Что такое beneficiary name

beneficiary name

1 beneficiary’s name

См. также в других словарях:

Beneficiary name and address — An ISO term. The identification of the beneficiary by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 4*35x … International financial encyclopaedia

beneficiary — n. to name a beneficiary; to name smb. (as) (a) beneficiary * * * [ˌbenɪ fɪʃ(ə)rɪ] to name smb. (a; as) to name a beneficiary … Combinatory dictionary

Beneficiary Clause — A beneficiary clause is a provision in a life insurance policy or other investment vehicle such as an annuity or IRA that permits the policy owner to name individuals as primary and secondary beneficiaries. The policy owner typically may change… … Investment dictionary

Beneficiary’s financial institution name and address — An ISO term. The identification of the beneficiary s financial institution by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 4*35x … International financial encyclopaedia

Beneficiary advice information — An ISO term. The information (e.g., telephone number, cable address, contact s name, and so on) to facilitate advice to the beneficiary. 35x … International financial encyclopaedia

Beneficiary’s financial institution advice information — An ISO term. The information (e.g., telephone number, cable address, contact s name and so on) to facilitate advice to the beneficiary s financial institution. 35x … International financial encyclopaedia

Primary Beneficiary — A beneficiary in a will, trust or insurance policy that is first in line to receive named benefits. Primary beneficiaries are contrasted with contingent beneficiaries, who will only receive benefits if the primary beneficiary has died. There can… … Investment dictionary

Alternate Beneficiary — In a will, an alternate beneficiary is usually named in case a person who is the named beneficiary refuses or disclaims the inheritance. In an insurance policy, an alternate beneficiary is usually a secondary or contingent beneficiary who… … Investment dictionary

Third Party Beneficiary — A person who will benefit from a contract made between two other parties. This third party beneficiary was not a party to the contract itself, but if the contract is fulfilled, the third party stands to realize a benefit. Under certain… … Investment dictionary

Immediate Beneficiary — A beneficiary designation most commonly used in charitable gift planning to describe which parties get an immediate benefit from a transaction. The most basic type of immediate beneficiary would be a charity that receives an outright gift from a… … Investment dictionary

List of My Name Is Earl episodes — The NBC sitcom My Name Is Earl ran for four seasons, with a total of 96 episodes. Contents 1 Series overview 2 Season 1: 2005 2006 3 Season 2: 2006–2007 … Wikipedia

Источник

Платежи поставщикам — памятка

В связи с общим дрейфом мировых финансовых органов к открытости и прозрачности сделок, а также в связи с автоматизацией банковских переводов, очень важно указывать правильные и точные реквизиты при оплате ваших контрактов вашим контрагентам.

В этом случае ваши контрагенты будут получать оплату быстро, и у них не будет сложностей с идентификацией платежей.

Ниже мы даем разъяснение — как правильно заполнять реквизиты.
Основные требования состоят из пунктов:

Подробно о каждом из них ниже.

1. Валюта и сумма перевода (Amount & Currency)

Только три валюты имеют хождение по всему миру:

Название валюты и страна-эмитентЗнакСокращение
Доллар (США)$USD
Евро (Европейский союз)EUR
Фунт (Великобритания)£GBP

Все остальные валюты имеют хождение только в стране, являющейся эмитентом данной валюты.
Т.е. например, нельзя сделать банковский перевод в Йенах (валюта Японии — ¥ (JPY) в Сингапур.
Только 4 валюты можно отправить банковским переводом в Сингапур:
SGD (сингапурский доллар), GBP, EUR, USD.
Для перевода последних трех в банковских реквизитах обязательно должен присутствовать банк-корреспондент.

2. Наименование компании-получателя (Beneficiary name)

Очень важно указывать точное наименование вашего контрагента в его кредитной организации (банке). Как правило, даже если компания называется одним словом, то в банковском учреждении в ее названии обязательно присутствует сокращение, означающее еще и форму собственности (LLC, LTD, SPA, S.A. и т.п.).

3. Банк-получатель и его адрес (Beneficiary Bank and address)

Очень важно указывать точное наименование вашего банка, в котором открыт расчетный счет вашего контрагента. Помимо названия следует указывать адрес банка и его уникальный код в системе SWIFT (формат: XXXX-XX-XX-XXX).

Большинство банков сегодня входят в систему SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)
Система была основана в 1973, соучредителями выступили 239 банков из 15 стран.

Каждый банк, включённый в систему, имеет свой уникальный SWIFT код.
Проверить — входит ли банк вашего контрагента в систему SWIFT, а также проверить правильность Cвифт-кода можно на интернет-портале системы.

Помимо SWIFT-а, необходимо указывать:
Для платежей в Великобританию — SORT CODE (формат: платежей в США — Routing Number (формат:

4. Номер счета получателя (Account number / IBAN)

Номер счета представляет собой уникальное сочетание буквенно-цифрового кода, присваиваемое банком-получателем вашему контрагенту при заключении договора на банковское обслуживание.

Очень важно указывать его точно, в противном случае, ваш контрагент не сможет получить ваш перевод своевременно.

Для стран Европы обязательным условием является указание номера счета в формате IBAN.

Cправка:
IBAN (International Bank Account Number) — стандарт ISO-13616 Международной организации по стандартизации и Европейского комитета по банковским стандартам ECBS — международный номер банковского счёта, используемый для межбанковских расчётов в странах Европейского Союза.

Введение кода IBAN было изначально предназначено для стандартизации межбанковских расчетов на территории Европейского союза, но сейчас он применяется и в других странах мира. Его использование позволяет ускорить и удешевить межбанковские платежи.

Международный банковский номер счета (IBAN) применяется при осуществлении международных платежей с осени 2001 года. IBAN указывается в поле номера счета бенефициара (получателя платежа). Номер указывается без пробелов и сопровождается указание SWIFT кода банка бенефициара в соответствующем поле.

Формат кода IBAN включает
символ — код страны, где находится банк получателя (в соответствии со стандартом ISO alpha-2)
символ — контрольное уникальное число IBAN, рассчитываемое по стандарту (ISO 7064)
символ — внутригосударственный номер счета, включающий как сам номер счета, так и признак банка получателя (в том числе код филиала банка).

Длина IBAN не может превышать 34 знака.

В настоящее время платежи с использованием кода IBAN (по состоянию на 1 июля 2008 — в 47 странах) осуществляются между Андоррой, Австрией, Бельгией, Боснией и Герцеговиной, Болгарией, Великобританией, Венгрией, Германией, Гибралтаром, Гренландией, Грецией, Данией, Израилем, Ирландией, Исландией, Испанией, Италией, Кипром, Латвией, Литвой, Лихтенштейном, Люксембургом, Маврикием, Македонией, Мальтой, Монако, Нидерландами, Норвегией, Польшей, Португалией, Румынией, Саудовской Аравией, Сан-Марино, Сербией, Словакией, Словенией, Тунисом, Турцией, Фарерскими островами, Финляндией, Францией, Хорватией, Черногорией, Чехией, Швейцарией, Швецией, Эстонией.

СтранаФорматы IBAN для разных странЧисло знаков
ГерманияDE00 0000 0000 0000 0000 0022
ВеликобританияGB00 NWBK 0000 0000 0000 0022
ФинляндияFI00 0000 0000 0000 0018
ШвецияSE00 0000 0000 0000 0000 000024
НидерландыNL00 AABO 0000 0000 0018
ИталияIT00 0000 0000 0000 0000 0000 00027

Вы можете проверить правильность номера счета IBAN,
предоставленного вашим контрагентом на
вебсайте международной организации APACS.

5. Назначение платежа (Payment details)

Очень важно указывать точное наименование и цель платежа.
Лучше всего, когда указывается точное и конкретное назначение платежа (номер инвойса или проформы, номер договора или контракта поставки, номер контейнера или поставки, ваш код клиента у вашего контрагента). Это позволяет безошибочно и быстро идентифицировать ваш платеж вашим контрагентом.

6. Банк-корреспондент банка получателя (Intermediary Bank)

Банк-корреспондент — банк (либо подразделение Центробанка) территориально расположенный в стране-эмитенте валюты, через который идет банковский перевод в банк-получатель.

В случае, когда вы отправляете одну из валют, имеющих хождение по всему миру (EUR, USD, GBP) в другую страну, банковский перевод не может идти напрямую в банк-получатель, он обязательно идет через корреспондентский счет банка-получателя в банке, являющемся резидентом страны-эмитента валюты.

Т.е. например, все платежи, в Китай, отправляемые в долларах США обязательно идут через американский банк, находящийся непосредственно в США.
Соответственно, у одного и того же получателя в одной стране, будут разные (обязательно в разных странах) корр. банки для различных валют.
Для переводов в Евро (EUR) это обычно германские банки, для переводов в Долларах (USD) это американские банки, для переводов в Фунтах (GBP) это всегда английский банк.

Требования к сведениям, предоставляемым относительно банка-корреспондента, идентичны, что и в случае с банком-получателем, а именно: название банка и его Свифт код, а также номер счета банка-получателя в банке-корреспонденте (для Европы в формате IBAN).

Источник

Beneficiary name

1 A name given to Florida by truck drivers because of the beaches.

2 SY-NAME

3 см. beneficiary compensates principle

4 NAME

5 день ангела [lang name=Russian]именины

7 A patent box is the name for a reduced tax rate for income derived from a patent.

8 A name for candlesticks (see candlestick) that provide information on their own and also feature in a number of important patterns. Dojis form when a security’s open and close are virtually equal

9 A street name for Crack-Cocaine.

10 Abbreviated Coded Rendition Of Name Yielding Meaning

11 Access Customer Name Abbreviation

12 Access Point Name

13 Advanced Interactive eXecutive (IBM’s name for UNIX)

14 Agent Name Server

15 Another name for a dude

16 Another name for the 55mph speed limit.

17 Attribute Field Name

18 Audio (file name extension)

19 Australia (top-level domain name)

20 Back Up Name

См. также в других словарях:

Beneficiary name and address — An ISO term. The identification of the beneficiary by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 4*35x … International financial encyclopaedia

beneficiary — n. to name a beneficiary; to name smb. (as) (a) beneficiary * * * [ˌbenɪ fɪʃ(ə)rɪ] to name smb. (a; as) to name a beneficiary … Combinatory dictionary

Beneficiary Clause — A beneficiary clause is a provision in a life insurance policy or other investment vehicle such as an annuity or IRA that permits the policy owner to name individuals as primary and secondary beneficiaries. The policy owner typically may change… … Investment dictionary

Beneficiary’s financial institution name and address — An ISO term. The identification of the beneficiary s financial institution by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 4*35x … International financial encyclopaedia

Beneficiary advice information — An ISO term. The information (e.g., telephone number, cable address, contact s name, and so on) to facilitate advice to the beneficiary. 35x … International financial encyclopaedia

Beneficiary’s financial institution advice information — An ISO term. The information (e.g., telephone number, cable address, contact s name and so on) to facilitate advice to the beneficiary s financial institution. 35x … International financial encyclopaedia

Primary Beneficiary — A beneficiary in a will, trust or insurance policy that is first in line to receive named benefits. Primary beneficiaries are contrasted with contingent beneficiaries, who will only receive benefits if the primary beneficiary has died. There can… … Investment dictionary

Alternate Beneficiary — In a will, an alternate beneficiary is usually named in case a person who is the named beneficiary refuses or disclaims the inheritance. In an insurance policy, an alternate beneficiary is usually a secondary or contingent beneficiary who… … Investment dictionary

Third Party Beneficiary — A person who will benefit from a contract made between two other parties. This third party beneficiary was not a party to the contract itself, but if the contract is fulfilled, the third party stands to realize a benefit. Under certain… … Investment dictionary

Immediate Beneficiary — A beneficiary designation most commonly used in charitable gift planning to describe which parties get an immediate benefit from a transaction. The most basic type of immediate beneficiary would be a charity that receives an outright gift from a… … Investment dictionary

List of My Name Is Earl episodes — The NBC sitcom My Name Is Earl ran for four seasons, with a total of 96 episodes. Contents 1 Series overview 2 Season 1: 2005 2006 3 Season 2: 2006–2007 … Wikipedia

Источник

Платежи поставщикам — памятка

В связи с общим дрейфом мировых финансовых органов к открытости и прозрачности сделок, а также в связи с автоматизацией банковских переводов, очень важно указывать правильные и точные реквизиты при оплате ваших контрактов вашим контрагентам.

В этом случае ваши контрагенты будут получать оплату быстро, и у них не будет сложностей с идентификацией платежей.

Ниже мы даем разъяснение — как правильно заполнять реквизиты.
Основные требования состоят из пунктов:

Подробно о каждом из них ниже.

1. Валюта и сумма перевода (Amount & Currency)

Только три валюты имеют хождение по всему миру:

Название валюты и страна-эмитентЗнакСокращение
Доллар (США)$USD
Евро (Европейский союз)EUR
Фунт (Великобритания)£GBP

Все остальные валюты имеют хождение только в стране, являющейся эмитентом данной валюты.
Т.е. например, нельзя сделать банковский перевод в Йенах (валюта Японии — ¥ (JPY) в Сингапур.
Только 4 валюты можно отправить банковским переводом в Сингапур:
SGD (сингапурский доллар), GBP, EUR, USD.
Для перевода последних трех в банковских реквизитах обязательно должен присутствовать банк-корреспондент.

2. Наименование компании-получателя (Beneficiary name)

Очень важно указывать точное наименование вашего контрагента в его кредитной организации (банке). Как правило, даже если компания называется одним словом, то в банковском учреждении в ее названии обязательно присутствует сокращение, означающее еще и форму собственности (LLC, LTD, SPA, S.A. и т.п.).

3. Банк-получатель и его адрес (Beneficiary Bank and address)

Очень важно указывать точное наименование вашего банка, в котором открыт расчетный счет вашего контрагента. Помимо названия следует указывать адрес банка и его уникальный код в системе SWIFT (формат: XXXX-XX-XX-XXX).

Большинство банков сегодня входят в систему SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)
Система была основана в 1973, соучредителями выступили 239 банков из 15 стран.

Каждый банк, включённый в систему, имеет свой уникальный SWIFT код.
Проверить — входит ли банк вашего контрагента в систему SWIFT, а также проверить правильность Cвифт-кода можно на интернет-портале системы.

Помимо SWIFT-а, необходимо указывать:
Для платежей в Великобританию — SORT CODE (формат: платежей в США — Routing Number (формат:

4. Номер счета получателя (Account number / IBAN)

Номер счета представляет собой уникальное сочетание буквенно-цифрового кода, присваиваемое банком-получателем вашему контрагенту при заключении договора на банковское обслуживание.

Очень важно указывать его точно, в противном случае, ваш контрагент не сможет получить ваш перевод своевременно.

Для стран Европы обязательным условием является указание номера счета в формате IBAN.

Cправка:
IBAN (International Bank Account Number) — стандарт ISO-13616 Международной организации по стандартизации и Европейского комитета по банковским стандартам ECBS — международный номер банковского счёта, используемый для межбанковских расчётов в странах Европейского Союза.

Введение кода IBAN было изначально предназначено для стандартизации межбанковских расчетов на территории Европейского союза, но сейчас он применяется и в других странах мира. Его использование позволяет ускорить и удешевить межбанковские платежи.

Международный банковский номер счета (IBAN) применяется при осуществлении международных платежей с осени 2001 года. IBAN указывается в поле номера счета бенефициара (получателя платежа). Номер указывается без пробелов и сопровождается указание SWIFT кода банка бенефициара в соответствующем поле.

Формат кода IBAN включает
символ — код страны, где находится банк получателя (в соответствии со стандартом ISO alpha-2)
символ — контрольное уникальное число IBAN, рассчитываемое по стандарту (ISO 7064)
символ — внутригосударственный номер счета, включающий как сам номер счета, так и признак банка получателя (в том числе код филиала банка).

Длина IBAN не может превышать 34 знака.

В настоящее время платежи с использованием кода IBAN (по состоянию на 1 июля 2008 — в 47 странах) осуществляются между Андоррой, Австрией, Бельгией, Боснией и Герцеговиной, Болгарией, Великобританией, Венгрией, Германией, Гибралтаром, Гренландией, Грецией, Данией, Израилем, Ирландией, Исландией, Испанией, Италией, Кипром, Латвией, Литвой, Лихтенштейном, Люксембургом, Маврикием, Македонией, Мальтой, Монако, Нидерландами, Норвегией, Польшей, Португалией, Румынией, Саудовской Аравией, Сан-Марино, Сербией, Словакией, Словенией, Тунисом, Турцией, Фарерскими островами, Финляндией, Францией, Хорватией, Черногорией, Чехией, Швейцарией, Швецией, Эстонией.

СтранаФорматы IBAN для разных странЧисло знаков
ГерманияDE00 0000 0000 0000 0000 0022
ВеликобританияGB00 NWBK 0000 0000 0000 0022
ФинляндияFI00 0000 0000 0000 0018
ШвецияSE00 0000 0000 0000 0000 000024
НидерландыNL00 AABO 0000 0000 0018
ИталияIT00 0000 0000 0000 0000 0000 00027

Вы можете проверить правильность номера счета IBAN,
предоставленного вашим контрагентом на
вебсайте международной организации APACS.

5. Назначение платежа (Payment details)

Очень важно указывать точное наименование и цель платежа.
Лучше всего, когда указывается точное и конкретное назначение платежа (номер инвойса или проформы, номер договора или контракта поставки, номер контейнера или поставки, ваш код клиента у вашего контрагента). Это позволяет безошибочно и быстро идентифицировать ваш платеж вашим контрагентом.

6. Банк-корреспондент банка получателя (Intermediary Bank)

Банк-корреспондент — банк (либо подразделение Центробанка) территориально расположенный в стране-эмитенте валюты, через который идет банковский перевод в банк-получатель.

В случае, когда вы отправляете одну из валют, имеющих хождение по всему миру (EUR, USD, GBP) в другую страну, банковский перевод не может идти напрямую в банк-получатель, он обязательно идет через корреспондентский счет банка-получателя в банке, являющемся резидентом страны-эмитента валюты.

Т.е. например, все платежи, в Китай, отправляемые в долларах США обязательно идут через американский банк, находящийся непосредственно в США.
Соответственно, у одного и того же получателя в одной стране, будут разные (обязательно в разных странах) корр. банки для различных валют.
Для переводов в Евро (EUR) это обычно германские банки, для переводов в Долларах (USD) это американские банки, для переводов в Фунтах (GBP) это всегда английский банк.

Требования к сведениям, предоставляемым относительно банка-корреспондента, идентичны, что и в случае с банком-получателем, а именно: название банка и его Свифт код, а также номер счета банка-получателя в банке-корреспонденте (для Европы в формате IBAN).

Источник

Кто такие бенефициары

Однозначного официального определения бенефициаров в российском законодательстве нет. Современный экономический словарь трактует этот термин так: «Лицо, которому предназначен денежный платеж; получатель денег, выгоды, прибыли, доходов».

Единственное определение, которое встречается в действующем законодательстве, — в гражданском кодексе. Здесь это тот, кто получает по гарантии определенную сумму от гаранта.

Несмотря на это, в официальных документах термин «бенефициар» часто используется именно в том значении, которое ему дает экономический словарь, — выгодоприобретатель. В одном из постановлений правительства РФ слово употребляется в похожем контексте: «федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области таможенного дела» — получатель таможенных пошлин, то есть тот, к кому в итоге попадают деньги.

В значении «выгодоприобретатель» слово также трактует Центробанк. Часто такой же логикой руководствуются и СМИ : в статье газеты «Ведомости» «Главным бенефициаром губернаторских выборов оказалась ЛДПР » бенефициар — выгодоприобретатель.

Еще одно распространенное значение — реальный собственник какой-либо компании, который получает доход от ее деятельности. В решении Конституционного суда бенефициар — владелец, лицо, фактически контролирующее предприятие. Так же считают и СМИ — например, «Коммерсант». А в Центробанке иногда употребляют термин «бенефициарная собственность», когда имеют в виду лицо, являющееся конечным владельцем компании.

Бенефициарный владелец и выгодоприобретатель

Термин «бенефициар» не имеет законодательного определения, но есть «выгодоприобретатель» и «бенефициарный владелец», которые расшифрованы в законе «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма». Правда, это не синонимы: и тот и другой получают прибыль от компании, но бенефициарный владелец — тот, кому принадлежит минимум четверть от общей доли. Иными словами, если вы купите одну акцию «Газпрома», станете выгодоприобретателем, а если 30% — бенефициарным владельцем. Кто такой бенефициар, в этом документе тоже не написано.

Обязанности бенефициарных владельцев

Государство хочет знать, кто владеет компаниями, поэтому руководители юрлиц имеют право интересоваться у своих учредителей, кто выступает бенефициарным владельцем компании. Фирма обязана раз в год обновлять информацию о бенефициарных владельцах. Причем эти данные должны быть подтверждены документами. Налоговая в любой момент может поинтересоваться, кто реальный собственник фирмы, и директор обязан ответить на этот вопрос.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *