Что такое cut off в логистике

Что такое cut off в логистике

Термины

BOOKING (Букинг, Букировка) – бронирование всей или части грузовместимости судна (места на судне) для перевозки груза.

BOOKING CHARGE – оплата за заказ контейнера.

BOOKING FEE – сбор за заказ контейнера.

C.O.C (Сarrier’s Оwned Container) – контейнер является собственностью перевозчика.

CONSIGNEE – графа в коносаменте, в которой обозначен получатель груза.

CY (Container yard) – контейнерный терминал.

CUSTOM CLEARANCE FEE – таможенные сборы (экспортное оформление в порту отправки).

DEMURRAGE (Демерредж) – штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента вывоза с терминала.

DETENTION (Детеншн) – штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его вывоза с терминала до момента возврата порожнего контейнера в порт.

DROP OFF – сбор за сдачу порожнего контейнера не в порту прибытия/выгрузки

DС (Dry container) – тип контейнера (сухой контейнер). Контейнер, предназначенный для перевозки “сухих” грузов, не требующих специального температурного режима

DOOR TO DOOR – перевозка «от двери до двери», т.е. от склада отправителя до склада получателя груза.

DOCS, DocsFee – сборы местного агента линии за оформление документов. Могут взиматься как за коносамент, так и за контейнер.

DTHC – сбор за выгрузка в порту назначения.

ETA (Estimeted Time of Arrival) – ожидаемая дата прибытия.

ETD (Estimated Time of Departure) – ожидаемая дата отправки.

FCL (Full Container Load) – целые контейнера.

FLAT FEE – оплата за предоставление железнодорожной платформы.

FREIGHT PREPAID – фрахт оплачивается в порту отправления.

FREIGHT COLLECT – фрахт оплачивается в порту назначения.

HEAVY LIFT CHARGE – надбавка за превышение допустимого к перевозке веса груза (погрузо-разгрузочные работы).

INVOICE – счет.

INSPECTION CHARGE – сбор за досмотр в порту отправления.

LCL (Less Container Loading) – сборный груз.

NOTIFY PARTY – графа в коносаменте, где вписывается сторона, которую перевозчик должен уведомить о прибытии груза. Обычно экспедитор или другой представитель получателя в порту.

OTHC – сбор за погрузка на судно в порту отправления.

OWS – надбавка за превышение допустимого к перевозке веса груза (фрахт).

WSC – сбор за зимнее время (фрахт).

PACKING LIST – упаковочный лист – коммерческий документ, который содержит перечень предметов, входящих в одно грузовое место(ящик, коробку, контейнер), с указанием их количественных, весовых, объемных и пр. характеристик.

POL (Port of Loading) – порт погрузки.

POD (Port of Delivery) – порт назначения.

SEA (seafreight),O/F(oceanfreight) – морской фрахт.

S.O.C. (Shipper Owned Container) – контейнер является собственностью отправителя.

SWB – SEA WAYBILL – коносамент по которому не издавались оригиналы (подразумевает (но не гарантирует) наличие релиза).

SHIPPER – отправитель груза – лицо, фактически или по поручению представляющее груз к перевозке.

TRUCKING FEE, TRACKING CHARGE – стоимость автомобильной перевозки.

TELEX RELEASE FEE/ SURRENDERED CHARGE – сбор за изготовление телекс-релиза.

THC : TERMINAL HANDLING CHARGES – стоимость терминальной обработки в порту.

Источник

Основные термины и сокращения в морских перевозках

МОРСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ И СОКРАЩЕНИЯ

В данном разделе приведены термины, широко используемые в транспортно-экспедиторской деятельности.

All in «Все включено» – означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки.

Например, если речь идет о фрахт на условиях CY/CY, это означает, что в ставку, кроме фрахта, погрузки и выгрузки, также включены все сопутствующие расходы, такие как BAF, CAF и т. д.

АТА actual time of arrival Фактическое время прибытия

ATD actual time of departure Фактическое время отправления, отхода

AWB Air Waybill Авианакладная, воздушная накладная. Выдается при сдаче груза в авиалинию.

B/L- bill of lading Коносамент – договор перевозки, документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель. Подробнее о коносаменте здесь.

BAF bunker adjustment factor Бункерная надбавка – дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от стоимости топлива на международном рынке

B/G bonded goods — Товары, находящиеся на таможенном складе и не прошедшие таможенную очистку

BONDED WAREHOUSE Склад, находящийся под таможенным контролем, товары на котором хранятся без обложения государственными налогами: таможенный склад или склад временного хранения.

BOOKING NOTE Заявка на перевозку – используется для резервирования места и тары. Информация, указанная в заявке, не является основой для заполнения коносамента. После подачи заявки заявитель принимает на себя обязанности предоставить груз к указанному сроку.

BULK CARGO (blk) Насыпной, навалочный груз

BREAK BULK Перевозка партии груза без использования контейнера.

CAF currency adjustment factor Валютная надбавка – дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от изменения курса валют.

CBM cubic meter Метр кубический.

CIF cost, insurance and freight (стоимость, страхование, фрахт) Поставка на условиях CIF означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешёл через поручни судна в порту ОТГРУЗКИ, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.

CFR — Cost and Freight — стоимость и фрахт (Инкотермс) Условия поставки CFR означают, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в т.ч. оплачивает пошлины). Покупатель оплачивает страховку товара. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя. Условия поставки CFR используются только в случае перевозки товара морским или речным транспортом.

CFS container freight station Склад, в котором осуществляется консолидация и загрузка/разгрузка в/из контейнеры.

COC- container of carrier Контейнер перевозчика, стоимость использования контейнера включается во фрахт.

CNEE — CONSIGNEE Получатель — лицо, которому передается груз в месте назначения.

CBM метр кубический

CUT OFF TIME Контрольное время завоза груза на терминал и оформления соответствующих документов на рейс.

CY — container yard Контейнерный терминал – Место хранения контейнеров перед/после их дальнейшей отправкой.

Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CY; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CY (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CY).

DAP (Delivered At Place) Доставлено в месте согласно Инкотермс 2010. ( используется вместо DAF, DES и DDU). Эти условия могут быть использованы независимо от соглашения о виде транспорта.

DC — dry container Сухой контейнер, который редназначен для обычных грузов

DDP — delivery duty paid поставка с оплатой пошлины (Инкотермс 2000)

условие поставки и оплаты товаров, которое может быть использовано независимо от вида транспорта. Согласно условию на продавца возлагаются риски и расходы, включая пошлины, налоги и другие сборы, возникающие в связи с поставкой товаров, до пункта в стране импорта, указанного в контракте.

DDU — delivery duty unpaid поставка без оплаты пошлины (Инкотермс 2000)

условие поставки и оплаты товаров, используемое независимо от вида транспорта. В соответствии с условием ДДЮ продавец обязан нести все риски и расходы, возникающие при поставке товаров до обусловленного контрактом пункта, исключая пошлины, налоги и другие официальные сборы, подлежащие оплате при импорте, а также, расходы и риски, связанные с выполнением таможенных формальностей. Покупатель обязан оплатить любые дополнительные расходы и нести любые риски, вызванные возможностью задержки выполнения таможенных формальностей при импорте.

DEMURRAGE — демередж оплата за сверхнормативное (свыше бесплатного времени) использование контейнерного оборудования на протяжении времени с момента выгрузки контейнера с судна по момент вывоза его с грузом с территории порта. Выплачивается владельцу контейнера, как правило, судоходной линии

DES Delivered ех ship поставка франко судно (Инкотермс 2000)

DEQ Delivered ех quay (duty paid) поставка франко причал (с оплатой пошлины) (Инкотермc 2000)

Door to Door Доставка до двери – условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки до/от входных дверей/склада отправителя/полчателя; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до входных дверей/склада отправителя/получателя.

DROP-OFF CHARGE Сбор за возврат контейнера, принадлежащего перевозчику, в месте отличном от места назначения, указанного в коносаменте перевозчика.

EDI — electronic data interchange электронный обмен информацией

ETA — estimated date of arrival Предполагаемая дата прибытия судна.

ETD – estimated date of departure Предполагаемая дата выхода судна.

EXW Ех works (Incoterms) Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт; покупатель несёт все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д.

FАS Free alongside ship (Incoterms) свободно вдоль борта судна (Инкотермc)

Означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления. Продавец выполняет свои обязательства по доставке товара в тот момент, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки). Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.

FCA Free carrier (Incoterms) франко перевозчик (Инкотермc)

Торговый термин, включённый в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несёт ответственности за отгрузку.

FCL (full container load) Полная загрузка контейнера одним отправителем в адрес одного получателя.

FOB free on bоаrd (Incoterms) свободно на борту (Инкотермc)

Условия ФОБ предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно; расходы по доставке товара на борт судна ложатся на продавца. В некоторых портах при поставках на условиях ФОБ расходы по погрузке несёт покупатель. Риск случайной гибели имущества или его повреждения возлагается на продавца — до момента пересечения товаром борта судна, и на покупателя — с указанного момента. Как правило, право собственности на товар переходит от продавца к покупателю одновременно с переходом риска.

FEEDER Фидер – судно/линия, обслуживающие порты удаленные от главных транспортных узлов.

FEU Эквивалентен объему сорокафутового контейнера.

FI (free in) Свободно от погрузки (морской термин)– условие перевозки при отправлении – означает, что фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно.

FIFO (Free in and out) (морской термин) Расходы по погрузке на судно и выгрузке не входят в стоимость фрахта

FO (free out) Свободно от выгрузки (морской термин)– условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна.

FR- flat rack Контейнер-платформа с торцевыми стенками. Предназначен для перевозки тяжелых длинномеров, оборудования, автобусов, траков, авиамоторов, и других тяжелых сборных грузов.

FREIGHT COLLECT Фрахт оплачивается получателем.

FREIGHT PREPAID Фрахт оплачивается отправителем.

GP — General purpose Стандартный контейнер, предназначенный для обычных грузов

GENERAL CARGO Генеральный груз – груз, который может быть пересчитан, т.е. груз, упакованный в тару, или штучный груз, в том числе: ящики, мешки, бочки, тюки, контейнеры и т. д.

GRI — general rate increases Дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, устанавливается в соответствии с тарифной политикой линейной конференции, носит, как правило, сезонный характер.

HC — high cube Контейнер, увеличенный по высоте (высота увеличена на один фут в сравнении со стандартным контейнером)

IN-BOND Не прошедший таможенную очистку (о товаре).

LCL — less than container load Груз, объем и вес которого значительно меньше объема контейнера. Как правило, в одном контейнере следует груз нескольких отправителей.

LI — line in Линейные условия при отправлении – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: снятие контейнера с транспортного средства (авто, жд), размещение на терминале (CY), погрузка на судно.

LO — line out Линейные условия при прибытии – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: выгрузка с судна, размещение на терминале (CY), погрузка на транспортное средство (авто, жд).

MOTHER VESSEL Крупнотоннажное линейное судно, обслуживающее порты с большим грузооборотом.

MT- metric ton Тонна метрическая = 1000кг.

NVOCC- Non Vessel Operating Common Carrier Перевозчик, владеющий определенным объемом грузовых помещений на судне, которым он не владеет и не управляет, обладающий правом издания бортовых коносаментов.

OGC (OOG-Out of Gauge) Негабаритный груз

OT — open top Опэн топ –контейнер с открытым верхом

POD — port of destination Порт выгрузки.

POL — port of loading Порт погрузки.

PSI Port Security Charge — Import – Расходы на безопасность в порту при импорте

PSS Peak Season Surcharge – Надбавка к фрахту обычно в летне-осенний период в связи с возрастающим объемом перевозок

RAMP Рампа Устройство для перемещения груза с одного вида транспорта на другой.

Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до ближайшей к отправителю/получателю рампы; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до рампы (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, терминальные услеги, погрузку на авто/жд транспорт, доставку до/от ближайшей к получателю/отправителю рампы).

REPO Возврат порожнего контейнера в ближайший сток перевозчика после выгрузки.

RF — refrigerated container Рефрижераторный контейнер.

RO/RO roll-on/roll-off судно типа «Po-Po», судно с горизонтальной системой погрузки/разгрузки

SER Carrier Security Charge Расходы на безопасность груза во время перевозки

SHIPPER Отправитель – лицо, фактически или номинально предоставляющее груз к перевозке, а также направляющее инструкции перевозчику.

SHIPPING REQUEST Инструкции по отправке груза – являются основой для заполнения коносамента.

SOC- container of shipper Контейнер – собственность отправителя (клиента).

STUFFING Загрузка контейнера.

TEU — Эквивалентент объема двадцатифутового контейнера.

Телекс Релиз (разг. «Телекс») – поручение агента в порту погрузки даваемое агенту в порту выгрузки на выдачу груза получателю без предоставления оригиналов коносаментов (см. к/с). Эта упрощенная форма выпуска груза линией применима лишь в случае, если оригиналы к/с не выпускались в порту погрузки или были возвращены отправителем обратно в линию.

THC — terminal handling charges Терминальная обработка груза – первоначально – любые услуги терминала по обработке груза: погрузка/выгрузка с судна, перемещение в штабель, выставление для производства работ и т. д.

В настоящее время в практике сложилось следующее понимание данного термина – услуги по обработке груза, оплату которых в соответствиями с обычаями порта производит отправитель, если это порт отправления (oTHC), или получатель, если это порт назначения (dTHC).

TRANSHIPMENT Трансшипмент – смена в транзитном порту судоходной линии для доставки из/в порт не обслуживаемый линией напрямую.

UN CODE Номер ООН – четырехзначный номер, используемый для обозначения вещества или группы веществ в соответствии с классификацией опасных грузов, разработанной Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций в рамках «Рекомендаций по перевозке опасных грузов».

WAY BILL Накладная – договор перевозки, также как и коносамент – документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель.

Накладная сопровождает груз при перевозке. В отличие от коносамента накладная не может быть товарораспорядительным документом.

WM Основа для начисления фрахта – вес или объем, применяется в зависимости от того, какой показатель (вес или объем) больше.

WNS Winter Surcharge – Надбавка к фрахту за ледовую проводку в замерзающих портах. Вводится, как правило, с 1 Декабря по 31 Марта и др.

На этом сайте используются файлы cookie. Продолжая просмотр сайта, вы разрешаете их использование. Подробнее.

Источник

Купить новый и б у контейнер дешево в Москве

За год существования совместного.

В Азербайджане в сентябре снизились тарифы на транспортировку грузов

В сентябре в Азербайджане снизились на 0,5 процентов по отношению к августу та.

Термины и определения

Ballast Балласт Материал (обычно вода в балластовых цистернах), используемый для стабилизации судна, которое частично загружено или является порожним.

In ballast Балластом Термин для характеристики судна, направляющегося порожняком в следующий порт погрузки.

BFI (Baltic Freight Index) Балтийский фрахтовый (грузовой) индекс Индекс, отражающий общее количество маршрутов, отправленных в течение суток.

Brokerage Брокерская комиссия Вознаграждение брокерам за время и услуги при проведение переговоров по чартер-партии (договору о фрахтовании судна), которое выражается в процентах от размера оплаты фрахта, полученной судовладельцем.

Bunker Clause Условие бункеровки Таймчартеры (договоры о фрахтовании судна на срок), ставящие условие, что фрахтователь(лицо, нанимающее судно) платит за все топливо на судне в порту доставки, а редоставщик платит за любое количество топлива, остающееся на борту.

Bunker Escalation/ De-escalation Clause Оговорка о скользящих ценах на топливо В СОА (договоре морской перевозки) иногда имеют обыкновение связывать ставку фрахта с рыночной ценой на топливо на момент ее фиксации для того, чтобы регулировать ставку фрахта в зависимости от движения цен на топливо на момент отправки.

C @ F/ CFR (Cost and Freight) Стоимость и фрахт Метод перевозки груза, когда продавец оплачивает стоимость погрузки и морской фрахт.

Capesize Кейпсайз Судно грузоподъемностью более 80 000 т (обычно 120-220 тыс. т). Эти суда слишком велики, чтобы проходить Панамский канал, и поэтому должны огибать Мыс Доброй Надежды, чтобы пройти из Тихого океана в Атлантический океан и наоборот.

Charter Party Чартер, чартер-партия Договор о фрахтовании судна. Документ, содержащий подробные сведения о зафрахтованном судне. Обычно используются стандартные формы договоров для различных видов торговли. Однако некоторые фрахтователи используют частные формы договоров.

CIF (Cost, Insurance and Freight) СИФ Метод морской перевозки груза, когда продавец оплачивает стоимость погрузки, морской фрахт и страхование.

COA (Contract of Affreightment) Договор о фрахтовании судна, охватывающий более, чем один рейс.

Deadfreight Мертвый фрахт Плата за зафрахтованное, но не использованное место на судне для груза.

Demurrage Плата за простой судна Финансовая компенсация, выплачиваемая фрахтователем судна за задержки после истечения стояночного времени (периода времени, обусловленного в чартере для погрузки и разгрузки судна) в порту погрузки или разгрузки.

Despatch Досрочная погрузка груза Финансовое вознаграждение, выплачиваемое владельцем судна Фрахтователю, если погрузочные или разгрузочные операции завершены раньше стояночного времени. Оно обычно составляет половину от платы за простой судна.

Draught Осадка судна Расстояние по вертикали между ватерлинией и килем судна при полной его загрузке.

Draught Survey Проверка осадки судна Замер, производимый в порту погрузки или разгрузки, для определения путем измерения осадки судна количества находящегося на борту груза.

DWT (Deadweight Tons) Грузоподъемность судна, включая груз, бункерное топливо, пресную воду, судовые запасы и т.д.

DWCC (Deadweight Cargo Capacity) Часть грузоподъемности судна, используемая для перевозки груза.

ETA (Estimated Time of Arrival (of vessel)) Расчетное время прибытия судна.

ETD (Estimated Time of Departure (of vessel)) Расчетное время отправления судна.

ETR (Estimated Time of Readiness (of vessel)) Расчетное время готовности судна.

FIO (Free In and Out) Положение, при котором фрахтователи (отправители или получатели) оплачивают расходы по найму стивидоров и погрузке или разгрузке груза. Судовладельцы при этом оплачивают портовые сборы.

FIOST (Free In and Out Stowed and Trimmed) То же положение, что и в случае FIO, но включающее освобождение судовладельца от оплаты расходов по размещению груза на судне (в трюме).

FOB (Free On Board ) ФОБ (Франко борт) Условие об обязанности продавца доставить и погрузить товар на борт судна. Продавец не платит стоимость морского фрахта и страхование.

FOBT (Free On Board Trimmed) То же самое, что ФОБ, но при этом продавец обязан не только погрузить товар на борт судна, но и разместить груз на судне (в трюме).

Force Majeure Форс-мажор, непреодолимая сила Непреодолимое препятствие, чрезвычайные обстоятельства, выходящие за пределы разумного контроля стороны или сторон договора о перевозке.

Freight Фрахт Деньги, выплачиваемые фрахтователем судовладельцу в соответствии с чартер-партией на рейс.

FR «flat rack»- тип контейнера.

Gearless Судно, не имеющее на борту средств погрузки или разгрузки груза.

Handymax Хендимакс Суда грузоподъемностью 40-60 тыс. т.

Handysize Хендисайз Суда грузоподъемностью 10-40 тыс. т (обычно 24-40 тыс. т).

Hire Наем, плата за наем Деньги, выплачиваемые фрахтователем судовладельцу в соответствии с тайм-чартером (договором на аренду судна на время).

Laycan (Laydays and Cancelling Day) Самое раннее и самое позднее время, когда судно должно быть готово для погрузки в порту или предоставления фрахтователю в соответствии с договором на аренду на время.

Laydays Период времени (в днях), в течение которого судно должно прибыть в порт погрузки готовым к погрузке.

Laytime Время, в течение которого судно может находиться под погрузкой или разгрузкой без уплаты за простой судна.

LOA Полная длина судна от носа до кормы.

NOR (Notice of Readiness) Сообщение, которое дает судно о том, что оно готово к погрузке или разгрузке груза.

OBO (Ore/Bulk/Oil Multi-Purpose Carrier) Транспортное судно многоцелевого назначения для перевозки руды, насыпного груза и нефти.

Outreach Общая длина, на которое портовое погрузочно-разгрузочное оборудование может выдвигаться над судном.

Panamax Панамакс Суда грузоподъемностью 60-80 тыс. т. С технической точки зрения это суда максимального размера, которые могут проходить через Панамский канал. Их ширина не должна превышать 32,2 м.

Port Costs/Disbursements Издержки по обслуживанию судна Расходы, которые обычно оплачиваются администрации порта судовладельцем за пользование портовым оборудованием.

SATSHEX (Saturdays, Sundays and Holidays Excluded) Исключая субботы, воскресенья и праздники.

SB (Safe Berth) Безопасный причал Место у причала, у которого судно может швартоваться или от которого судно может отшвартоваться, не подвергаясь опасности. Ответственность за это несет фрахтователь.

SHINC (Sundays and Holidays Included) Включая воскресенья и праздники.

SHEX (Sundays and Holidays Excluded) Исключая воскресенья и праздники.

SP (Safe Port) Безопасный порт Означает то же, что и безопасный причал, но в отношении всего порта.

Spot Спот Термин, означающий судно подходящих размеров, которое имеется для немедленного кратковременного фрахта и, обычно, находится вблизи места потребности фрахтователя.

Stevedore Стивидор Компания, работающая в области предоставления услуг по погрузке и разгрузке судов.

Time Charter Фрахтовая сделка, согласно которой фрахтователь нанимает судно на определенный период времени. При этом оплата производится по количеству дней и включает использованное топливо и портовые издержки.

Trimmed Стабилизированное положение судна, путем: а)Выравнивания груза в каждом трюме; б)Размещения груза по всему судну таким образом, чтобы осадка судна в носовой и кормовой частях была практически одинаковой.

Trip Time Charter Чартер, по которому фрахтователь нанимает судно на один рейс или рейс туда о обратно. Условия чартера такие же, как и при чартере на время.

Turn Time Определенное в договоре о фрахтовании судна время после сообщения о готовности судна к погрузке (NOR) и до начала времени, в течение которого судно может находиться под погрузкой без оплаты за простой судна. Обычно исчисляется в часах.

Voyage Charter Фрахтовая сделка, по которой фрахтователь платит ставку за погруженную тонну или твердую сумму фрахта (вне зависимости от того, сколько груза фактически погружено на судно).

WWD (Weather Working Days) Рабочие дни, в которые можно осуществлять погрузку или разгрузку без вмешательства погодных условий.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *