Что такое complex object в английском языке
Сложное дополнение в английском языке
В построении предложений на русском и английском языках существует немало отличий. В английском языке существует такое понятие как Complex Object (сложное дополнение) – конструкция, характерная для английского языка. Подробнее о том, что такое сложное дополнение и как оно употребляется будет описано в этой статье.
Что такое Complex Object?
Complex Object (Сложное дополнение) – это конструкция, представляющая собой сочетание имени существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже с начальной формой глагола.
Также может называться The Objective Infinitive Construction или The Object with the Infinitive Construction (объектный инфинитивный оборот).
На русский обычно переводится в виде придаточного предложения. Сложные дополнения обычно используют, когда хотят, чтобы кто-то другое что-то сделал.
Например:
Структура предложения с Complex Object
Существует несколько главных правил построения конструкции Complex Object в английском языке, которые необходимо выполнять поочередно:
Во-первых, нужно указать персону, которая хочет, чтобы кто-то совершил действия. Обычно это относится к личным местоимениям (I, he, she, they, we) или существительным в общем падеже.
На третьем месте ставится персона, которая должна выполнить действия. В этот раз падеж личных местоимений изменяется на объектный: me, you, him, her, them, us.
И последнее – нужно указать, что должна сделать вторая персона, то есть используем инфинитив, не забывая о частице «to».
Кратко схема выглядит таким образом:
Личное местоимение или имя существительное в именительном падеже → глагол действия → личное местоимение или имя существительное в объектном падеже (винительном) → инфинитив.
Выполнив четыре этих действия можно продолжить составлять предложение.
Complex Object с частицей «to»
Существует список глаголов, которые в конструкциях сложные дополнения в английском языке используются с инфинитивом с частицей «to», а именно:
Обратите внимание на примеры использования сложных дополнений с частицей «to» и проанализируйте их.
Complex Object без частицы «to»
Однако, как всегда есть исключение из правил. Перед глаголами «make» (заставлять) и «let» (позволять), обозначающие какое действие должен выполнить человек, частица «to» не ставится.
Например:
С глаголами восприятия сложное дополнение используется без частицы «to», или с глаголом с окончанием -ing. Вот список глаголов восприятия:
Инфинитив без частицы «to» используется в тех случаях, когда действие было начато и закончено, а «инговая» форма глагола употребляется тогда, когда действие еще не закончилось.
Например:
И вот еще несколько примеров использования сложного дополнения с другими глаголами восприятия:
Отрицательные и вопросительные предложения
В случае, когда мы не хотим, чтобы кто-то совершал какое-либо действие мы конечно же используем отрицательных предложения. Они строятся также, как и утвердительные, но перед глаголом действия добавляется do/does и частица «not».
Например:
В вопросительных предложениях вспомогательный глагол do/does ставится на первое место, а остальное все как в утвердительных.
Например:
Сложное дополнение «to have something done»
Эта конструкция уже сложнее предыдущих, но для общего развития можно узнать и о ней. Конструкция «to have something done» обозначает действие, которое совершает не сам человек, а другая персона по просьбе первого человека.
Это действие выражается глаголом-сказуемым с причастием прошедшего времени, именно поэтому структура предложения отличается от предыдущей.
Упражнения на закрепление
Ну и конечно же, чтобы повторить и закрепить тему необходимо выполнить несколько коротеньких упражнений на закрепление.
Ответы:
1.1.me, 2.don’t, 3.do, 4.go, 5.to stay, 6.to have, 7.to go.
2.1. Mom let me take a dog. 2. I heard someone crying outside the door. 3. My parents don’t want me to buy a bike. 4. Don’t let him make fun of you. 5. She wants to have her dress cleaned.
Итак, хотя название Complex Object звучит устрашающе, на самом деле все легко. Носители английского языка довольно часто используют эту конструкцию в повседневной речи, поэтому знать правила её построения и употребления очень важно.
Для того, чтобы свободно владеть этой темой чаще используйте сложные дополнения в устной речи, тем самым практикуясь и улучшая навыки владения английским языком.
Что такое Complex Object в английском языке? (сложное дополнение)
Оборот Complex Object (он же «объектный падеж с инфинитивом» или «сложное дополнение») встречается как в повседневной речи, так и в официально-деловой. Есть несколько вариантов этого оборота, каждый со своими нюансами. В этой статье мы рассмотрим эти варианты.
Содержание:
Примечание: Не путайте обороты Complex Object и Complex Subject — названия похожи, но их объединяет лишь то, что в обоих случаях важную роль играет инфинитив.
Схема оборота Complex Object
Общая схема оборота следующая:
Пройдите тест на уровень английского:
Подлежащее + глагол (в активном залоге) + объект действия + инфинитив + остальная часть предложения.
I want you to read this part aloud. — Я хочу, чтобы вы прочли эту часть вслух.
I need you to help my son. — Мне нужно, чтобы вы помогли моему сыну.
Собственно, оборот называется сложным дополнением (Complex Object), потому что дополнение в нем состоит из двух элементов: объекта действия (местоимение или существительное) и инфинитива.
В русском языке аналогичного оборота нет, поэтому он переводится, как видно из примеров, придаточными предложениями: «чтобы вы прочли эту часть вслух», «чтобы вы помогли моему сыну.»
Обратите внимание на важные моменты:
- Глагол используется только в активном залоге. Объект действия может быть выражен местоимением в объектном падеже (her вместо she, him вместо he, us вместо we, them вместо they) или существительным. Инфинитив может быть с частицей to или без нее. Инфинитив может быть в форме Simple Infinitive Active или Passive, то есть простой инфинитив в активном или пассивном залоге.
Таблица: варианты оборота Complex Object
Основные варианты оборота «объектный падеж с инфинитивом» представлены в этой таблице:
Подлежащее | Глагол | Объект | Инфинитив | Ост. часть |
---|---|---|---|---|
1. I | want | you | to help | me |
2. Jim | saw | her | enter | the train |
3. You | made | me | regret | my decision |
4. We | believe | them | to be | right |
5. Tomas | ordered | the car | to be washed | |
6. She | waited for | us | to calm down |
Основная разница между ними в том, какого типа используется глагол. Рассмотрим каждый случай подробнее.
1. Глаголы, выражающие желание:
«I want you to help me. — Я хочу, чтобы вы помогли мне.»
Оборот употребляется с рядом глаголов, выражающих желание и симпатию\неприязнь:
- Want — хотеть, Need — нуждаться, Wish — желать, Desire — страстно желать, Would like (d’like) — хотел бы, Like — любить, нравиться, Hate — ненавидеть.
I‘d like them to come with us. — Я бы хотел, чтобы они пошли с нами.
Anna wants you to be invited. — Анна хочет, чтобы вы были приглашены.
I like my family to be happy. — Я люблю, когда моя семья счастлива.
I need you to stay sober. — Мне нужно, чтобы ты оставался трезв.
Этот вариант оборота полезен в повседневной речи, когда нужно сказать «Я хочу (хотел бы, мне нужно), чтобы вы что-то сделали.»
2. Глаголы восприятия
«Jim saw her enter the train. — Джим видел, как она вошла в поезд.»
Оборот «объектный падеж с инфинитивом» может использоваться с глаголами восприятия, например:
- See — видеть, Watch, observe — наблюдать, Hear — слышать, Feel — чувствовать.
Важно: в обороте с глаголами восприятия частица to перед инфинитивом опускается.
I saw your dog chase my cat. — Я видел, как ваша собака гналась за моей кошкой.
I heard the doorbell ring. — Я слышал, как прозвенел дверной звонок.
С этим вариантом оборота связаны три нюанса:
- Anna saw Jim enter the house. Anna saw Jim entering the house.
В первом случае Анна увидела, как Джим зашел в дом. Во втором случае Анна видела, как Джим вошел в дом, то есть, грубо говоря, не просто зафиксировала факт, а наблюдала процесс в его развитии.
2. В обороте с глаголом восприятия не используется инфинитив в пассивном залоге. Вместо него используют причастие прошедшего времени (3-я форма глагола):
I saw your car towed away by a tow-truck. — Я видел, как твою машину увез эвакуатор.
I heard a tree fallen down. — Я слышал, как дерево упало.
3. Глаголы hear и see могут использоваться не в прямом смысле «слышать» и «видеть», а в переносном: hear — узнавать о чем-то, see — понимать, замечать. В этом случае с ними используется не объектный падеж с инфинитивом, а придаточное предложение-дополнение.
Lara heard that Ron had broken up with his girlfriend. — Лара слышала (узнала), что Рон расстался со своей девушкой.
I see that you are rich now. — Я вижу (понимаю, заметил), что ты теперь богат.
3. Глаголы Make, Let
«You made me regret my decision. — Ты заставил меня пожалеть о моем решении.»
Сложное дополнение может использоваться после глагола let — позволять, а также глаголов, выражающих принуждение:
- Make — заставлять, Have — заставлять, просить, добиваться чего-то (см. примеры).
Важно: в обороте с этими глаголами частица to перед инфинитивом опускается.
Never let her go. — Никогда ее не отпускай.
She let her dog play with a ball. — Она позволила своей собаке поиграть с мячом.
Don’t make me lie to you. — Не заставляй меня лгать тебе.
You made me believe in UFO. — Ты заставил меня поверить в НЛО.
I will have them do it! — Я заставлю их это сделать!
She had her little brother walk the dog. — Она заставила младшего брата выгуливать собаку.
4. Глаголы предположения
«We believe them to be right. — Мы полагаем, что они правы.»
Объектный падеж с инфинитивом употребляется после глаголов, выражающих предположение, например:
- Think — думать, Believe — полагать, верить, Suppose — полагать, Know — знать, Consider — считать, Find — находить (напр. «нахожу это интересным»), Expect — ожидать.
В большинстве случаев инфинитив в этом варианте оборота выражен как to be:
I consider my niece to be an intellegent girl. — Я считаю свою племянницу умной девушкой.
I suppose him to be much more capable than the previous candidate. — Я полагаю, что он куда более способен, чем предыдущий кандидат.
I know Mr. Hill to be a pretty authoritarian figure. — Я знаю, что мистер Хилл весьма авторитарная фигура.
Примечание: после глагола consider инфинитив to be может опускаться. I consider you to be right = I consider you right.
Однако после глагола expect используется инфинитив любого глагола (не только to be) в активном или пассивном залоге:
Mr. Hill expects you not to arrive late. — Мистер Хилл ожидает, что вы прибудете без опозданий.
We expect our terms to be considered carefully. — Мы ожидаем, что наши условия будут рассмотрены тщательно.
Как вы уже заметили, этот вариант оборота имеет формальный, деловой оттенок. В повседневной речи многие из этих фраз звучали бы иначе, например:
I consider my niece to be an intellegent girl. = I think my niece is an intellegent girl. — Я думаю, моя племянница — умная девушка.
5. Глаголы приказания, просьбы, разрешения
«Tomas ordered the car to be washed. — Томас приказал, чтобы машина была помыта.»
Еще один формальный вариант оборота.
Объектный падеж с инфинитивом используется после глаголов, которые выражают приказание, просьбу, разрешения, например:
- Order — приказывать, Tell — в значении «велеть, говорить сделать что-то» (у глагола tell есть более известное значение — «говорить»), Command — командовать, приказывать, Ask for — просить (не «спрашивать»), Allow — разрешать, позволять.
Этот вариант оборота используется, как правило, с инфинитивом в пассивном залоге:
The police officer told the suspect to be detained. — Полицейский сказал задержать подозреваемого.
The management ordered our department to be dismissed. — Управление приказало расформировать наш департамент.
Helena asked for the equipment to be transported to the warehouse. — Елена попросила, чтобы экипировка была перевезена на склад.
Можно использовать и инфинитив в активном залоге, правда в этом случае технически это будет уже не оборот «объектный падеж с инфинитивом», а предложение с двумя дополнениями (подчеркнуты) — оба относятся к сказуемому (выделено курсивом).
The police officer told his partner to detain the suspect. — Полицейский сказал напарнику задержать подозреваемого.
The management ordered our boss to dismiss our department. — Управление приказало нашему боссу расформировать наш департамент.
Обратите внимание, что последние предложения вроде последних двух (с инфинитивом в активном залоге) не могут использоваться без указания на кого обращено действие. Это частая ошибка, потому что в русском языке совершенно нормально звучит предложение, скажем, «Полицейский приказал задержать подозреваемого». В английском же ошибочным будет такой перевод:
The police officer told to detain the suspect.
Должно быть либо лицо, которому полицейский сказал:
The police officer told Jim to detain the suspect. — Полицейский сказал Джиму задержать подозреваемого.
Либо, если нет такого лица, вариант с инфинитивом в страдательном залоге:
The police officer told the suspect to be detained. — Полицейский сказал задержать подозреваемого.
6. Глаголы wait for, rely on, count upon
«She waited for us to calm down. — Она ждала, когда мы успокоимся.»
Эти глаголы объединяет то, что они используются обязательно с предлогом.
- Rely on — полагаться на кого-то, что-то, Wait for — ждать кого-то, чего-то, Count upon — рассчитывать на кого-то, что-то.
Maria counts upon you to keep your promise. — Мария рассчитывает на то, что вы выполните свое обещание.
I have to rely on my broker to get me the best price. — Мне приходится полагаться на то, что мой брокер найдет мне лучшую цену.
Don’t wait for them to call you back. — Не жди, когда они тебе перезвонят.
I want you to know: сложное дополнение в английском языке
Объясним, что такое сложное дополнение на конкретных примерах: когда оно используется и как употребляется в активном и пассивном залогах, в каких случаях нужна частица to, а в каких она опускается.
Сложное дополнение (complex object) — конструкция, состоящая из существительного или местоимения в косвенном падеже и инфинитива (с частицей to или без нее). В предложении сложное дополнение относится к смысловому глаголу (сказуемому). Давайте сравним примеры с простым дополнением и сложным:
I want a car. — Я хочу машину. (простое дополнение, выраженное существительным)
I want to buy a car. — Я хочу купить машину. (простое дополнение, выраженное инфинитивом)
I want Jamie to buy a car. — Я хочу, чтобы Джейми купил машину. (сложное дополнение, составленное из существительного и инфинитива)
Обратите внимание: во втором примере субъект действия обоих глаголов совпадает: я хочу, я куплю, тогда как в последнем примере у каждого глагола свой субъект — я хочу, но купит Джейми.
Сложное дополнение позволяет избежать громоздких предложений и выразить мысль с помощью аккуратной грамматической конструкции. Такое дополнение может быть как утвердительным, так и отрицательным — частица not ставится перед частицей to:
I allow you not to go to school today. — Я разрешаю вам не ходить сегодня в школу.
Нужна ли частица to?
Все зависит от главного глагола в предложении. Например, глаголы to want (хотеть), to need (нуждаться), to invite (приглашать) образуют сложное дополнение с частицей to, а вот to see (видеть) или to hear (слышать) — без нее. Глаголы каждой группы придется запомнить.
Глаголы с to + Infinitive
К этой группе относятся большинство глаголов английского языка. В данном случае сложное дополнение может стоять в действительном залоге, а также вы можете использовать инфинитив страдательного залога (to be + Past Participle):
I need you to write this letter tonight. — Мне нужно, чтобы ты написал письмо сегодня вечером.
I need this letter to be written tonight. — Мне нужно, чтобы это письмо было написано сегодня вечером.
В таблице ниже вы найдете список наиболее распространенных и важных глаголов, с которыми используется сложное дополнение, а также примеры их употребления. Обратите внимание, что в составе сложного дополнения некоторые из глаголов могут иметь иные оттенки значения.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
to advise | советовать | I advise you to call your parents and have an open talk with them. — Я советую тебе позвонить родителям и поговорить с ними откровенно. |
to allow | разрешать, позволять | She allowed me to bring some of my friends to her party. — Она разрешила мне привести нескольких друзей на вечеринку. |
to ask | просить | They asked us to fill out some forms. — Они попросили нас заполнить несколько бланков. |
to beg | умолять | He begged Mary not to tell their parents about the accident. — Он умолял Марию не рассказывать родителям о случившемся. |
to cause | приводить к чему-то | Heavy rains caused our roof to start leaking. — Сильные дожди привели к тому, что наша крыша начала протекать. |
to dare | бросать вызов, вызывать | I dare you to come and talk to me face to face. — Попробуй прийти и поговорить со мной напрямую. |
to encourage | поощрять, поддерживать | The teacher encouraged her students to take part in the competition. — Учительница поддержала стремление студентов участвовать в соревнованиях. |
to expect | ожидать | I expected you to do better in your exams. — Я ожидал, что ты сдашь экзамены более успешно. |
to forbid | запрещать | My parents forbid me to go to parties. — Родители запрещают мне ходить на вечеринки. |
to force | заставлять, вынуждать | The war forced them to leave their houses. — Война вынудила их покинуть свои дома. |
to intend | намереваться, планировать | She intended her birthday party to be the best event of the year. — Она намеревалась сделать свой день рождения лучшим событием года. |
to invite | приглашать | She invited us to have dinner in her house. — Она пригласила нас отужинать у нее дома. |
to mean | иметь в виду, подразумевать | He meant his words to sound sincere. — Он хотел, чтобы его слова прозвучали искренне. |
to need | нуждаться | I need you to post this letter to your grandmother. — Мне нужно, чтобы ты отправила бабушке это письмо. |
to order | приказывать | The king ordered them to look for a fugitive. — Король приказал им найти беглеца. |
to permit | разрешать | The doctors permitted him to spend the night in the hospital. — Врачи разрешили ему провести ночь в больнице. |
to persuade | убеждать | She persuaded me to go to India on holiday. — Она убедила меня поехать в отпуск в Индию. |
to recommend | рекомендовать | I recommend you to read Terms & Conditions carefully. — Я рекомендую тебе внимательно прочитать условия использования. |
to remind | напоминать | She reminded me to water the flowers once in a while. — Она напомнила мне, чтобы я поливал цветы время от времени. |
to require | требовать | My boss required me to hand in the report as quickly as possible. — Мой начальник потребовал, чтобы я сдал отчет как можно скорее. |
to signal | подавать знак, сигнализировать | She signaled me to come to her. — Она подала мне знак, чтобы я подошел к ней. |
to teach | учить | My mother taught me to swim when I was six. — Моя мама научила меня плавать, когда мне было шесть. |
to tell | говорить | I told her not to waste time. — Я сказала, чтобы она не тратила время впустую. |
to want | хотеть | My grandmother wants me to visit her when I’m on holiday. — Моя бабушка хочет, чтобы я ее навестил, когда буду в отпуске. |
to warn | предупреждать, предостерегать | Police warned us not to open our door to strangers. — Полиция предупредила, чтобы мы не открывали дверь незнакомцам. |
to wish | желать; надеяться | I wish him to be happy. — Я желаю ему быть счастливым. She wished her son to be a great success. — Она надеялась, что ее сын добьется большого успеха. |
would like | хотеть | I would like you to come to my birthday party! — Я бы хотела, чтобы ты пришел ко мне на день рождения! |
Глаголы, требующие Infinitive без to
Пожалуй, самые важные глаголы в этом списке — это to make (в значении «заставлять») и to let (позволять). Также к этой группе относятся глаголы восприятия.
She made me drink the medicine which tasted awful. — Она заставила меня выпить ужасное на вкус лекарство.
Our parents let us have a sleepover at Julie’s. — Родители разрешили нам переночевать в гостях у Джули.
Mary felt him touch her with his cold hand. — Мэри почувствовала, как он дотронулся до нее холодной рукой.
Обратите внимание на две особенности. Во-первых, сложное дополнение с инфинитивом может быть только в действительном залоге. Если вам требуется передать страдательный залог, используйте причастие прошедшего времени (Past Participle) вместо инфинитива:
I saw you talk to that boy in the street. — Я видела, что ты говорил с тем мальчиком на улице.
That boy was seen to talk to someone in the street. — Я видела, что кто-то разговаривал с тем мальчиком на улице.
I saw her smile. — Я увидел, что она улыбнулась.
I saw her smiling. — Я увидел, что она улыбалась.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
to feel | чувствовать | I felt a snowflake fall on my face. — Я почувствовал, как снежинка упала мне на лицо. |
to hear | слышать | I heard him cough during the night. — Я слышал, как он кашлял ночью. |
to listen to | слушать | She listened to him sing. — Она послушала, как он поет. |
to notice | замечать | Her mother noticed him take a cookie out of the cupboard. — Его мать заметила, что он достал из буфета печенье. |
to observe | наблюдать | We observed big birds fly past us. — Мы наблюдали, как большие птицы пролетели мимо нас. |
to see | видеть | I saw you talk to that boy on the street. — Я видела, как ты разговаривал с тем парнем на улице. |
to watch | наблюдать, следить | They watched us read the rules. — Они проследили, что мы прочитали правила. |
Глагол to help
Глагол to help (помогать) допускает использование сложного дополнения как с частицей to, так и без нее — никакой смысловой или стилистической разницы между этими вариантами нет.
She helped me prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.
She helped me to prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.
Глагол to have
Если в сложном дополнении используется глагол to have (to have + местоимение в косвенным падеже / существительное + инфинитив глагола), такая конструкция будет означать «убедить/заставить/настоять, чтобы кто-то что-то сделал»:
I will have you do your homework on time! — Ты у меня сделаешь домашнюю работу во время!
My parents had us check our car properly before travelling to France. — Мои родители настояли, чтобы мы как следует проверили машину, прежде чем отправиться во Францию.
Итак, мы разобрали особенности сложного дополнения в английском языке. В качестве практики предлагаем вам пройти тест.