия
Зона на земной поверхности, в пределах которой обеспечивается распространение радиоволн от передатчика к приемнику.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
Тематики
Синонимы
удельная площадь покрытия
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
2.10 охват (coverage): Степень, в которой активы (2.4) системы коммунального водоснабжения (2.53) позволяют предоставлять услуги (2.44) потребителям (2.50) внутри определенного района ее ответственности.
2.10 охват (coverage): Степень, в которой активы (2.4) системы коммунального водоснабжения (2.53) позволяют предоставлять услуги (2.44) потребителям (2.50) внутри определенного района ее ответственности.
2.10 охват (coverage): Степень, в которой активы (2.4) системы коммунального водоснабжения (2.53) позволяют предоставлять услуги (2.44) потребителям (2.50) внутри определенного района ее ответственности.
20 coverage
См. также в других словарях:
Coverage — may refer to: Contents 1 Filmmaking 2 Media and journalism 3 Music … Wikipedia
coverage — cov·er·age / kə və rij/ n 1: protection or indemnification by an insurance policy the policy provides extensive coverage against burglary 2: a risk assumed by the terms of an insurance contract the policy lists four coverage s: liability, medical … Law dictionary
Coverage — Cov er*age, n. 1. the range of items covered. Coverage may be small (
Coverage — ist ein Vektor Datenformat. Die Firma ESRI entwickelte dieses Format ursprünglich 1981 für ihr GIS Programm ArcInfo. Das Coverage zugrunde liegende Modell enthält innerhalb einer Ordnerstruktur (Feature Dataset) verschiedene Geometrietypen… … Deutsch Wikipedia
coverage — mid 15c., charge for a booth at a fair, from COVER (Cf. cover) + AGE (Cf. age). Reintroduced 1912, Amer.Eng., in insurance … Etymology dictionary
coverage — ► NOUN ▪ the extent to which something is covered … English terms dictionary
coverage — ☆ coverage [kuv′ər ij ] n. 1. the amount, extent, etc. covered by something 2. Football the defensive tactics of a defender or a defensive team against a passing play 3. Insurance all the risks covered by an insurance policy 4. Journalism the… … English World dictionary
coverage — See: fixed charge coverage ratio * * * coverage cov‧er‧age [ˈkʌvrɪdʒ] noun [uncountable] 1. TELECOMMUNICATIONS the area served by a broadcaster or mobile phone company: • one 2 one now has nationwide coverage with its network … Financial and business terms
coverage — noun 1 reporting of news/sports ADJECTIVE ▪ considerable, extensive, massive ▪ There s been massive television coverage of the World Cup. ▪ around the clock (esp. AmE), non stop, roun … Collocations dictionary
coverage — n. insurance 1) to provide coverage for 2) comprehensive, full coverage reporting 3) to receive coverage 4) complete, extensive, full, wide coverage (the story received wide coverage) 5) live; television coverage * * * [ kʌv(ə)rɪdʒ] extensive… … Combinatory dictionary
coverage — cov|er|age [ˈkʌvərıdʒ] n [U] 1.) when a subject or event is reported on television or radio, or in newspapers media/press etc coverage ▪ The allegations received widespread media coverage. ▪ live coverage of the match (=the match is broadcast at… … Dictionary of contemporary English