Что такое passiv в немецком языке

Passiv (пассивный залог)

Что такое passiv в немецком языке. Смотреть фото Что такое passiv в немецком языке. Смотреть картинку Что такое passiv в немецком языке. Картинка про Что такое passiv в немецком языке. Фото Что такое passiv в немецком языке

Сравните два предложения:

В первом случае подлежащее (преступник) действительно является деятелем, оно активно. Во втором случае подлежащее (машина) не совершает действия, а лишь (пассивно) испытывает действие, направленное на него. Такая форма называется пассивной – Passiv. Первая же форма, соответственно, называется активной – Aktiv. Итак, возможны два направления действия: Aktiv (—>) и Passiv ( Du glaubst zu schieben und wirst geschoben. – Ты думаешь, что движешь (толкаешь), а (на самом деле) ты движим.

Что такое passiv в немецком языке. Смотреть фото Что такое passiv в немецком языке. Смотреть картинку Что такое passiv в немецком языке. Картинка про Что такое passiv в немецком языке. Фото Что такое passiv в немецком языке

Для чего нужен Passiv?

Дело в том, что когда употребляется Passiv, важен не деятель, а само действие. Поэтому деятеля часто и вовсе не называют, опускают, и так все ясно. Но можно и указать: с помощью предлога von (от).

Немцы питают к этой форме особое пристрастие. Passiv часто используется и там, где в русском языке употребляется неопределенно-личная форма (делают – неважно кто):

Впрочем, и по-немецки можно употребить неопределенно-личную форму:

Как образуется Passiv?

Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2 смыслового глагола.

werden – wurde – geworden (Infinitiv – Präteritum – Partizip 2).

А теперь в Passiv.

Präsens Passiv (настоящее время):

Präteritum Passiv (прошедшее время):

Perfekt Passiv (совершенное время):

Futur Passiv (будущее время):

Последняя форма встречается редко, обычно же вместо нее используется Präsens Passiv – в значении будущего времени.

Что такое passiv в немецком языке. Смотреть фото Что такое passiv в немецком языке. Смотреть картинку Что такое passiv в немецком языке. Картинка про Что такое passiv в немецком языке. Фото Что такое passiv в немецком языке

Форма Perfekt

Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложненной. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения:

Хотите выучить немецкий, как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях, а может вам нужно пройти собеседование в посольстве или получить национальную визу для воссоединение семьи? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.

Вы помните, чем различаются в употреблении Perfekt и Präteritum: Perfekt – действие связано с настоящим моментом, Präteritum – не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет:

Но если мэр спрашивает своих подчиненных, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так:

На что они могут гордо ответить:

Что такое sein-Passiv?

Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время:

Про Infinitiv Passiv

Есть такая поговорка:

Итак, Passiv имеет также и свою собственную неопределенную форму – Infinitiv Passiv: gestohlen werden (быть украденным), repariert werden (быть починенным):

А, это, должно быть. ну как его?

Вспомните также форму предположения (müssen, sollen + Infinitiv Perfekt):

Gestohlen worden sein (из ist gestohlen worden) – это Infinitiv Passiv в совершенном времени (то есть быть украденным в прошлом) – Infinitiv Passiv Perfekt.

Неопределенно-личное значение Passiv

Passiv часто употребляется в неопределенно-личном значении:

Как видите, в этом случае глагол может быть и непереходным (мы не можем спросить: работать – что?). Обычно же для Passiv нужны переходные глаголы (действие которых переходит на пассивное подлежащее). Кроме, пожалуй, шуточного исключения:

Итак, допустим, вас приглашают на вечеринку. Вы, колеблясь, спрашиваете:

И добавляют обычную в таких случаях фразу:

А потом вы расскажете о своих впечатлениях:

Passiv для настойчивых людей

Иногда Passiv используется и при энергичном требовании:

Здесь эта форма подчеркивает объективную, безличную необходимость какого-либо действия.

Деятель в Passiv

Деятель в пассивном обороте может быть либо вовсе не указан, либо указан с помощью предлога von (от), если речь идет о лице либо о чем-нибудь, являющемся носителем, „автором» действия – то есть как бы тоже одушевленном (часто такими носителями действия выступают силы природы – может быть, из-за того, что по народной вере они всегда воспринимались как нечто одушевленное):

Если речь идет о каком-либо предмете или событии (или даже лице) – как средстве или причине совершения действия, как о „слепом орудии», используется предлог durch (через, посредством). Сравните:

То есть: von – если он это сделал, durch – если с его помощью, из-за него.

А как иначе?

Заметьте, какие обороты соответствуют Passiv, на что его можно заменить:

Обратите также внимание:

Эту же мысль можно выразить иначе:

Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Еще пример на подобный оборот (очень разговорный):

Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать):

Источник

Пассив и времена в немецком языке

Пассивному залогу свойственны те же 6 временных форм, что и активному, а также формы Infinitiv I и Infinitiv II.

Ниже мы приведём таблицы спряжения глагола fragen в Passiv для всех 6 временных форм.

Что такое passiv в немецком языке. Смотреть фото Что такое passiv в немецком языке. Смотреть картинку Что такое passiv в немецком языке. Картинка про Что такое passiv в немецком языке. Фото Что такое passiv в немецком языке
Что такое passiv в немецком языке. Смотреть фото Что такое passiv в немецком языке. Смотреть картинку Что такое passiv в немецком языке. Картинка про Что такое passiv в немецком языке. Фото Что такое passiv в немецком языке

Приведём конкретные примеры образования временных форм Passiv:

Пассив: von или durch?

Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:

При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:

Примеры использования von и durch в Passiv:

Пассив и конъюнктив 1

Для образования данных форм используются названные в таблице формы глагола werden:

Gegenwart ich würde informiert, du werdest informiert
Zukunft ich würde informiert werden, du werdest informiert werden
Vergangenheit ich sei informiert worden, du sei(e)st informiert worden Пассив и конъюнктив 1

Пассив и конъюнктив 2

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Источник

Страдательный залог (Passiv)

Страдательный залог (Passiv)

ОБРАЗОВАНИЕ И СПРЯЖЕНИЕ

Страдательный залог в немецком языке образуется из вспомогательного глагола werden и Partizip II основного глагола

Например:
fragen (спрашивать): Sie fragt mich — Она спрашивает меня
gefragt werden (быть спрошенным): Ich werde gefragt — Меня спрашивают

При спряжении глагола в страдательном залоге изменяется только вспомогательный глагол, причастие II формы не меняет:
gefragt werden

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1ich werde gefragtwir werden gefragt
2du wirst gefragtihrwerdet gefragt
3er
sie wird gefragt
es
sie werden gefragt

УПОТРЕБЛЕНИЕ

В пассивном предложении на переднем плане находится действие, действующее лицо часто неважно или не представляет интереса для говорящего

Например:
Der Besitzer schließt den Laden um 5 Uhr — Активное предложение: Владелец закрывает магазин в 7 часов
Der Laden wird um 7 Uhr geschlossenПассивное предложение: Магазин закрывается в 7 часов

Часто действующее лицо не известно. В таком случае возможно либо активное предложение с безличным местоимением man, либо пассивное предложение (в котором man никогда не употребляется)

Например:
Man baut hier ein neuses Gebäude
Hier wird ein neues Gebäude gebaut
На русский язык оба предложения переводятся совершенно одинаково:
Здесь строится новое здание

Дополнение в винительном падеже, стоящее в активном предложении, становится подлежащим пассивного предложения. Подлежащее активного предложения (за исключением местоимения man) может выражаться в пассивном предложении дополнением (в Dativ) с предлогом von

Например:
Der Polizeibeamter befragt die Augenzeugen des Autounfalls — Полицейский опрашивает свидетелей аварии
Die Augenzeugen des Autounfalls werden befragtСвидетелей аварии опрашивают
Die Augenzeugen des Autounfalls werden von dem Polizeibeamten befragtСвидетелей аварии опрашиваются полицейским

Но, как правило, если говорящему упоминание действующего лица представляется важным, то предпочтение отдается активному предложению

Если активное предложение не содержит дополнения в винительном падеже, то и в пассивном предложении может не быть личного подлежащего. Тогда в пассивном предложении в качестве подлежащего употребляется безличное местоимение es, которое всегда на первом месте в предложении

Например:
Die internationale Gemeinschaft hilft den Opfern der Katastrophe — Международное сообщество помогает жертвам катастрофы
Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen — Жертвам катастрофы оказывается помощь

Если на первом месте стоит другой член предложения, то безличное местоимение es обычно опускается. Это один из редких случаев отсутствия подлежащего в немецком предложении

Например:
Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen [подлежащее es]
Den Opfern der Katastrophe wird geholfen [предложение без подлежащего]
На русский язык оба предложения переводятся одинаково:
Жертвам катастрофы оказывается помощь

Безличные пассивные предложения всегда стоят в единственном числе, даже если es выпадает, а другие члены предложения стоят во множественном числе

Например:
Sonntags arbeiten wir nicht [множественное число — wir arbeiten]
Sonntags wird bei uns nicht gearbeitet [единственное число — wird gearbeitet]
На русский язык оба предложения переводятся одинаково:
По воскресеньям мы не работаем (речь идет о какой-либо фирме)

В немецком языке можно начать пассивное предложение с es, даже если в нем имеется подлежащее. Такое построение употребляется как стилистическое средство, если подлежащее с неопределенным артиклем необходимо поставить как можно дальше от начала предложения (тем самым, делая еще больший упор на подлежащем, поскольку обычная структура предложения нарушается). Перевод на русский язык таких конструкций не отличается от перевода других форм пассивного предложения, разве что следует интонацией подчеркнуть то, что в русском языке соответствует подлежащему

Например:
Es wurde ein anderer Termin für die Abstimmung festgelegt
[подлежащее в этом предложении — ein anderer Termin]
Сроки выборов перенесены (интонацией выделяем перенесены)

Es wird hier ein neues Atomkraftwerk gebaut!
[подлежащее в этом предложении — ein neues Atomkraftwerk]
Здесь строится новая атомная электростанция!
(интонацией выделяем новая атомная электростанция)

В пассивных придаточных безличных предложениях es всегда выпадает, поскольку на первом месте стоят сложносочиненный союзы

Например:
Er wird immer böse, wenn ihm gesagt wird, dass er unordentlich ist
Он всегда злится, если ему говорят, что он неорганизован

PASSIV И МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

В пассивных предложениях модальные глаголы употребляются по общим правилам, но вместо инфинитива употребляется инфинитив в пассивной форме (Partizip II + werden)

Например:
Der Patient muß sofort operiert werden — Пациента нужно срочно оперировать
Jeder Verbrecher soll bestraft werden! — Каждый преступник должен быть наказан!

PASSIV И ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

Инфинитивные группы употребляются с пассивным инфинитивом только в том случае, если подлежащее главного и придаточного предложений обозначают одно о тоже лицо или предмет

Например:
Er fürchtet bald bestraft zu werden — Он боится быть вскоре наказанным
Der Spion behaupted, dort nicht gesehen worden zu sein — Шпион утверждает, что его там не видели

PASSIV И МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ.

В пассивных предложениях модальные глаголы употребляются по общим правилам, но вместо инфинитива употребляется инфинитив в пассивной форме (Partizip II + werden).

Например:

PASSIV И ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ.

Инфинитивные группы употребляются с пассивным инфинитивом только в том случае, если подлежащее главного и придаточного предложений обозначают одно и тоже лицо или предмет. В случае одновременности действий в инфинитивной группе стоит пассивный инфинитив настоящего времени (Partizip II + zu + werden).

Например:

Например:

PASSIV СОСТОЯНИЯ (ZUSTANDSPASSIV).

Passiv состояния (Zustandspassiv) обозначает завершённость процесса. Он употребляется тогда, когда нужно подчеркнуть завершённость процесса. Passiv состояния образуется при помощи глагола sein и основного глагола. Существует 2 вида Zustandspassiv:Präsens Zustandspassiv и Präteritum Zustandspassiv.

Например Präsens Zustandspassiv:

Например Präteritum Zustandspassiv:

Источник

Урок 40. Пассивный залог действия — Vorganspassiv — в немецком языке

Приветствую всех! Сегодня у нас будет непростая тема. Непростая она потому, что для ее понимания нужно знать много более простых тем из предыдущих уровней. Если вы не смотрели мои уроки об образовании прошедшего и будущего времен в немецком языке, а также уроков о модальных глаголах, то сказанное мной в этом уроке покажется вам китайской грамотой. А если вы смотрели и поняли эти темы, то проблем возникнуть не должно. Сегодня мы говорим о Passiv’е — страдательном залоге в немецком языке. Поехали!

Пассивный залог — это такой тип предложений, в котором у нас нет лица или предмета, которое выполняет какое-либо действие. В обычном предложении у нас есть подлежащее, сказуемое и, чаще всего, дополнение (предмет или лицо, над которым действие совершается). К примеру: “я чиню машину” (“кто?” или “что?” — я “что делаю?” — чиню “кого? что?” — машину). А в пассивном или страдательном залоге, предмет, который выступает в качестве подлежащего, не производит действия. Он испытывает действие на себе. “Я чиню машину” — активный залог, “машина чинится” — пассивный залог.

В активном предложении у нас над машиной выполнялось действие, она у нас была дополнением, а в пассивном (страдательном) залоге у нас, вроде как, машина становится подлежащим (“что делает?” — чинится). По сути, действие выполняет она. Но мы то с вами понимаем, что сама себя она чинить не может. Действие производится над ней, только в пассивной форме.

В немецком языке есть два типа Passiv’ов. Первый — это Vorgangspassiv, он ещё называется werden-Passiv, ведь для его образования мы используем глагол “werden”. Этот тип описывает действие или процесс.

А второй тип — это Zustandspassiv или sein-Passiv, ведь для его образования мы используем глагол “sein”, и он описывает результат действия.

В этом уроке мы говорим о первом виде страдательного залога — Vorgangspassiv.

Vorgangspassiv образуется с помощью вспомогательного глагола werden и ещё одного смыслового глагола в форме Partizip II в конце предложения. Форма Partizip II вам, наверняка, уже известна из прошедшего времени Perfekt, где мы говорили: “ich habe etwas gemacht” или “ich bin irgendwohin gegangen”. Вот этот глагол в конце предложения с частицей “ge-” это и есть форма Partizip II. Именно она используется у нас для образования Passiv’a.

• Ich repariere mein Auto — я чиню свою машину;
• Mein Auto wird repariert — моя машина чинится.

Я напоминаю, как именно у нас спрягается глагол werden:

Это тот же глагол, который у нас использовался для образования будущего времени Futur I. Он в будущем времени был вспомогательным, здесь всё точно так же. Но будущего времени он здесь уже не показывает. “Das Auto wird repariert” означает, что машина чинится сейчас, а не в будущем.

В активных предложениях у нас всегда есть субъект — подлежащее, которое выполняет действие, глагол — то есть сказуемое —, обозначающий само действие, и какое-то дополнение — объект, над которым выполняют действие.

Для того, чтобы конвертировать такое активное предложение в пассивное, нам нужно выполнить следующие действия. Возьмем для примера такое предложение:

• Die Eltern schenken dem Kind ein Buch — родители дарят ребенку книгу.

У нас есть тот, кто выполняет действие — родители, само действие — дарят, тот, кому дарят и то, что дарят. Того, кто выполнял действие и был у нас в Nominativ, то есть родителей, мы выбрасываем. То, что было в винительном падеже — Akkusativ, теперь у нас становится подлежащим (Nominativ’ом) и идет на первое место. А то, что было в Dativ, так и остается в Dativ:

Ein Buch wird dem Kind geschenkt — книга дарится ребенку.

Ich spreche mit ihr — я говорю с ней.

У нас здесь нет дополнения в Akkusativ. Но того, кто выполняет действие в активном предложении (меня), мы убираем. Остается:

Mit ihr wird gesprochen — с ней разговаривается (дословно).

Здесь у нас глагол werden спрягается как будто с местоимением “es” — “оно”, ведь у нас нет того, кто выполняет действие, поэтому мы, как и в русском, спрягаем глагол werden для абстрактного “оно” — “оно разговаривается”.

Несколько слов об этом “оно”. Местоимение “es” может присутствовать во многих пассивных предложениях. Как я неоднократно уже говорил, немецкий язык не терпит недосказанностей. Поэтому, когда у нас в предложении просто нет субъекта, который выполняет действие, мы заменяем его на пассивное “оно”. Просто для того, чтобы у нас место подлежащего не пустовало. Мы можем сказать:

Es wird mit Ihr gesprochen — с ней разговаривается.

В этом предложении действие у нас уже выполняет абстрактное “оно”. Но мы можем его и выкинуть, как я сделал в первом предложении:

Mit ihr wird gesprochen — с ней разговаривается (дословно).

В этом предложении мы выкинули “es”, но мы о нем помним, поэтому и глагол werden спрягаем так, будто действие выполняет “es” — “оно”. Оба предложения будут правильными. И переводится будут одинаково.

Если вы смотрели урок, где я рассказывал, о неопределенном личном местоимении man, то вы уже знакомы с таким типом предложений, где нет конкретного лица, которое выполняет действие. Частичка “es” в данном контексте выполняет ту же функцию, что и “man”:

Man liest ein Buch
Es wird ein Buch gelesen
Ein Buch wird gelesen

Эти предложения абсолютно одинаковы по своему значению. Нам просто нужно поставить хоть что-то на первое место, чтобы глагол у нас остался на втором.

Что же, двигаемся дальше. Обычно то подлежащее, которое было в активном предложении, как я уже сказал, мы убираем, ведь для пассивного предложения нам уже не нужен исполнитель. Но иногда его можно и оставить, показав того, кто выполняет действие с помощью предлога: “действие выполняется кем-то”.

Для этой опции у нас есть три предлога. Первый предлог — это “von”, мы используем его, когда наше действующее лицо — это человек или организация:

• Wir werden von einem Arzt beraten — мы консультируемся врачем;
• Sie werden von der Polizei durchsucht — они осматриваются полицией.

Второй предлог — это durch — через. Этот предлог нужен нам в том случае, если действие выполняется кем-то неживым, каким-то процессом или посредником:

• Das Haus wird durch Erdbeben zerstört — дом разрушается через землетрясение.

Как видим, здесь что в немецком, что в русском используется один и тот же предлог: durchчерез:

• Das Paket wird durch einen Boten gestellt — пакет доставляется курьером.

Хотя курьер — это живой человек, но здесь он выступает в качестве посредника.

И последний предлог — это mit (с помощью чего-то, с помощью какого-то инструмента)

• Seine Haare werden mit einer Schere geschnitten — его волосы состригаются ножницами.

Естественно, мы можем использовать несколько предлогов в одном предложении:

• Wir werden von unserem Freund mit dem Auto nach Hause gebracht — наш друг доставляет нас на машине домой (дословно: мы доставляемся домой нашим другом на машине).

Здесь у нас есть и живой человек — наш друг, поэтому нам нужен предлог von и инструмент — машина, поэтому предлог mit.

Но эти предлоги далеко необязательные. Чаще всего они выбрасываются и мы не показываем, кем выполняется действие.

Также у нас есть пассивный залог с модальными глаголами. Для его образования мы ставим модальный глагол на второе место и спрягаем его, а глагол “werden” в своей неспряженной форме отправляем в конец:

• Das Auto muss repariert werden — машина должна быть отремонтирована;
• Die Hausaufgaben sollen gemacht werden — домашние задания должны быть сделаны.

И последнее, что осталось обсудить, — это времена, в которых используется Vorgangspassiv. Он может использоваться во всех временах. Но нас интересует только Präteritum, Perfekt и Futur I.

Чтобы образовать прошедшее время Präteritum, нам нужно просто поставить вспомогательный глагол werden в форму Präteritum: wurde.

• Das Auto wurde repariert — машина была отремонтирована;
• Die Hausaufgaben wurden gemacht — домашние задания были сделаны.

Следующим у нас идет Perfekt. Для его образования нам необходим вспомогательный глагол sein + смысловой глагол в Partizip II + worden. Такая, казалось бы, сложная структура появляется из-за того, что “werden” требует вспомогательного глагола sein для образования времени Perfekt, а в третьей форме он будет geworden. Но в Perfekte Passiva нам нужен лишь корень, без ge-, отсюда и worden. Эту форму, кстати, вы нигде, кроме как в Passiv не встретите, так что просто запомните ее. Несколько примеров:

• Das Auto ist repariert worden — машина была отремонтирована;
• Die Hausaufgaben sind gemacht worden — домашние задания были сделаны.

Оба этих времени имеют абсолютно одинаковое значение. Многие путаются и думают, что Präteritum показывает, например, что машина чинилась, а Perfekt показывает завершенность и говорит, что машина была починена. Это заблуждение: и та, и та формы показывают исключительно завершенное действие в прошлом. В немецкой грамматике вообще нет времен, которые показывали бы незавершенные действия. Если вам необходимо сказать, что машина чинилась, но так и не была починена, то делайте это с помощью введения в предложения дополнительной информации, типа “Das Auto wurde repariert, aber es ist immer noch kaputt”.

И точно так же, как и в активных предложениях, Präteritum используют для письменной речи, а Perfekt для устной. Пассивный залог в Präteritum проще, с ним легче работать, поэтому именно в этом прошлом времени я советую строить пассивный залог новичкам.

Будущее время, напомню, также образуется с помощью вспомогательного глагола werden + глагола в инфинитиве в конце. Ну а пассив в будущем времени получается следующим образом: вспомогательный глагол werden + смысловой глагол в Partizip II + еще раз werden. Получается:

• Die Hausaufgaben werden gemacht werden — домашние задания будут делаться.

Но второй werden часто упускается, ведь предложения выглядят довольно странно с двумя глаголами werden. Да и к тому же не стоит забывать, что в немецком, если в предложении есть обозначение времени, то будущее время можно выражать и через настоящее:

• Die Hausaufgaben werden morgen gemacht — домашние задания сделаются завтра.

Ну и, конечно же, пассив с модальными глаголами тоже может существовать в разных временных формах. Возьмем предложение: “das Auto muss repariert werden”. Для образования Präteritum мы ожидаемо ставим модальный глагол в Präteritum, получается:

• Das Auto musste repariert werden — машина должна была быть отремонтирована;
• Die Hausaufgaben sollten gemacht werden — домашние задания должны были быть сделанными.

Ну а для Perfekt’а нам понадобиться немного более сложная форма: haben + смысловой глагол в Partizip II + werden + модальный глагол в инфинтиве.

• Das Auto hat repariert werden müssen — машина должна была быть отремонтирована;
• Die Hausaufgaben haben gemacht werden sollen — домашние задания должны были быть сделанными.

Звучит очень сложно и запутано, не буду даже на этом останавливаться, ведь мы особо не используем Perfekt с модальными глаголами. Это просто информация для ознакомления, чтобы вы знали, что такие формы тоже возможны.

И последнее — будущее время — Futur I:

• Das Auto wird repariert werden müssen — машина должна будет быть отремонтирована.
• Die Hausaufgaben werden gemacht werden müssen — домашние задания должны будут быть сделаны.

Это тоже, скорее, информация для ознакомления, ведь мы также можем использовать и настоящее время для обозначения действий в будущем: главное не забыть добавить указатель времени.

Что же, на этом всё. Тема действительно непростая, но чрезвычайно важная. Пассивный залог — это одна из главных грамматических особенностей немецкого языка, которая отличает его от других языков, в которых он используется не так часто. Мы еще будем возвращаться к этой теме на всех последующих уровнях, поэтому игнорировать ее я вам не рекомендую.

На сегодня всё. В конце поста вы найдете ссылки на упражнения. Ставьте лайк, если вам понравился урок, подписывайтесь на страничку, если хотите еще больше уроков. Пока!

Не пропустите возможности сделать упражнения, которые я для вас подготовил:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *