Что такое formal and informal

Неформальный и формальный стили речи

Cтили речи существуют во всех языках, и английский не исключение. Овладеть стилистикой необходимо каждому, кто стремится освоить язык и говорить на нем также естественно, как его носители.

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

Формальный стиль общения

Официально-деловой стиль (formal) используется при написании деловых писем, договоров, соглашений, лекций, в целом, для документов.

Минимальное число сокращений (don’t, he’s и т.д.) и использование полных форм глаголов – первая черта формального стиля.

Распространенные и сложные предложения, такие как «Toyota’s sales bounced back in March as substantial discounts helped to win back customers who had been shaken by the film’s mass safety recalls», – второй характерный признак официально-делового стиля.

Третья особенность – более длинные слова, чем в неформальных диалогах: например, вместо «start» уместнее будет сказать «commence», «end» заменить на «terminate», а вместо «try» употребить «endeavor». В принципе, модальных глаголов это тоже касается в определенной мере: если «can» в целом имеет достаточно нейтральный стилистический оттенок (например, фраза «Can I suggest you try this new model?» будет звучать весьма нейтрально), то «might» придаст предложению, в котором фигурирует, большую формальность («Might I suggest you try this new model?»).

Четвертой интересной чертой формального стиля является расшифровка аббревиатур при первом их упоминании в тексте. Исключения составляют сокращения, которые уже широко известны и точно не вызовут вопросов: например, ВВС, NATO и другие.

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

Пятой характерной особенностью формального стиля речи является эмоциональная нейтральность или даже сухость и строгость изложения мысли. Например, знаки «?!», «. » неприменимы в деловой переписке, как и яркие эмоционально окрашенные сравнения, метафоры и образы.

И наконец, официально-деловой стиль предполагает обезличенность изложения. В документах неуместны фразы «I consider…», «we say…», адекватными формальному стилю заменами будут «it is considered to be…», «it is said to be…».

Неформальный стиль общения

Неформальный стиль (informal) максимально близок к устной речи: слэнг и нарушения синтаксиса, личные местоимения (например, «I think…», «We want…») и сокращенные формы глаголов («doesn’t» вместо «does not», «it’s» вместо «it is», «couldn’t» вместо «could not» и т.д.) — его характерные черты.

Также, в неформальной переписке и общении часто сокращают предложения (например, подлежащего или относительного местоимения): так, вместо «I went to Barcelona last weekend. I have lots to tell you» можно сказать «Went to Barcelona last weekend. Have lots to tell you» или во фразе «The boy whom I met was beautiful» упустить относительное местоимение «whom», благодаря чему неформальный вариант будет звучать как «The boy I met was beautiful».

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

Не менее важной и характерной чертой неформального стиля является активное использование фразовых глаголов: например, «He gave up trying», «We must work out the solution».

Ниже вы можете найти подборку актуальных полезных конструкций и глаголов, характерных для формального и неформального стилей речи, так называемых link words:

Источник

Разница между Formal и Informal English

Чрезвычайно важно знать, когда следует использовать формальный или неформальный язык в общении с другими людьми. Возможно, вы общаетесь с кем-либо либо из клиентов, и вам нужно выбирать подходящие для этого выражения, уместные конструкции языка. Быть может, вы беседуете с близким другом и знакомым, и при этом используете множество разговорных выражений, слэнга, шуток и так далее. Изучение формального и неформального способа говорить является отличным способом овладеть иностранным языком. Определение того, когда использовать формальный язык (Formal English), а когда – неформальный (Informal English), является важной частью овладения языком.

Formal English

В английском языке формальный язык используется в более серьезных ситуациях, например, когда вы проходите собеседование при приеме на работу или отправляете электронное письмо своему преподавателю. Его также можно использовать, когда вы разговариваете с кем-то, кого вы не очень хорошо знаете, и хотите убедиться, что вы говорите уважительно.

Такой язык обычно используется в профессиональных целях. К примеру, вы пишите электронные письма для бизнеса, делаете рецензии, презентации, отчеты, подготавливаете официальные и/или юридические документы. Или применяете формальный язык на собеседовании при приеме на работу. Formal English можно использовать, когда вы общаетесь с человеком, которого вы лично плохо знаете, например, в публичных выступлениях.

Обратите внимание, что очень формальный английский в повседневных ситуациях иногда может звучать напыщенно, поэтому всегда учитывайте контекст и аудиторию, на которую вы ориентируетесь. В более серьезных ситуациях, таких как собеседование при приеме на работу или переписка по электронной почте с профессором университета, настоятельно рекомендуется использовать формальный язык. Это может помочь вам избежать неуважительного и неуместного тона, и вместо этого звучать вежливо и профессионально. Помните, что формальный язык имеет более сложную грамматику, где предложения, как правило, длиннее. В таких предложениях часто используют модальные глаголы. При использовании формального языка речь становится более медленной. Тон выступающего должен быть серьезным.

Informal English

Неформальный язык используется в более непринужденных, повседневных ситуациях. Это беседы с друзьями, семьей и другими людьми, которых вы хорошо знаете. Однако, в отличие от многих других языков, большинство носителей английского языка предпочитают использовать неформальный язык с людьми, которых они только что встретили.

Этот тип языка лучше всего подходит при рассказе личной истории, ведения блога, отправления личных писем. Неформальный язык используется в рекламе, спонтанных выступлениях, общении в сети или разговоре с вашими клиентами, при встрече с вашими коллегами. Когда вы используете текстовые сообщения, смс, и ежедневно беседуете с вашей семьей и друзьями, которых вы хорошо знаете. Для ускорения речи и облегчения произнесения слов в неформальном языке могут использоваться сокращения. Разговорный язык используется для непринужденного разговора. Можно активно вставлять смайлики при использовании неформального языка! На самом деле, если вы начнете разговор с кем-то в поезде или поговорите с кем-то, работающим в магазине, им обычно покажется странным, если вы используете очень формальный язык! Очень часто при непродолжительном разговоре с незнакомым человеком мы можем быстро перейти от формального языка к неформальному.

Но в чем разница между Formal и Informal English?

В формальном английском языке используются более длинные предложения и сложная грамматика, более сложные языковые конструкции.

Например, если вы что-то описываете в формальном контексте, вы могли бы сказать что-то вроде:

«David, I am very grateful that you reviewed the terms of the contract and made the final decision. This will be a mutually beneficial cooperation for both parties».

[Перевод: Дэвид, я премного благодарен за то, что вы рассмотрели условия договора и приняли окончательное решение. Это станет взаимовыгодным сотрудничеством для обоих сторон].

С другой стороны, если бы вы рассказывали ту же историю другу, вы бы более спокойно относились к своей грамматике и упростили бы все высказывание. Вы можете использовать короткие предложения, повседневные фразы или сленг, а также множество других выражений. Например:

«Matt, thanks for inviting me to the party. I think we’ll have a blast».

[Перевод: Мэтт, спасибо за то, что пригласил меня на вечеринку. Думаю, мы отлично проведем время].

Мы гораздо чаще используем официальный английский, когда пишем, и гораздо чаще используем неофициальный английский, когда говорим, но это не всегда так.

Например, вы бы использовали более формальный язык, когда выступаете с академической презентацией или речью. И вы бы использовали неформальный язык, когда писали бы сообщение друзьям.

Если вы не уверены, следует ли вам использовать формальный или неформальный язык в разговоре, особенно когда вы разговариваете с кем-то старше вас или в рабочей ситуации, обратите внимание на то, как они говорят с вами, и попытайтесь сделать то же самое. Если вы отправляете кому-то электронное письмо или пишете кому-то и не уверены, рекомендуется использовать формальный язык. Это гарантирует, что вы всегда будете говорить вежливо и профессионально.

Можно привести простое сравнение с русским языком. Разговорную лексику используем при общении с друзьями — неформальный, книжная или публицистическая чаще всего применяется в деловых письмах, новостях, на собеседованиях — формальная.

Особенности формального английского

Общение на формальном английском требует большого словарного запаса. Для этого следует много читать как художественную, так и научную литературу. Избегайте фразовых глаголов, которые сложны для понимания большей части вашей аудитории. Лучше заменить на слова-синонимы. Так речь будет казаться простой, но в то же время серьёзной. Вместо длинных конструкций с вводными словами используйте сложные грамматические конструкции. Носители языка чаще всего используют страдательный залог, complex object или complex subject. Это даёт возможность понять собеседнику вашу грамотность и образованность.Старайтесь применять нейтральные формулировки без лишних прилагательных и литературных тропов. Используйте слова связки между предложениями (linking words). Так речь становится более логичной. Однако если сложно сразу употреблять, выучите несколько, как и в каких случаях используются. Потом постепенно добавляете. Через пару практик это уже никакого труда не будет составлять. Не начинайте предложения с союзов. But, as, well и другие. Это выдаёт просторечие и незнание разделения стилей. Лучше воспользоваться синонимами, словами связками. Пользуйтесь словарями. Если значение слова недостаточно ясное, следует зайти в словарь и посмотреть не только значение, но и стиль: формальный или неформальный.

Особенности неформального стиля

Прочитав эту статью, не нужно забывать, что это лишь маленькие советы. Применяя все и сразу, вы будете казаться нелепыми. Важно понимать что и как говорить. Если слишком усложнить предложение, то собеседник не поймёт и не уследит за вашими мыслями.

Каждый стиль преследует свои цели. Нет верного или неверного. В каждой ситуации перед тем как выбрать между двумя, следует оценить обстановку. Это дает возможность обойти стороной неприятные моменты.
Если, придя на собеседование в компанию, начнете использовать сленг, то скорее всего вам покажут дверь выхода. Для того чтобы не показаться грубым, понаблюдайте какую лексику используют окружающие вас люди

При получении приглашения на светское мероприятие следует заранее узнать тематику. Подготовить лексику, почитать журналы и научную литературу. Для ответа в электронном виде нельзя забывать о вежливом обращении. Использовать слова миссис и мистер, леди и т.д.

На вечеринке с друзьями или знакомыми, послушайте какие идиомы более часто используются, какие сленги, сокращения. Так быстрее можно влиться в компанию.

Однако не надо забывать, что при использовании формального или неформального стиля, надо оставаться настоящими. Фальшивость чувствуется в любом случае.

Таблица использования формального и неформального английского

Формальный языкНеформальный язык
Деловая перепискаОбычные письма
Когда вы общаетесь с человеком, с которым вы не знакомыКогда вы общаетесь с друзьями или с близкими людьми
КонференцияЛичная встреча
Научные журналыГазеты, таблоиды
Научные работы/ статьиПовседневный разговор
Обращение к старшимОбращение к младшим
Официальные письмаСмс-сообщения
ПрезентацииСоцсети
Публичное общение (речь, лекции и т.д.)Личное общение с клиентами

Таблица английских слов Formal и Informal с переводом

InformalFormalПеревод на русский
A bitA littleНемного
AfraidFearfulНапуганный
AskEnquireСпрашивать
Ask forRequestСпрашивать
Ask outInviteПригласить
At firstInitiallyСначала
At onceImmediatelyНемедленно
AvoidEvadeИзбежать
AwayAbsentДалеко, вдали
BadNegativeПлохой, отрицательный
Beat upAssaultИзбивать, нападать
Big/LargeEnormousБольшой
BookReserveБронировать, резервировать
BraveCourageousХрабрый
Break outEruptПрорываться
Bright/smartIntelligentУмный
BuildConstructСтроить
ButHoweverНо, тем не менее
Call offCancelОтменить
ChanceOpportunityШанс, возможность
CheapInexpensiveДешевый
CheckVerifyПроверить, верифицировать
ClimbAscendКарабкаться
Come afterFollowСледовать
DareChallengeОтваживаться, осмеливаться
Deal withHandleИметь дело (с кем-либо)
Deal withManageУправиться
EagerAvidЖелающий
EaseFacilitateПомогать, способствовать
EmptyVacantПустой, свободный
EndTerminateЗакончить
EndTerminateЗаканчивать
EnoughSufficientДостаточно
ExpectAnticipateОжидать
ExplainDiscloseОбъяснять
Fall outQuarrelСсориться
FightCombatСражаться
FreeLiberateСвободный
FriendlyAmiableДружелюбный
GetReceiveПолучать
Get outEscapeВыбраться
GiveDonateДать, пожертвовать
Give outDistributeРаспределить
Give upQuitСдаваться
GoDepartОтправляться
Go awayLeave/ departПокинуть
Go downDecreaseУменьшать
Go throughExamineРассмотреть; проверить
Go upIncreaseПовышать
HappyPleasedРадостный
HelpAssistПомогать, оказывать помощь
HelpAid/ AssistПомогать
HurtDamage, harmОбидеть
IdeaNotionИдея
ImagineEnvisageПредставить
In the endFinallyВ конце концов
KidsChildrenДети
LackDeficiencyОтсутствие
Leave outOmitОпускать
LetAllowПозволять
Link upConnectСвязывать
Look intoInvestigateИсследовать
LuckyFortunateСчастливый
MadInsaneБешеный
MainlyPrincipallyГлавным образом
Make outDiscernРазличить
Make upFabricateСоздавать, изобретать
MendRepairРемонтировать
NeedRequestНуждаться
Okay, okAcceptableВ порядке
OldElderlyСтарый
OlderSeniorСтарший
Pick upCollectСобрать
Pin downDetermineОпределить
Put/ set downDepositХранить
Refer toConsultОбращаться к
RemoveEliminateУбрать, избавиться
RichWealthyБогатый
RightCorrectПравильный
RoundCircularКруглый
SayExpressГоворить, выражать
Say sorryApologiseИзвиниться
SeePerceiveУвидеть
SeeObserveСмотреть
SeemAppearКазаться
Set outDisplayВыделять, отмечать
Settle forChooseВыбрать
ShowDemonstrateПоказывать
SickIllБольной
SmallDiminutiveМаленький
Speed upAccelerateУскорять
Start/ BeginCommenceНачать, приступать
StopCeaseОстанавливать
Talk aboutDiscuss/considerОбсуждать
TellInformСообщать
TestExperimentПротестировать
Think aboutConsiderДумать о чем-либо
Think ofConceiveРазмышлять
Throw awayDiscardВыбрасывать
Throw outEjectВыбрасывать, извлекать
ToughDifficultСложный, затруднительный
TryEndeavourПытаться
UseUtilizeИспользовать
Use/EatConsumeИспользовать
Wait forAwaitОжидать
Want/ hopeDesireХотеть
WrongIncorrectНеправильный

Полезное видео по теме:

Источник

Формальный и неформальный стиль. Formal and Informal Style

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

Если вам предстоит написать письмо на английском языке, первое, о чем вы должны задуматься: стиль или регистр написания вашего письма ( register ). Как определить регистр? Подумайте о трех аспектах:

1. Знаете ли вы, кто будет читать ваше письмо?
2. Знаете ли вы имя получателя письма?
3. Насколько хорошо вы знаете получателя, встречались ли вы до этого?

Чем меньше вы знаете получателя, тем более официальным должен быть ваш стиль. Существуют такие стили написания писем на английском языке: формальный ( formal ) и неформальный ( informal ). Выделяют также полуформальный или нейтральный ( semi-formal or neutral ) стиль, но по своему характеру он ближе к формальному. Некоторые авторы выделяют следующие стили в зависимости от типа общения, адресата и языковых средств:

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

Формальный стиль присущ документам (например, юридическим), деловым письмам высокого уровня, в формальном стиле соблюдаются все правила пунктуации и грамматики. Полуформальный стиль используется для деловой переписки, профессионального общения. Так как автор и получатель письма, как правило, занятые деловые люди, письма этого стиля конкретны, сосредоточены на фактах и включают стандартный, шаблонный язык. И, наконец, неформальный стиль характерен для переписки друзей, общения в соцсетях. Он подразумевает использование разговорный выражений, сокращений, правила грамматики и пунктуация соблюдаются не всегда.

Однако это лишь общие различия между стилями. В этой статье мы рассмотрим более принципиальные отличительные особенности, которые помогут вам писать качественные письма на английском языке.

1. Лексика

Если сравнивать два одинаковых по содержанию, но написанных в разных стилях письма, то неформальное письмо будет короче. Знаете почему? Потому что формальный стиль предполагает использование более длинных слов, слов латинского происхождения. В отличие от неофициального стиля, фразовые глаголы практически не используются в официальном стиле, кроме тех, что нельзя заменить более длинным эквивалентом. То же самое касается существительных: если при написании официального письма у вас есть выбор между коротким словом и длинным – выбирайте то, что длиннее.

Давайте рассмотрим некоторые отличия формальной и неформальной лексики:

Глаголы (Verbs)

Источник

ПОГОВОРИМ О СТИЛЕ: FORMAL, SEMI-FORMAL, AND INFORMAL ENGLISH.

Почему о стиле важно знать все?

Вы бы оделись так для прохождения собеседования при устройстве на работу? Нет, потому что такой стиль одежды является неофициальным.Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

А вот так? Чтобы пойти на пляж? Нет, потому что это официальный стиль.Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

Точно также и в языке, использование слишком официального, или, наоборот, только разговорного стиля в устной и письменной речи производит негативное впечатление на получателя информации.

Три уровня формальности стиля в английском языке:

Официальный стиль ( Formal ). Это язык учебной литературы, официальных сообщений или докладов, академических статей, эссе, деловой переписки (письма, контракты), публичных выступлений.

Полуофициальный стиль ( Semi formal ). Это стиль повседневного общения с коллегами, преподавателями, в СМИ, в интервью, в разговоре с людьми, которым мы подчиняемся в силу должностных обязанностей, или которых мы уважаем.

Неофициальный стиль ( Informal ). Это стиль общения с друзьями или в интернет чатах.

У каждого стиля свои отличительные лексические и синтаксические характеристики, знание которых позволяет придерживаться определенного формата в устной речи и на письме.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ СТИЛЬ/ FORMAL STYLE

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

1. Распространенные, сложные или сложноподчиненные предложения.

При написании таких предложений важно соблюдать нормы грамматики, пунктуации, правила построения предложений.

Вот пример предложения, относящегося к официальному стилю, из академического журнала:

Research has shown that learning a second language, in addition to leading to expanded career and social opportunities can also expand the reasoning capability of the brain, although this finding is disputed by some scientists.

Та же самая идея может быть выражена менее официальным стилем : Learning another language can improve your career and social life. Some people also say it can make you smarter, but others disagree.

2. Словарь текста официального стиля отличается наличием многосложных слов, относящихся к нейтральному, книжному, научному слоям лексики.

Вот пример предложения из доклада экономической тематики:

The economy is currently quite robust; nevertheless, some specialists predict an imminent recession.

И менее официальный тон звучания:

The economy is very strong right now, but some specialists say we’ll have a recession soon.

В приведенной ниже таблице представлены пары синонимов – менее и более официального стилей речи:

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

3. Следует избегать использования фразовых глаголов.

We will reduce spending. — Мы сократим расходы.

The shipment has not arrived. — Груз не доставлен.

They are manufactured in China. — Они произведены в Китае.

He is the director of marketing. — Он заместитель директора по маркетингу.

We would like to inform you… — Мы хотели бы сообщить вам…

Притяжательный падеж употребляется в официальном стиле речи, но также можно использовать конструкцию –

Запомните! Следует избегать многократного повторения конструкции “ of the ” в одном предложении:

The terms of the client’s contract.
NOT: the terms of the contract of the client

5. Не следует употреблять идиоматические выражения, сленг, стиль смс-сообщений.

Idiom: The software is a piece of cake .

The software is quite user-friendly.

The software is extremely easy to use. Это программное обеспечение легко в применении.

A million dollars in profit. — Прибыль в размере одного миллиона долларов.

Thanks, and we look forward to meeting you. — Спасибо. Мы с нетерпением ждем встречи с вами.

6. Необходимо избегать использования сокращённых форм слов:

The results have arrived from the laboratory. Получены результаты из лаборатории.

ПОЛУОФИЦИАЛЬНЫЙ СТИЛЬ/ SEMI FORMAL STYLE

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

1. Для этого стиля речи характерно употребление фразовых глаголов и сокращенных форм слов:

I’m available on Friday morning. — Я буду на месте в пятницу утром.

The directors weren’t happy. — Директора были недовольны.

2. Допустимо использование идиоматических выражений, но исключено употребление сленга и стиля смс-сообщений:

Сравните два стиля – полуофициальный и неофициальный:

3. Пользуйтесь формами вежливости:

Для обращения с просьбой или запросом следует использовать: could you и please ,”.

“Could you please call me later?” — Перезвоните, пожалуйста, позднее.

Замечания критического и негативного содержания могут использоваться, но следует соблюдать вежливый тон:

I’m afraid you’re mistaken. — Боюсь, вы ошибаетесь.

I’m of a different opinion. / I see it differently. — У меня другая точка зрения.

This could be improved. — Это можно исправить.

НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ СТИЛЬ/ INFORMAL STYLE

Что такое formal and informal. Смотреть фото Что такое formal and informal. Смотреть картинку Что такое formal and informal. Картинка про Что такое formal and informal. Фото Что такое formal and informal

1. Для этого стиля речи характерно употребление коротких и синтаксически простых предложений. Допустимо нарушение грамматических форм:

Have you finished your work yet?–>Finished your work yet?

2. Использование широкого спектра разговорных клише и междометий:

um , uh , like , lemme see — заполнители пауз, когда нужно время, чтобы подумать;

I mean… — для уточнения смысла своих же слов;

you know ? – позволяет убедиться в том, что собеседник вас понимает;

wow ! – передает удивление;

oops – реакция на что-то непредвиденное;

yuck – реакция на то, что вызывает неприязнь и отвращение.

3. Приветствуется употребление фразовых глаголов, сленга и идиом.

Фразовые глаголы, сленговые и образные выражения нередко затрудняют понимание телевизионных программ и фильмов на английском языке, даже если вы хорошо владеете грамматикой и у вас большой словарный запас. А в учебниках английского языка вы далеко не всегда найдете слова и фразы, которые вы слышите в англоязычной среде.

Slang : “I aced the test!” — Я сдал тест на «отлично».
∗ aced = got an excellent grade

4. Используются сокращенные формы слов:

I wanna learn how to ski. — Хочу научиться кататься на лыжах.
∗ wanna = want to

Didja like the movie? — Тебе понравился фильм?
∗ didja = did you

I bought apples n grapes. — Я купил яблоки и виноград.
∗ n = and

Мы познакомили вас с основными характеристиками официального, полуофициального и неофициального стилей речи в английском языке. Надеемся, что наши рекомендации помогут вам правильно оформлять свою речь (выбор лексики, грамматических конструкций) в различных ситуациях общения. Желаем успехов!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *