Что такое co founder
co-founder
Смотреть что такое «co-founder» в других словарях:
Founder Group — Founder Technology Group Unternehmensform Gründung 1986 Unternehmenssitz VR China Umsatz 22 Mrd. Yuan (2004)[1] … Deutsch Wikipedia
Founder’s syndrome — is a label normally used to refer to a pattern of negative or undesirable behavior on the part of the founder(s) of an organization. The term is anecdotal/unofficial and does not actually refer to a medical syndrome. Founder s syndrome is most… … Wikipedia
Founder Technology Group — Rechtsform AG Gründung 1986 Sitz VR China Umsatz 22 Mrd. Yuan (2004)[1] Branche … Deutsch Wikipedia
Founder — may refer to: * Founder (noun) With respect to a settlement, organization, company or enterprise, the person who started or founded (as if forging steel) it. * Founder (noun) A metalworker operating a foundry. * Foundering (verb) – Sinking, used… … Wikipedia
founder member — noun One of those members of a society who were instrumental in its foundation • • • Main Entry: ↑found * * * founder member UK US noun [countable] [singular founder member plural … Useful english dictionary
founder — Ⅰ. founder [1] ► NOUN ▪ a person who founds an institution or settlement. Ⅱ. founder [2] ► NOUN ▪ the owner or operator of a foundry. Ⅲ. founder [3] … English terms dictionary
Founder' s Brook Motel and Suites — (Portsmouth,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 314 … Каталог отелей
Founder Technology Group — Activité Biens d équipement modifier … Wikipédia en Français
founder member — ➔ member * * * founder member UK US >> noun [C] ► one of the first members of a business, organization, etc., usually someone who helped start it: »He was a founder member and twice president of the Society … Financial and business terms
Founder — Found er, n. [From
Founder’s sand — Founder Found er, n. [From
Язык стартапа: термины, которые стоит выучить начинающим
Co-founder и CTO онлайн-маркетплейса для поиска репетиторов Preply Дмитрий Волошин поделился базовым лексическим запасом, который необходим основателю или сотруднику стартапа.
В стартап-экосистеме, как и в любом профессиональном сообществе, говорят на собственном языке, щедро сдобренном терминологией. Одни понятия актуальны для любых типов бизнеса, другие — узкоспециализированные и пригодятся только в стартапе. Знание этих терминов позволит быстрее ориентироваться в информационном пространстве и находить общий язык с коллегами, партнерами, инвесторами.
Организация работы
Agile — гибкая методология разработки. Заключается в динамичной работе, распределенной на короткие циклы (итерации). Согласно agile, каждый сотрудник должен быть максимально свободным в принятии решений, а бюрократическая нагрузка должна быть минимизирована.
Scrum и kanban — разновидности agile. Первая больше применима к высокотехнологичным компаниям, а вторая — к тем, у кого преобладают менеджерские задачи.
Waterfall, она же каскадная модель. Противоположность agile, предполагает строгую последовательность в разработке продукта без внедрений и корректив в процессе. Актуальна в отраслях, где изменения на поздних этапах невозможны или чрезвычайно затратны.
Аутсорс (Outsource) — использование внешнего ресурса для решения определенных задач. Например, нетехнологические стартапы могут привлечь веб-разработчиков для создания и поддержания функционирования сайта.
Аутстафф (Outstaff) — использование персонала вне штата компании.
Hard skills — технические умения, программирование, логистика и прочие навыки, требующие обучения и практики. Идеальное владение hard skills предполагает доведение последовательности действий до автоматизма.
Soft skills — набор качеств, которые помогают сотруднику успешно работать в команде, хотя и не связаны с прямыми обязанностями. Прежде всего, это коммуникативные навыки, адаптивность, тактичность.
Команда
В западной корпоративной культуре сформировалась устойчивая система иерархии и субординации, позиции в которой четко прописаны и соответствуют разным уровням компетенции и опыта. Так, автор бизнес-идеи, вдохновитель — это Entrepreneur. Founder — фаундер, создатель компании, человек, который контролирует ее выход на рынок.
С самого начала также формируется Board — совет директоров, как правило, представители нескольких руководящих должностей. Примечательно, что они далеко не всегда включают в себя создателей бизнеса. В Board входят CEO (Chief Executive Officer, иногда заменяют термином «генеральный директор», хотя лексически правильнее «исполнительный директор») и COO (Chief Operations Officer, операционный директор). В зависимости от специфики, могут быть должности CTO (Chief Technical Officer, технический директор), CFO (Chief Financial Officer, финансовый директор), CMO (Chief Marketing Officer, директор по маркетингу).
Представительские, но не всегда исполнительные функции выполняет Vice President (VP), которых в крупных компаниях может быть несколько. Нередко VP это тот, кто находится «в очереди» на замещение более высокой должности в Board.
В дальнейшем происходит деление на департаменты, которые занимаются созданием и разработкой конкретных задач и возглавляемые Director. Вместе с тем, контроль над продуктом осуществляет, например, Head of Product или Head какого-либо проекта.
Evangelist — «проповедник» в сфере IT-разработки, эксперт в своей области знаний, который формирует группу единомышленников и активно продвигает продукт на рынке.
Финансирование
Венчур — сфера, связанная с высокорисковым инвестированием. Венчурные инвесторы и фонды делят капитал и вкладывают его в несколько проектов с высокой степенью риска, чтобы получить прибыль за счет самых успешных.
Бизнес-ангел — частный инвестор, который приобретает долю в новом проекте с расчетом на получение прибыли в будущем.
Crowdfunding — дословно «народные деньги» — может означать как вложение в некий проект вместе с группой единомышленников, так и добровольные массовые инвестиции на специализированных платформах.
FFF или 3F (friends, family, fools, с английского — друзья, семья и дураки) — близкое окружение, которое поверило в идею проекта и вложилось собственными средствами.
Fundraising — процесс поиска и привлечения средств.
IPO — initial public offering. Выход компании на биржу, первичное размещение акций. (По аналогии, ICO — initial coin offering, первичное размещение токенов.)
Единорог — стартап, который достиг капитализации в 1 миллиард долларов.
Монетизация — процесс извлечения прибыли из проекта за счет продажи товаров, платных услуг.
Бизнес-модель — описание структуры бизнеса, его стоимости и ценности. Тесно связана с понятием монетизации.
Revenue и Income — оборот и доход. Операционные финансовые показатели, которые демонстрируют успехи компании на рынке.
Smart money — деньги, вложенные «с умом». Предполагают дополнительную информированность инвестора, инсайты о развитии стартапа, индустрии, возможно — полезные инструменты и контакты.
Stock — дословно — «биржа», акции, находящиеся в активе компании.
Немного общих терминов
ASAP — заглавные буквы английского выражения as soon as possible, буквально — «при первой же возможности».
FYI — for your information, «к вашему сведению», обычно не требует ответа.
Challenge — вызов, который зачастую содержит элемент состязания.
Meetup — встреча специалистов определенной предметной области в неформальной обстановке.
Pivot — «вираж», изменение курса развития стартапа с целью протестировать новое направление или бизнес-модель. Некоторые стартапы проходят через целую серию пивотов, пока не найдут свою нишу с постоянным притоком клиентов и прибыли.
Retention — удержание клиента, возврат его после успешной продажи. Демонстрирует частоту использование продукта потребителем.
Краш-тест — тест на устойчивость. Может использоваться также для названия трудностей, которые преодолевает компания.
Для развития высокотехнологичного бизнеса необходим минимальный уровень знаний специальной терминологии. Без терминов будет сложно общаться с инвесторами и коллегами по экосистеме. К счастью, запомнить их не так сложно. Знание английского и практика сделают свое дело.
Ко-фаундер мечты, где ты? Как найти единомышленников, чтобы развивать стартап
Стартап — командная игра. Как сооснователь и СТО международного маркетплейса для поиска репетиторов Preply рассказываю, как найти надежного компаньона и развивать стартап в гармоничном сотрудничестве.
Поиск ко-фаундера — одна из самых сложных задач для предпринимателя. Как говорят инвесторы, слаженная команда единомышленников гораздо важнее, чем сама идея стартапа. Нет человека, который компетентен во всем. Вспомним мирового гиганта Apple: Стив Джобс воплощал свои мечты в реальность вместе со Стивом Возняком. Это была настоящая синергия, в которой у каждого были свои обязанности и набор скиллов. Объединив усилия со «своим» ко-фаундером, можно добиться действительно многого.
Сооснователь: зачем он нужен
Занимаясь разработкой продукта, фаундер так или иначе сталкивается с рядом трудностей, для которых нужна выдержка и психологическая стойкость. В одиночку это тяжело. Впереди несколько лет насыщенной работы: создание прототипа продукта, поиск инвесторов, отладка производства и выпуск первой версии.
В неустойчивой атмосфере стартапа бизнес-партнер будет очень кстати, ведь он не только разделит обязанности, но и окажет моральную поддержку. На начальной стадии развития отношение фаундера к проекту циклично. Активность и уверенность сменяется сомнениями и опасениями. В этом случае партнер может взять на себя часть инициатив и не позволить оптимизму покинуть команду.
Когда начинать искать
Поиск единомышленника можно начинать с момента зарождения идеи. Путь от идеи до прототипа — сложный, поэтому рядом должен быть человек, который действительно верит в то, над чем идет работа. Сколько продлится этот путь — неизвестно. Он может превратиться в долгие годы, если рядом нет партнера, который мотивирует и не дает отсрочить очередной дедлайн.
Чтобы привлечь человека в свой проект, фаундер обязать иметь четкое видение конечной цели и знать шаги для ее достижения, причем в долгосрочной перспективе. Найдя сооснователя в начале жизни проекта, можно сообща обдумать идею и ее усовершенствование, а еще — разделить ответственность и умножить экспертизу. Именно по этим причинам многие акселераторы — как, например, культовый Y Combinator — вовсе не принимают заявки от проектов, в которых один основатель.
Качества идеального ко-фаундера
Навыки сооснователей должны дополнять друг друга. В современной стартап-экосистеме существует схема креативных пар: дизайнер и программист, бизнес-девелопер и инженер. Команда Preply работает по классической «конфигурации» Кремниевой долины: Hacker, Hustler and Hipster. То есть работа ведется по трем направлениям: hacker отвечает за программное обеспечение, hipster — за дизайн, hustler занимается маркетингом.
Не советую искать бизнес-партнера среди людей с узконаправленной специализацией. На начальном этапе идея продукта может несколько раз менять направление. Если ставить на чаши весов профессионализм и способность быть лидером, второе перевешивает. Можно не быть специалистом ни в одной сфере, но отличаться находчивостью. Напомню, что Биз Стоун, один из ко-фаундеров Twitter, имеет среднее образование. И последнее: обращайте внимание на жизненные принципы и ценности бизнес-партнера: здесь вы должны быть как братья-близнецы.
Опыт мировых лидеров показывает, что двух боссам в одной компании может быть сложно. В качестве примера возьмем Alphabet: Ларри Пейдж — лидер, Сергей Брин — президент компании. Это разные роли. Если у вас подобная структура компании, пропорция 50/50 неуместна. Бывают моменты, когда один работает больше, чем другой, и при равных долях это может вызывать недовольство и в целом иметь негативный эффект для стартапа.
Нужно либо делить сферы ответственности, либо договариваться, что у одного из основателей полномочий (и ответственности) будет больше. В любом случае, разделение должно быть прозрачным, чтобы каждый знал свою сферу влияния и был согласен с собственной ролью.
Обязанности нужно разделить на этапе регистрации проекта, чтобы избежать дублирования ролей и разногласий. Существует практика долгосрочной мотивации сооснователя, которой пользуются американцы. Вестинг — наделение правами на акции. Процедура помогает не только минимизировать конфликты, но и корректно выйти из бизнеса, если по какой-либо причине человек покидает проект.
Конфликт: как разрешить
Отношение с бизнес-партнером стоит на трех китах: амбиции, доля в компании и деньги. Все эти вопросы стоит обсудить «на берегу», даже если вы создаете проект с близким человеком. Особенно, если вы создаете проект с близким человеком. Пути ко-фаундеров нередко расходятся, и четкие договоренности позволят расстаться на хорошей ноте, а не выяснять отношения в судах.
Четкое распределение ролей — лучшая панацея для конфликта: каждый член команды знает, чем он занимается, каковы его цели и задачи. Очень хорошо, если ко-фаундер сам осознает, что не справляется, и уходит. А если нет? Спорные моменты между партнерами можно решать с помощью совета директоров. На раннем этапе стартапа независимые советники в лице членов совета могут получить минимальный пакет акций либо опционы. Их, как и вас, интересует успех компании.
Искать ко-фаундера можно как в оффлайне, так и в онлайне. В первом случае предприниматель рассказывает о своей задумке как можно большему количеству людей, потенциальным клиентам, на стартап-мероприятиях. Невозможно предугадать, где произойдет встреча единомышленников. В онлайне можно пользоваться специализированными сервисами, такими как: Founder2be, CoFoundersLab, CollabFinder и другие.
Ко-фаундеры должны «совпадать», как две детали одного пазла. Стартап связан с риском и неопределенностью, и сложно представить, какие челленджи ждут проект впереди. Преодолевать этот путь гораздо легче с человеком, которому доверяешь и который разделяет твои взгляды на бизнес.
Должности C-level: кто такие CMO, CEO, CFO, CVO, CIO и иные C
Создайте рассылку в конструкторе за 15 минут. Отправляйте до 1500 писем в месяц бесплатно.
Отправить рассылку
Аббревиатуры, которые обозначают названия руководящих корпоративных должностей и начинаются со слова Chief — это должности категории С-level, или руководящего уровня.
Кто такой CEO знают многие. Всё реже эту аббревиатуру путают с SEO. Однако в корпоративной иерархии существует множество должностей с похожими названиями, которые малопонятны непосвящённым людям. Рассмотрим некоторые из них и разберёмся, как правильно трактовать эти аббревиатуры.
Западные должности C-level: значение аббревиатур
Для начала разберём, как формируются аббревиатуры. Например, Chief *** Officer. Вместо звёздочек упоминается слово, связанное с непосредственной сферой деятельности — Marketing, Executive, Financial и т. д.
Если дословно перевести с английского языка получаем следующее:
Chief *** Officer — главный офицер по… маркетингу, исполнению, финансам. Преобразуем результат в термины, принятые в бизнес-сфере: главный офицер = высший руководитель = директор.
Соответственно, любые аббревиатуры типа Chief *** Officer расшифровывают как директор по… финансам, маркетингу или чему-то ещё.
Важное примечание! Организационные корпоративные структуры в разных странах часто не совпадают. Это важно учитывать при рекрутинге либо трудоустройстве. Например, западный технический директор (CTO) в русскоязычной трактовке просто главный инженер предприятия, а вовсе не руководитель высшего звена.
Что означает. Главный исполнительный директор (Chief Executive Officer).
Аналог на русском. Руководитель, генеральный директор. Должность CEO относится ко второму уровню управления — административному, который соответствует непосредственному управлению компанией и всеми руководителями. Он может одновременно входить в совет директоров предприятия, который выступает первым уровнем управления.
Обязанности. Определяет глобальную стратегию развития компании, принимает ключевые решения, представляет организацию во внешней среде.
Компетенции CEO — управление всеми сферами деятельности, поэтому он несёт полную законодательную ответственность за работу компании и её последствия.
Кому подчиняется. Высшее должностное лицо предприятия. Подчиняется совету директоров.
Что означает. Директор по маркетингу (Chief Marketing Officer).
Аналог на русском. Коммерческий директор либо руководитель из топ-менеджмента.
Обязанности. CMO определяет и утверждает маркетинговую стратегию компании. Он руководит деятельностью всех маркетинговых служб организации.
В перечень задач CMO входит запуск новых продуктов, управление продажами предприятия, маркетинговые исследования и коммуникации, управление дистрибуцией, обслуживание клиентов, планирование сервиса и ценообразование.
Кому подчиняется. CEO.
Что означает. Финансовый директор (Chief Financial Officer).
Аналог на русском. Финансовый директор или вице-президент по финансам. Финансового директора могут выбирать из состава совета директоров предприятия. Порой должность именуют иначе — Finance Director либо Treasurer (казначей). В небольших компаниях место финансового директора может занимать главный бухгалтер.
Обязанности. Отвечает за управление финансовыми потоками, бюджетное планирование и соответствующую отчётность. CFO заботится о финансовой устойчивости организации и разрабатывает финансовую политику предприятия. При этом финансовый директор принимает решения с учётом стратегии, целей и перспектив развития компании.
Кому подчиняется. Генеральному директору либо президенту компании.
Что означает. Главный бухгалтер (Chief Accounting Officer).
Аналог на русском. Главный бухгалтер или представитель топ-менеджмента, который отвечает за все аспекты бухгалтерского учёта.
Обязанности. Ведёт контроль за экономным и рациональным использованием всех ресурсов предприятия. Осуществляет деятельность по сохранению собственности компании, отчасти контролирует финансовое планирование.
Кому подчиняется. Генеральному директору.
Что означает. Директор по информатизации (Chief Information Officer).
Аналог на русском. ИТ-директор или заместитель генерального директора по ИТ. Из-за такого названия часто возникает путаница. В действительности CIO не связан непосредственно с ИТ-сферой, как разработчик или программист. Он не управляет техническим обеспечением, а занимается внедрением информационных технологий и их контролем.
Обязанности. CIO несёт ответственность за информационную сферу. Управляет информационными ресурсами и технологиями организации.
Кому подчиняется. Финансовому директору или CEO.
Что означает. Исполнительный директор (Chief Visionary Officer).
Аналог на русском. Стратегический директор или директор по развитию. Иногда занимает пост вице-президента. Зачастую состоит в совете директоров.
Обязанности. Руководит деятельностью предприятия в рамках, закреплённых договором — это могут быть отдельные сферы или всё в совокупности. Нередко основная обязанность CVO — создание планов экономического развития.
Кому подчиняется. Генеральному директору.
Что означает. Операционный директор (Chief Operating Officer).
Аналог на русском. Исполнительный директор. Руководитель организации, который отвечает за повседневные операции и текущую деятельность.
Обязанности. Контролирует эффективное использование инструментов оперативного менеджмента. Конкретные обязанности зависят от внутренних правил и структуры компании.
Кому подчиняется. CEO.
Что означает. Директор по безопасности (Chief Security Officer).
Аналог на русском. Руководитель, который отвечает за соблюдение безопасности компании в целом. При этом его работа охватывает практически все сферы деятельности компании.
Обязанности. CSO организует и обеспечивает физическую безопасность, кибербезопасность и иные виды безопасности в компании.
Кому подчиняется. CEO.
Что означает. Технический директор (Chief technology officer или Chief technical officer).
Аналог на русском. Главный инженер или руководитель, который отвечает за разработку и развитие новых продуктов.
Обязанности. Сфера компетенции — технологическая часть производства. Отвечает за создание и продвижение продукта с точки зрения организации технологических процессов.
Кому подчиняется. CEO.
Существуют и другие корпоративные должности с приставкой Chief: CDO (Chief Data Officer) или CRO (Chief Risk Officer). Принцип их расшифровки аналогичен: директор по… и смотрим, какая сфера деятельности указана в должности.
Необходимо учитывать, что идентичные аббревиатуры не всегда обозначают одно и то же. Например, CMO — это не только директор по маркетингу (Chief Marketing Officer), но и директор по медицине, или главврач (Chief Medical Officer). Если по контексту прослеживается явное расхождение с той трактовкой, которую вы знаете, уточните полную расшифровку, чтобы правильно перевести название должности.
Нужны ли в русскоязычном пространстве заимствованные наименования должностей
На фоне глобализации, развития технологий и усиления коммуникаций с иностранными партнёрами заимствования в корпоративной среде неизбежны. Уже практически никто не удивляется таким терминам, как «стартап», «комьюнити» или «франчайзер». Когда-то новые слова сегодня стали частью повседневной жизни. Они понятны и не требуют разъяснений в большинстве случаев.
Точно так же в деловое общение проникают иностранные буквенные аббревиатуры для идентификации руководства. Но проблема в том, что не все из них можно перевести так, чтобы релевантно соотнести с русскоязычными названиями должностей. Кроме того, таких заимствований много и запомнить их все сложно. Поэтому случается, что аббревиатуры применяют неправильно или трактуют неверно. Так может такие заимствования и не нужны в русскоязычной бизнес-среде? Определим преимущества и недостатки их использования.
Получается, необязательно отказываться от иностранных слов для обозначения руководства. Полезнее научиться применять их правильно. А для этого следует знать, как расшифровывать аббревиатуры.
В русскоязычных компаниях часто встречаются названия должностей на английском. Это происходит не только из-за стремления к большей солидности. Международные коммуникации на бизнес-уровне и коммерческое партнёрство с западными компаниями давно стали обыденностью. А с партнёрами гораздо проще разговаривать на одном языке.
Краткий словарь основных терминов стартап комьюнити, или 33 трэнди вордс для паблик интерэкшенз
Пури́зм (лат. purus — чистый) — преувеличенное стремление к чистоте литературного языка, к изгнанию из него всяких посторонних элементов […], чтобы развитие языка протекало свободно от внешних, случайных влияний и чтобы в наличный состав его не входили чуждые и ненужные ему примеси. wikipedia
«Мне казалось смешным переживать из-за того, правильно ли ты написал что-то или нет, потому что английское правописание — это не более чем человеческая условность, которая никак не связана с чем-то реальным, с чем-то, что относится к природе. Любое слово можно написать по-другому, отчего оно не станет хуже». Ричард Фейнман, «Какое тебе дело до того, что думают другие?»
Пару лет назад я впервые услышал выступление венчурного инвестора на русском языке, и, несмотря на то, что могу спокойно смотреть выступления Стива Джобса и Пола Грэма в оригинале и вполне фамильярен с такими выражениями, как “асапна пофиксить баги”, первой мой мыслью было: “Кто все эти люди? What the hell they are talking about? И индийская жаба выражается яснее”. Оказалось, что русский язык не такой уж и могучий, и основное сообщество предпринимателей говорит с большим количеством англо-калькизмов и специфических терминов. Многие шутят, что русский язык они уже забыли, а английский еще не выучили. Большинство терминов действительно не имеет прямых аналогов, и для людей, проживших долгое время в США, на самом деле трудно подобрать подходящие русские эквиваленты. Но некоторые (персонажи вроде меня), конечно, употребляют калькизмы исключительно из позёрских соображений, чтобы выглядеть дружелюбными профессионалами. Анивэй, чем больше английских слов, тем дружелюбнее и профессиональнее.
И я заранее прошу прощения у пуристов и Grammar Nazi за всю ту кровь, которая будет сочиться из их нежных глаз при прочтении данной статьи.
Entrepreneur, Startupper, Founder и Co-founder
Если вы открыли палатку с шавермой — значит вы антрепренёр (фр. entrepreneur — предприниматель). Несмотря на то, что стартап (от англ. start-up — запускать) — это абсолютно любая компания с короткой историей операционной деятельности, под стартапами, как у нас, так и у них, принято подразумевать новые проекты в отраслях высоких технологий (хай-тек). По большому счёту, каждый стартапер — антрепренёр, но не каждый антрепренёр — стартапер. Человек, основавший любую компанию, — фаундер. Люди, которые примазались (join) к фаундеру на совсем ранних стадиях, — кофаундеры.
Startup Weekend, Meetups, an Elevator Pitch, Challenge, Networking и Hardworking
— Как тебя с таким IQ взяли работать программистом? Наверное блат?
— Какой блат? Сестла!
Viral Marketing, Self Promotion, Naming, Scalability и Monetization
В ходе питча, который идёт от 30 секунд до 2 минут, автор проекта должен сделать небольшой сэлф промоушен и показать, почему же его проект изменит мир.
Крайне желательно, что бы ваш кьютный (амер.; разг. cute — изящный, привлекательный) проект был:
Виральным. Виральный — это когда о вашем проекте пожилые старушки на Комаровском Рынке будут рассказывать друг другу.
Масштабируемым (англ. scalability) — означает способность системы справляться с увеличением рабочей нагрузки (увеличивать свою производительность). Другими словами, затраты на добычу каждого последующего доллара должны снижаться.
Монетезируемым. Монетизация — это процесс обмена добрых чувств, которые вы вкладываете в проект, на банальные деньги.
Мобильным. Если вы разрабатываете лыжи-скороходы, то и они должны быть доступны с мобильного устройства. Go mobile or die!
Facilitator
Человек, следящий за регламентом мероприятия (someone who manages, leads, moderates the event) и поддерживающий позитивную групповую динамику, называется фасилитатором (англ. facilitator, от лат. facilis — «лёгкий, удобный»). На западе можно даже получить специальный сертификат и потом зарабатывать на этом деньги, участвуя в крупных бизнес переговорах (для совсем неудачников).
Startup Lynch, Pros and Cons, Gap, Decision making и Bozo
На стартап линче (линчевание, англ. lynching, the Lynch law) происходит обсуждение проектов, взвешиваются все за и против (pros and cons).
Как и в любой дискуссии умных мужчин, каждый сантиметр имеет значение. Поэтому человек, который реализует себя только на локальных рынках, будет говорить, что у вас проблемы с масштабируемостью. Юрист — о том, что у вас плохо составлены вопросы формального толка. Профессиональный консультант, чтобы оправдать затраты на получение MBA в приличной business school, будет говорить о Return of Investment (ROI), Cash Flow (Денежный Поток) и прочих непонятных словах и бизнес алгоритмах.
И есть еще масса нехороших людей, которые будут говорить о том, что у вас ничего не выйдет и что это не сработает. Гай Кавасаки называет таких людей бозо (тупица, болван) и делит их на две категории:
безопасный Бозо — это просто неудачник, человек, ничего не стоящий в этой жизни, но который раз за разом будет говорить, что у вас ничего не выйдет. Ты смотришь на него и думаешь: “почему я должен тебе верить, ты же неудачник”.
опасный вид бозо — это подтянутый мужчина в черном, ездит на дорогой немецкой машине. Он уже добился успеха, правда, способами и возможностями, которые наверняка уже устарели и не сработают для вас. Когда такой бозо говорит, что «ты не можешь добиться успеха», «у тебя не получится», «это никому не нужно», у тебя может возникнуть соблазн ему поверить.
Бозо будет радоваться, если его прогнозы оправдаются и вы все-таки провалитесь (а вы, конечно, пару раз провалитесь), и расстроится, если вы добьётесь успеха. Они очень любят писать скучные тексты и делать презентации с основным месседжем, почему у них не получилось и не получиться. Бозо — не наш бро.
Моя первая компания провалилась с большим треском. Вторая была менее неудачной, но все-таки провалилась. Третья компания тоже провалилась, но в целом была OK. Но я быстро отошел от этих неудач. Моя четвертая была на грани провала, а пятой была PayPal.
— Макс Левчин (Соучредитель, PayPal)
IT Evangelist и SMM
IT-евангелист — специалист, профессионально занимающийся пропагандой (обычно через SMM — social media marketing) в сфере информационных технологий. Впервые термин был использован Майклом Мюрреэйем для пропаганды Macintosh. Поэтому видимо и говорят, что Agile Apple — это религия. Так как продавцов (sales) никто не любит, первых продажников в стартапе иногда называют евангелистами.
Mentor и Smart Money
Ментор (др.-греч. Μέντωρ) — когда-то персонаж древнегреческой мифологии, теперь так мы называем своего наставника и советчика. По своим потребностям обычно находится на высшей точке пирамиды Маслоу и самореализуется путём наставничества молодёжи. Он/Она не стесняется афишировать собственные промахи и может помочь советом, связями, ресурсами и дать немного умных денег за 2% от компании или безвозмездно. Ментор — наш бро.
Advisor, geolocation и integration
На Октябрьской площади нельзя заниматься секасом, потому что куча адвайзеров будет советовать вам как масштабировать данное занятие, прикрутить геолакацию и добавить интеграцию с фэйсбуком и линкедином. Обычно это все мешает посвятить себя основному делу.
Business Angel, Venture capitalists, Seed Capital, Business Accelerator и Crowd Funding
Главное отличие Бизнес Ангела от Венчурного Капиталиста в том, что Бизнес Ангел, как правило, рискует собственными деньгами.
Бизнес Акселератор отличается от Инвестиционного Фонда тем, что Акселератор помимо денег и продвижения проекта предоставляет полную инфраструктуру (помещение с вкусным кофе, плюшками и пуфиками). Другими словами, берёт стартаперов к себе на ферму и кормит желудями с целью дальнейшей перепродажи.
Классический цикл финансирования выглядит так:
FFF или 3F — это Friends, Family and Fools. Друзья, семья и идиоты, которые вам поверили.
Долина смерти (Valley of Death) — это если, несмотря на все предостережения, вы проект всё же запустили, но роллтоны уже покупать не на что.
Этап после получение 3-го раунда инвестиций до выхода на IPO называется мезонином. Мезонин (итал. mezzanino — «промежуточный») – надстрой, вышка, полуярус, полужилье — термин пошёл от архитектурного издевательства. Джаст ин кэйс:
Не стоит путать Revenue (оборот, объём продаж) и Income (profit, доход). Хауэва, основные деньги сейчас зарабатываются на перепродажах, и обычно стартапу всё равно, есть у него профит или нет, лишь бы динамика развития была положительной.
Seed money — это посевные деньги. Считается, что нужно сеять очень обильно, так как на стартап рынке всё всходит очень плохо, но если уж что-то взойдёт, то оправдает всю посевную. Если вы совсем бедный two-time loser и у вас нет денег даже на прототип (prototype), вам могут дать немного pre-seed money.
Если вы с приятелями решили скинуться и вложить свои жалкие пожитки в какой нибудь проект — это будет краудфандинг (народное финансирование, от англ. сrowd funding, сrowd — «толпа», funding — «финансирование»).
Bootstrapping
Если вы не хотите делиться долей или просто вам денег никто ни дал, значит вы идёте по бутстрэппингу (буквально — затягивание ремешков на обуви, затягивание поясов). Если для своего проекта вы возьмёте денег в банке — это тоже будет бутстрэппинг.
Stocks, Upside и Downside
Обычно стартаперы пытаются привлечь в свою команду звёзд (Rock Stars) путём предложения опциона (stocks).
(Тот факт, что большинство наших коллег не могут официально купить акции в компании, в которой они работают, мы постараемся не комментировать).
A new management speak buzz word — «Pivot»
Джим Коллинз в книге “От хорошего к великому” (2001) делит компании на «ежей» и «лис», опираясь на древнегреческую притчу: лиса знает много разного, еж знает что-то одно, но очень важное. Считается, что великие компании должны обладать концепцией ежа и идти в выбранном направлении не размениваясь по мелочам.
Но в таких великих компаниях, как Kodak и RIM (BlackBerry), работали люди, у которых вместо нервов были стальные канаты, и они смогли не уловить изменения в отрасли, что привело к печальным последствиям. Поэтому Эрик Райз в “The Lean Startup” (2011, книга была переведена как “Бережливый стартап”) пропагандирует такую идею как to Pivot. To Pivot — это менять направление (change direction) компании путём эволюции, используя прошлый опыт, вместо того что бы делать революцию.
Если Project Manager, посмотрев на Gantt Chart, решит, что Seniour Java Developer во вторник будет грузить кирпичи, потому что на ДжамShooting.ру были хорошие рэйты — это не будет to Pivot. Когда Apple решил выбрать новым стержнем iPhone, используя свои наработки в iPod, — это был to Pivot.
Также хорошим примером было решение компании PayPal сфокусироваться на одной из фич своего продукта — платежах — вместо сложного PDA-based cryptography solution.
To pivot or not to pivot — по-прежнему остаётся философским вопросом.