Что такое hoi polloi

СОДЕРЖАНИЕ

Произношение

Произношение зависит от говорящего:

использование

Появления в девятнадцатом веке

Что такое hoi polloi. Смотреть фото Что такое hoi polloi. Смотреть картинку Что такое hoi polloi. Картинка про Что такое hoi polloi. Фото Что такое hoi polloi

Байрон также написал запись 1821 года в своем дневнике: «… один или два других, вместе со мной, надели маски и вышли на сцену с ‘oi polloi».

В то время как Чарльз Дарвин учился в Кембриджском университете с 1828 по 1831 год, студенты использовали термин «hoi polloi» или «опрос» для тех, кто читал для получения обычной степени, «проходной степени». В то время только способные математики получали дипломы с отличием. В своей автобиографии, написанной в 1870-х годах, Дарвин вспоминал, что «Хорошо отвечая на экзаменационные вопросы в Пейли, хорошо справляясь с Евклидом и не терпя неудачных неудач по классике, я занял хорошее место среди οἱ πολλοί, или толпы людей, которые делают это. не занимайся почестями «.

ПЕРСЫ: Наш барский стиль
Не утолишь
Базовой канайей!

ФЕИ: (Это французское слово.)

ПЕРСЫ: Различие спадает
Перед стадом
вульгарных плебсов!

ФЕИ: (латинское слово.)

ПЕРСЫ: «Радость наполняется,
И безумие абсолютное
.

ФЕИ: (Греческое замечание.)

Появления в двадцатом веке

В английской государственной школе (т.е. частной школе) Haileybury and Imperial Service College в 1950-х и 60-х годах школьников из близлежащего Хертфорда называли «oips», от «hoi polloi», чтобы отличать их от общеобразовательных и средних школ. современные школьники, низшие из младших, которых называли «ойками».

Этот термин продолжает использоваться в современной письменной форме. В своем предисловии к роману Роберта Антона Вильсона « Восстание Прометея» в 1983 году Исраэль Регарди пишет: «Однажды я был даже настолько самонадеян, что предупредил (Уилсона) в письме, что его юмор слишком хорош, чтобы тратить его на хай-поллои, которые, вообще говоря, не будут понять это и может даже обидеться на это «.

Термин «hoi polloi» использовался в драматической сцене фильма « Общество мертвых поэтов» (1989). В этой сцене профессор Китинг отрицательно говорит об использовании артикля «the» перед фразой:

Андерсон качает головой: «Нет», но Микс поднимает руки и говорит: «Хой-поллои. Разве это не стадо?»

Китинг: Именно так, Микс. Греческий для стада. Однако имейте в виду, что, когда вы говорите «hoi polloi», вы на самом деле говорите «стадо». Указывая на то, что вы тоже «hoi polloi».

Тон Китинга дает понять, что он считает это заявление оскорблением. Он использовал фразу «the hoi polloi», чтобы продемонстрировать ошибку, от которой он предупреждал.

В песне Lovin ‘Spoonful «Jug Band Music» есть строчка: «Он попытался вырвать полотенце из хлопьев».

В эпизоде This American Life радиоведущая Ира Гласс использует термин hoi polloi, рассказывая историю о женщине, которая считает, что буква «q» должна встречаться в алфавите позже. Далее он говорит, что «Q не принадлежит середине алфавита, где он находится, с хой-поллою алфавита, с вашими ‘m»n’ и ‘p’. Буквы, которые просто присоединятся к любому слову для спрашивающий «.

Хой Поллой использовался в « Сказках мира бобов» Ларри Мардера для обозначения необычной группы существ, обитавших под миром бобов.

В первой сцене рекламы PlayStation « Двойная жизнь » один британец говорит: «Днем я делаю свою работу, езжу на автобусе, закатываю рукава с хой-поллоем».

Шотландская панк-рок-группа Oi Polloi получила свое название как каламбур от греческой фразы.

Появления в двадцать первом веке

В «Безвозвратных затратах» (сезон 3, эпизод 3) Better Call Saul Джимми был арестован, и DDA (Oakley) дразнит его, «снимая отпечатки пальцев с помощью hoi polloi».

Список коммерческого использования в двадцать первом веке

Фраза также использовалась в коммерческих произведениях как название расы людей.

Источник

Хой поллои

Содержание

Произношение [ править ]

Произношение зависит от говорящего:

Использование [ править ]

Появления в девятнадцатом веке [ править ]

Байрон также написал запись 1821 года в своем дневнике: «… один или два других, вместе со мной, надели маски и вышли на сцену с ‘oi polloi». [18]

В то время как Чарльз Дарвин учился в Кембриджском университете с 1828 по 1831 год, студенты использовали термин «hoi polloi» или «опрос» для тех, кто читал для получения обычной степени, «проходной степени». [20] В то время только способные математики получали диплом с отличием. В своей автобиографии, написанной в 1870-х годах, Дарвин напомнил, что «Хорошо отвечая на экзаменационные вопросы в Пейли, хорошо справляясь с Евклидом и не проигрывая плохо по классике, я занял хорошее место среди οἱ πολλοί, или толпы людей, которые делают это. не занимайся почестями «. [21]

ПЕРСЫ: Наш барский стиль
Не утолишь
Базовой канайей!

ФЕИ: (Это французское слово.)

ПЕРСЫ: Различие спадает
Перед стадом
вульгарных плебсов!

ФЕИ: (латинское слово.)

ПЕРСЫ: «Радость переполняется,
И безумие абсолютное
. Хой, поллои!

ФЕИ: (Греческое замечание.)

Появления в двадцатом веке [ править ]

В английской государственной школе (т.е. частной школе) Haileybury and Imperial Service College в 1950-х и 60-х годах школьников из близлежащего Хертфорда называли «oips», от «hoi polloi», чтобы отличать их от общеобразовательных и средних школ. современные школьники, низшие из младших, которых называли «ойками».

Термин «hoi polloi» был использован в драматической сцене в фильме « Общество мертвых поэтов» (1989). В этой сцене профессор Китинг отрицательно говорит об использовании артикля «the» перед фразой:

Андерсон качает головой «Нет», но Микс поднимает руки и говорит: «Хой поллои. Разве это не стадо?»

Китинг: Именно так, Микс. Греческий для стада. Однако имейте в виду, что, когда вы говорите «hoi polloi», вы на самом деле говорите «стадо». Это означает, что вы тоже «hoi polloi». [25]

Тон Китинга дает понять, что он считает это заявление оскорблением. Он использовал фразу «hoi polloi», чтобы продемонстрировать ошибку, от которой он предупреждал.

В песне группы Lovin ‘Spoonful «Jug Band Music» есть строчка: «Он попытался вырвать полотенце из хлопушек».

Игрушечные люди делают меня похожим на мальчика (. )
И все, что у вас есть, hoi polloi, как
Теперь вы потерялись, и вы смертельны,
А теперь самое время, когда вам нужно оставить все

В эпизоде This American Life радиоведущая Ира Гласс использует термин hoi polloi, рассказывая историю о женщине, которая считает, что буква q должна встречаться в алфавите позже. Далее он говорит, что «Q не находится в середине алфавита, где он находится, с hoi polloi алфавита, с вашими ‘m»n’ и ‘p’. Буквы, которые просто присоединятся к любому слову для вопрос «.

Хой Поллой использовался в « Сказках мира бобов» Ларри Мардера для обозначения необычной группы существ, обитавших под миром бобов. [28]

В первой сцене рекламы PlayStation « Двойная жизнь » один британец говорит: «Днем я делаю свою работу, езжу на автобусе, закатываю рукава с хой-поллоем».

Шотландская панк-рок-группа Oi Polloi получила свое название как каламбур от греческой фразы.

Появления в двадцать первом веке [ править ]

В «Безвозвратных затратах» (сезон 3, эпизод 3) Better Call Saul Джимми был арестован, и DDA (Oakley) дразнит его, «снимая отпечатки пальцев с помощью hoi polloi». [33]

Список коммерческого использования в двадцать первом веке [ править ]

Фраза также использовалась в коммерческих произведениях как название расы людей.

Источник

Его нынешний Использование английского возникла в начале 19 века, когда считалось, что нужно знать греческий и латинский чтобы считаться хорошо образованным. [4] [5] [6] Фраза изначально была написана на Греческие буквы. [7] [8] [9] Знание этих языков отделяло говорящего от хой поллои рассматриваемые, которые не имели аналогичного образования. [7]

Содержание

Произношение

Произношение зависит от говорящего:

использование

Немного лингвисты утверждать, что, учитывая, что хой это определенный артикльфраза «the hoi polloi» является излишней, как если бы она говорила «массы». Другие утверждают, что это несовместимо с другими английскими заимствованиями. [11] Слово «алкоголь», например, происходит от арабский аль-кул, аль будучи статья, однако «алкоголь» повсеместно считается хорошей грамматикой. [12]

Появления в девятнадцатом веке

Что такое hoi polloi. Смотреть фото Что такое hoi polloi. Смотреть картинку Что такое hoi polloi. Картинка про Что такое hoi polloi. Фото Что такое hoi polloi

Термин использовался в различных английская литература. Джеймс Фенимор Купер, автор Последний из Могикан, часто приписывают первое зарегистрированное использование этого термина на английском языке. [13] [14] Первое зарегистрированное использование Купером происходит в его работе 1837 года. Собрания в Европе где он пишет: «После этого oi polloi зачисляются, если они могут найти интерес». [15]

Байрон также написал запись 1821 года в своем дневнике: «… один или два других, вместе со мной, надели маски и вышли на сцену с ‘oi polloi». [18]

Пока Чарльз Дарвин был в Кембриджский университет с 1828 по 1831 год студенты использовали термин «hoi polloi» или «опрос» для тех, кто читал обычный степень, «проходная степень». [19] В то время только способные математики могли Tripos или диплом с отличием. В своей автобиографии, написанной в 1870-х годах, Дарвин напомнил, что «Хорошо отвечая на экзаменационные вопросы в Пейли, хорошо справляясь с Евклидом и не проигрывая плохо по классике, я занял хорошее место среди οἱ πολλοί, или толпы людей, которые делают не занимайся почестями «. [20]

В. С. Гилберт использовал этот термин в 1882 году, когда написал либретто комическая опера Иоланта. В Акте I происходит следующий обмен мнениями между группой недовольных. феи которые собираются возвысить смиренного пастыря до пэрство, и члены Дом лордов кто не слышит о таком:

ПЕРСЫ: Наш барский стиль
Ты не угасишь
С базой канайль!

ФЕИ: (Это французское слово.)

ПЕРСЫ: Приливы различий
Перед стадом
Вульгарных плебсов!

ФЕИ: (латинское слово.)

ПЕРСЫ: «Радость наполняться,
И безумие абсолютное
Здравствуй, поллои!

ФЕИ: (Греческое замечание.)

Параллельное использование Гилбертом Canaille, плебс (плебеи), и хой поллои ясно дает понять, что этот термин уничижает нижние классы. Во многих версиях вокальной партитуры он записывается как «οἱ πολλοί», что, вероятно, сбивает с толку поколения хористов-любителей, не имевших преимуществ британской Средняя школа образование.

Джон Драйден использовал фразу в своем Эссе драматической поэзии, опубликовано в 1668 году. Драйден пишет фразу греческими буквами, но остальная часть предложения написана на английском языке (и он ставит перед ней «the»).

Появления в двадцатом веке

В английской государственной школе (т.е. частной школе) Хейлибери и Имперский сервисный колледжВ 1950-х и 60-х годах школьников из близлежащего Хертфорда называли «ойпс», от «hoi polloi», чтобы отличать их от современных общеобразовательных и средних школьников, низших из младших классов, которых называли «ойкс».

Кэрол Кингспециальный телеканал Действительно Рози (на основе Морис Сендак») содержит песню под названием «My Simple Humble Neighborhood», в которой Рози вспоминает тех, с кем встречалась на протяжении многих лет. При этом она упоминает как hoi polloi, так и grand элита.

Этот термин продолжает использоваться в современной письменной форме. В его предисловии 1983 г. Роберт Антон Уилсонс Прометей восстание, Израиль Регарди пишет: «Однажды я был даже настолько самонадеян, что предупредил (Уилсона) в письме, что его юмор слишком хорош, чтобы тратить его на hoi polloi, которые, вообще говоря, этого не поймут и могут даже возмутиться». [23]

Термин «hoi polloi» был использован в драматической сцене фильма. Общество мертвых поэтов (1989). В этой сцене профессор Китинг отрицательно говорит об использовании артикля «the» перед фразой:

Андерсон качает головой «Нет», но Микс поднимает руки и говорит: «Хой поллои. Разве это не стадо?»

Китинг: Именно так, Микс. Греческий для стада. Однако имейте в виду, что, когда вы говорите «hoi polloi», вы на самом деле говорите «стадо». Это означает, что вы тоже «hoi polloi». [24]

Тон Китинга дает понять, что он считает это заявление оскорблением. Он использовал фразу «hoi polloi», чтобы продемонстрировать ошибку, от которой он предупреждал.

Тодд Рандгренгруппа утопия записали песню под названием «Hoi Polloi» на свой альбом Deface the Music (1980), в котором все песни написаны и исполнены в стиле Битлз.

Ложка любвиВ песне «Jug Band Music» есть строчка: «Он попытался вырвать полотенце из хлопушек».

В песне «Risingson» на Массированная атакас Антресоль альбома, певец, видимо, призывает свою компанию покинуть клуб они внутри, высмеивая увлечение простых людей ими, и намекая, что он собирается скатиться в антисоциальное поведение:

Игрушечные люди делают меня похожим на мальчика (. )
И все, что у тебя есть, хой, как
Теперь ты потерялся, и ты смертельный
А теперь самое время оставить все

В эпизоде Эта американская жизнь, радиоведущий Ира Гласс использует термин hoi polloi, рассказывая историю о женщине, которая считает, что буква «q» должна встречаться в алфавите позже. Далее он говорит, что «Q не находится в середине алфавита, где он находится, с hoi polloi алфавита, с вашими ‘m»n’ и ‘p’. Буквы, которые просто присоединятся к любому слову для вопрос «.

Этот термин использовался в эпизод первой серии (The New Vicar, эфир 5 ноября 1990) британского ситкома Сохранение внешности. Главный герой, Ведро гиацинта, вступает в телефонный спор с работником пекарни. Когда сотрудник в расстройстве резко вешает трубку, Гиацинт пренебрежительно называет его «hoi polloi». Это соответствует ее характеру; она смотрит свысока на тех, кого считает менее значимыми, включая людей рабочего класса. [26]

Хой Поллой использовался в Ларри Мардерс Сказки о мире бобов чтобы назвать необычную группу существ, которые жили под Бобовым миром. [27]

В первой сцене рекламы PlayStation «Двойная жизнь, «а Британский Мужчина говорит: «Днем я делаю свою работу, я езжу на автобусе, Закатываю рукава с хойским поллоем».

Сью Таунсендс Адриан Моул пишет стихотворение под названием «Прием Hoi Polloi», а затем работает поваром «поваром субпродуктов» в Сохо ресторан под названием Hoi Polloi.

Шотландская панк-рок-группа Oi Polloi получили свое название как каламбур греческой фразы.

Появления в двадцать первом веке

14 августа 2001 г. CNNс Ларри Кинг Live программа включала обсуждение того, является ли спорт поло была подходящей частью имиджа Британская королевская семья. К Кингу в программе присоединились «биограф-бестселлер и ветеран королевского надзора. Роберт Лейси» и Китти Келли, автор книги Королевская семья. Их обсуждения были сосредоточены на Принц Чарльз и его сын Принц Уильям:

Джек Кафферти, а CNN ведущий, был уличен в злоупотреблении этим термином. 9 декабря 2004 года он отказался от своего заявления, сказав: «И hoi-polloi относится к простым людям, а не к тем богатым идиотам, которые выселяют этих двух краснохвостых ястребов (ph) с той пятой авеню. кооператив. Я неправильно употребил слово hoi-polloi. И за это я смиренно прошу прощения «. [30]

В «Невосполненных затратах» (сезон 3, серия 3) Лучше звоните Солу, Джимми был арестован, и DDA (Окли) дразнит его, «снимая отпечатки пальцев с помощью hoi polloi». [32]

Список коммерческого использования в двадцать первом веке

Фраза «hoi polloi» использовалась для продвижения товаров и бизнеса. Как описано Питтсбургское блюдо, название «Hoi Polloi» может быть выбрано для обозначения того, что бренд или услуга понравятся «простым людям». [33]

Фраза также использовалась в коммерческих произведениях как название расы людей.

Источник

Его нынешний Использование английского возникла в начале 19 века, когда считалось, что нужно знать греческий и латинский чтобы считаться хорошо образованным. [4] [5] [6] Фраза изначально была написана на Греческие буквы. [7] [8] [9] Знание этих языков отделяло говорящего от хой поллои рассматриваемые, которые не имели аналогичного образования. [7]

Содержание

Произношение

Произношение зависит от говорящего:

использование

Немного лингвисты утверждать, что, учитывая, что хой это определенный артикльфраза «the hoi polloi» является излишней, как если бы она говорила «массы». Другие утверждают, что это несовместимо с другими английскими заимствованиями. [11] Слово «алкоголь», например, происходит от арабский аль-кул, аль будучи статья, однако «алкоголь» повсеместно считается хорошей грамматикой. [12]

Появления в девятнадцатом веке

Что такое hoi polloi. Смотреть фото Что такое hoi polloi. Смотреть картинку Что такое hoi polloi. Картинка про Что такое hoi polloi. Фото Что такое hoi polloi

Термин использовался в различных английская литература. Джеймс Фенимор Купер, автор Последний из Могикан, часто приписывают первое зарегистрированное использование этого термина на английском языке. [13] [14] Первое зарегистрированное использование Купером происходит в его работе 1837 года. Собрания в Европе где он пишет: «После этого oi polloi зачисляются, если они могут найти интерес». [15]

Байрон также написал запись 1821 года в своем дневнике: «… один или два других, вместе со мной, надели маски и вышли на сцену с ‘oi polloi». [18]

Пока Чарльз Дарвин был в Кембриджский университет с 1828 по 1831 год студенты использовали термин «hoi polloi» или «опрос» для тех, кто читал обычный степень, «проходная степень». [19] В то время только способные математики могли Tripos или диплом с отличием. В своей автобиографии, написанной в 1870-х годах, Дарвин напомнил, что «Хорошо отвечая на экзаменационные вопросы в Пейли, хорошо справляясь с Евклидом и не проигрывая плохо по классике, я занял хорошее место среди οἱ πολλοί, или толпы людей, которые делают не занимайся почестями «. [20]

В. С. Гилберт использовал этот термин в 1882 году, когда написал либретто комическая опера Иоланта. В Акте I происходит следующий обмен мнениями между группой недовольных. феи которые собираются возвысить смиренного пастыря до пэрство, и члены Дом лордов кто не слышит о таком:

ПЕРСЫ: Наш барский стиль
Ты не угасишь
С базой канайль!

ФЕИ: (Это французское слово.)

ПЕРСЫ: Приливы различий
Перед стадом
Вульгарных плебсов!

ФЕИ: (латинское слово.)

ПЕРСЫ: «Радость наполняться,
И безумие абсолютное
Здравствуй, поллои!

ФЕИ: (Греческое замечание.)

Параллельное использование Гилбертом Canaille, плебс (плебеи), и хой поллои ясно дает понять, что этот термин уничижает нижние классы. Во многих версиях вокальной партитуры он записывается как «οἱ πολλοί», что, вероятно, сбивает с толку поколения хористов-любителей, не имевших преимуществ британской Средняя школа образование.

Джон Драйден использовал фразу в своем Эссе драматической поэзии, опубликовано в 1668 году. Драйден пишет фразу греческими буквами, но остальная часть предложения написана на английском языке (и он ставит перед ней «the»).

Появления в двадцатом веке

В английской государственной школе (т.е. частной школе) Хейлибери и Имперский сервисный колледжВ 1950-х и 60-х годах школьников из близлежащего Хертфорда называли «ойпс», от «hoi polloi», чтобы отличать их от современных общеобразовательных и средних школьников, низших из младших классов, которых называли «ойкс».

Кэрол Кингспециальный телеканал Действительно Рози (на основе Морис Сендак») содержит песню под названием «My Simple Humble Neighborhood», в которой Рози вспоминает тех, с кем встречалась на протяжении многих лет. При этом она упоминает как hoi polloi, так и grand элита.

Этот термин продолжает использоваться в современной письменной форме. В его предисловии 1983 г. Роберт Антон Уилсонс Прометей восстание, Израиль Регарди пишет: «Однажды я был даже настолько самонадеян, что предупредил (Уилсона) в письме, что его юмор слишком хорош, чтобы тратить его на hoi polloi, которые, вообще говоря, этого не поймут и могут даже возмутиться». [23]

Термин «hoi polloi» был использован в драматической сцене фильма. Общество мертвых поэтов (1989). В этой сцене профессор Китинг отрицательно говорит об использовании артикля «the» перед фразой:

Андерсон качает головой «Нет», но Микс поднимает руки и говорит: «Хой поллои. Разве это не стадо?»

Китинг: Именно так, Микс. Греческий для стада. Однако имейте в виду, что, когда вы говорите «hoi polloi», вы на самом деле говорите «стадо». Это означает, что вы тоже «hoi polloi». [24]

Тон Китинга дает понять, что он считает это заявление оскорблением. Он использовал фразу «hoi polloi», чтобы продемонстрировать ошибку, от которой он предупреждал.

Тодд Рандгренгруппа утопия записали песню под названием «Hoi Polloi» на свой альбом Deface the Music (1980), в котором все песни написаны и исполнены в стиле Битлз.

Ложка любвиВ песне «Jug Band Music» есть строчка: «Он попытался вырвать полотенце из хлопушек».

В песне «Risingson» на Массированная атакас Антресоль альбома, певец, видимо, призывает свою компанию покинуть клуб они внутри, высмеивая увлечение простых людей ими, и намекая, что он собирается скатиться в антисоциальное поведение:

Игрушечные люди делают меня похожим на мальчика (. )
И все, что у тебя есть, хой, как
Теперь ты потерялся, и ты смертельный
А теперь самое время оставить все

В эпизоде Эта американская жизнь, радиоведущий Ира Гласс использует термин hoi polloi, рассказывая историю о женщине, которая считает, что буква «q» должна встречаться в алфавите позже. Далее он говорит, что «Q не находится в середине алфавита, где он находится, с hoi polloi алфавита, с вашими ‘m»n’ и ‘p’. Буквы, которые просто присоединятся к любому слову для вопрос «.

Этот термин использовался в эпизод первой серии (The New Vicar, эфир 5 ноября 1990) британского ситкома Сохранение внешности. Главный герой, Ведро гиацинта, вступает в телефонный спор с работником пекарни. Когда сотрудник в расстройстве резко вешает трубку, Гиацинт пренебрежительно называет его «hoi polloi». Это соответствует ее характеру; она смотрит свысока на тех, кого считает менее значимыми, включая людей рабочего класса. [26]

Хой Поллой использовался в Ларри Мардерс Сказки о мире бобов чтобы назвать необычную группу существ, которые жили под Бобовым миром. [27]

В первой сцене рекламы PlayStation «Двойная жизнь, «а Британский Мужчина говорит: «Днем я делаю свою работу, я езжу на автобусе, Закатываю рукава с хойским поллоем».

Сью Таунсендс Адриан Моул пишет стихотворение под названием «Прием Hoi Polloi», а затем работает поваром «поваром субпродуктов» в Сохо ресторан под названием Hoi Polloi.

Шотландская панк-рок-группа Oi Polloi получили свое название как каламбур греческой фразы.

Появления в двадцать первом веке

14 августа 2001 г. CNNс Ларри Кинг Live программа включала обсуждение того, является ли спорт поло была подходящей частью имиджа Британская королевская семья. К Кингу в программе присоединились «биограф-бестселлер и ветеран королевского надзора. Роберт Лейси» и Китти Келли, автор книги Королевская семья. Их обсуждения были сосредоточены на Принц Чарльз и его сын Принц Уильям:

Джек Кафферти, а CNN ведущий, был уличен в злоупотреблении этим термином. 9 декабря 2004 года он отказался от своего заявления, сказав: «И hoi-polloi относится к простым людям, а не к тем богатым идиотам, которые выселяют этих двух краснохвостых ястребов (ph) с той пятой авеню. кооператив. Я неправильно употребил слово hoi-polloi. И за это я смиренно прошу прощения «. [30]

В «Невосполненных затратах» (сезон 3, серия 3) Лучше звоните Солу, Джимми был арестован, и DDA (Окли) дразнит его, «снимая отпечатки пальцев с помощью hoi polloi». [32]

Список коммерческого использования в двадцать первом веке

Фраза «hoi polloi» использовалась для продвижения товаров и бизнеса. Как описано Питтсбургское блюдо, название «Hoi Polloi» может быть выбрано для обозначения того, что бренд или услуга понравятся «простым людям». [33]

Фраза также использовалась в коммерческих произведениях как название расы людей.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *