Что такое 187 в рэпе

Сленг

На английском [ ]

13 — юг или южная сторона (саус сайд).

187 — убийство (номер статьи калифорнийского уголовного кодекса).

213 — калифорния (тоже самое что и первый вариант, проиошло от южно калифорнийского телефонного междугороднего кода).

313 — детроит (произошло от детройского телефонного междугороднего кода).

5-0 — полиция (произошло от телевизионного шоу «гаваи 50»).

a.k. — ak-47 (автомат калашникова).

ace kool — лучший друг.

aite, aw-ite — всё хорошо (от all right).

all that — обладать хорошими качествами.

amf — adioz motherfucker

axe — спросить (от ask).

ay yo trip — фраза для привлечения внимания, соответствует выражению «check this out» (зацени или обрати внимание).

b.g. — от baby gangster — молодой гангстер, который ещё никого не подстрелил, в отличии от o.g.

b.k. — от bloods killer — убийца бладов.

b.k.a. — от blood killer always — неизменный убийца бладов.

bag up — смеяться над чем-либо / быть пойманным или арестованным полицией.

bang — драться, убивать. banger — тот, кто связан с бандами и убийствами.

banging — активные действия банд, действовать не законно.

barrio — квартал, район, окрестности.

b-boy(s), b-girls — от breaking boys — танцующие парни

befo — прежде (от before).

being (down) with something — одобрение чего-либо / одинаково думать.

ben spannaus, pimp — сутенер

bent — когда кто-нибудь перебрал лишнего, и ему очень плохо от этого.

black gangster disciple — чикагская уличная банда, основанная в конце 60-ых годов, многие знатоки считают, что в начале 70-ых из неё и проявилась банда crips. несмотря на то, что члены bgd часто носили синие вещи (визитная карточка crips), это ничего не доказывает. главные внешние отличительные признаки членов данной группировки являлись кепки с загнутыми и повёрнутыми на право козырьками.

blaw — звук выстрела.

bling bling — дорогие драгоценности или другое дорогое материальное имущество.

blob/slob — унизительный термин по отношению к bloods, который используют crips.

blood — член лос-анджелесской банды, отличительные признаки которого красный цвет одежды.

bloods, crips, norte, surenos — четыре крупнейшие цветные банды сша

bo janglin’ — глупый / не уделение внимания.

bone — иметь сексуальные связи / пенис / один доллар / сущность, душа.

boned out — выйти, испугаться, свалить.

boo — мальчик / подруга.

book — убежать, исчезнуть, пропасть.

booty — не хорошо / отсутствующий / задница.

boyz — банда друзей.

break — убежать, исчезнуть.

brown — на английском-очко

brurva — мужское знакомство.

buck wild — действительно сумасшедший.

bucket — старая, помятая машина.

buddah — тоже самое, что и bud (см. bud).

buggin’ — вести себя в манере, которая не приемлема в группе homies (см. homie).

bullet — один год в окружной тюрьме.

bumper kit — задница (у девушки).

bumping titties — драка, битва.

busta move — быстро действовать.

busted/popped a cap — подстрелить кого-либо.

buster — молодой гангстер пытающийся стать членом банды / фальшивый член банды.

I icecream-man — продавец кайфа informing, dropping a dime — стукачество, кидалово, больше нечего сказать

J jack — грабить. jackin — грабёж, нападение. jakes — полицейские. jerk — нехороший чел jet — уйти. jigga — знакомство. jonx — принадлежность. jura (juda) — полиция.

K kickin’ — обращение. kickin it — относись к этому проще, расслабься. kma(кимиэй) — kiss ma ass knockin boots — заниматься сексом.

L la ley — полиция, закон. lit up — выстрелить в кого-либо. loc — от locos — сумасшедший, чокнутый. lunchin’ — беспорядочное поведение.

O o.g. — от original gangster — настоящий гангстер, которым можно стать, только после того, как ты кого-нибудь убьёшь. / правда / настоящий / тот кто по-настоящему в игре, и никогда не продавался. of tha hook — круто on hit — хорошо, отлично. on swoll — см. on hit.

V varrio — район, квартал. veterano — гангстер-ветеран. vice lords — чикагская уличная банда, многие полагают, что именно эта банда была предшественником банды bloods. члены vl тоже носили красные вещи. но в отличии от bdg, кепки они носили на левую сторону. vickie luo — унизительное имя для vice lord.

W wack — не к симпатии. wanksta — фальшивый гангстер. wassup(what’s up) — как дела?(ny) wassut? — что это? we bout dat — мы делаем вещи(прибл.) whadup dawg — приветствовать своего друга. what tha dilly yo? — в чём дело? что произошло? what up? — здарова, как дела? whoa — что-то типа wow. wiggaz — от white niggaz woodrow — клевый чувачок word up — так и продолжать, всё верно/вот так-то.

На русском [ ]

Сленг граффитчиков [ ]

Источник

Что такое 187 в рэпе

Что бы и кто бы ни говорил, рэп — это явление в миресовременной музыки уже само по себе, не говоря уже о том огромном влиянии,которое он оказывает на современную музыку. Это отдельная культура, отдельныймир. Здесь царит и свой язык, свой сленг. Сегодня мы попытаемся познакомитьс частью этого языка.

Слова, приведенные ниже, вполне обычны, а вот их значениямогут быть абсолютно другими, которых вы в обычном словаре не найдете.Между тем именно такие слова чаще всего используются в рэпе. Напротив словчасто приведены переводы «нормального языка», так что вы сможетесравнить их. К тому же зачастую приведены примеры, когда те или иные словаи выражения встречаются в текстах известных исполнителей.

10— автомат, производимый фирмой Ingram. Американскаяверсия израильского «Узи». «Had a 10 in my hand», —Coolio («Gangsta’s Paradise» 1995). То же самое «Mac 10».

1200— 1) Technics SL 200, который считается лучшимпроигрывателем пластинок для ди–джея. Причиной тому — очень высокий вращающиймомент. Если нажать сначала «стоп», а следом «пуск»,то пластинка разгонится до нормальной скорости за четверть оборота. Нетак уж много проигывателей могут похвастаться такими качествами. «MyDJ you know 1200’s he’s using, I don’t!» — Schoolly D. («I Don’tLike Rock’n’Roll»).

1555— год, когда в Америку прибыли первые кораблис рабами. «Sayin’ 1555 how I’m livin’», — PUBLIC ENEMY («CanI Truss It»).

187— код, используемый полицией Калифорнии дляобозначения убийства в радиопереговорах. «Try to set me up for a 211,fuck around and get caught up in a 187», — Dr. Dre («Let Me Ride»1992).

211— код, используемый полицией для обозначениявооруженного ограбления (см. предыдущий пример).

213— 1) Название группы, в которую входили Snoop,Nate Dogg и Warren G. Когда они стали известными, группа распалась. «Wayback then 213 was the clique», — Warren G («Do You See»1994).

2) Раньше 213 был кодом района Лонг Бич, до тех пор покаон не получил код 310. Теперь под этот код попадает большая часть Калифорнии,включая Комптон. Код 213 теперь закреплен за Инглвудом.

22— револьвер 22–го калибра. «Twentytwo automaticon my person», — BEASTIE BOYS («Rhymin’ & Stealin’»1986).

36 chambers— 1) Название альбома WU–TANG CLAN.Чтобы стать настоящим воином Шао–Линя, человек должен пройти через 36 комнат,в каждой из которых его ждет новое задание, и лишь выполнение предыдущегоможет позволить идти в следующую комнату. С другой стороны, рэппер этойгруппы RZA в интервью «Billboard» сказал, что это связано с тем,что у каждого из девяти участников коллектива 4 камеры в сердце, что всумме дает 36.

411— обозначает информацию. За обозначение взятномер американской телефонной справочной службы.

5 0(пять ноль) – 1) Полицейский офицер по названиютелесериала «Hawaii Five–0. Выражение в основном используется в восточномЛос–Анджелесе. «Five–O said ‘freeze’, and I got numb», — PUBLICENEMY («Bring The Noise»).

2) «Форд Мустанг» с объемом двигателя пять литров,который используется в качестве полицейской автомашины в некоторых районахСША.

3) Прощание, которое образовалось в результате изменения»I’m Outta Here» на похожее по звуку «I’m Audi», азатем и вовсе «5000», после того как эта модель машины сталаредкостью на улицах. «Yo, we outta here, 5000, G!» — Ice Cubeи Flavor Flav («I’m Only Out For One Thang» 1990).

502— 25 лет назад в Калифорнии давали номер 502за вождение в нетрезвом виде, теперь же его заменил 23152(a) vc. «Fuckthe police and a 502», — N.W.A..

7–11— ночной магазин, который открыт с 7 часоввечера до 11 утра, когда другие закрыты. «He always has me open likea 7–11» — SALT ‘N PEPA («What A Man»).

86— отменить план или действие. На ресторанномжаргоне это означает, что вы хотите отменить свой заказ или его часть.

— собираться сделать что–то. «I’m a do itlike this».

afro— 1) Прическа в стиле JACKSON 5 с достаточнодлинными волосами, которые уложены в форме шара.

2) Человек с подобной прической. «Don’t laugh hoes,I’m down with The Afro’s,» — Ice Cube («I Gotta Say What Up. «1990). В данном случае Ice Cube имеет в виду одноименную рэп–группу.

AK/AK–47— интернациональное слово, обозначающеевсе тот же страшный автомат Калашникова, изобретенный в 1947 году. «MyAK–47 is the tool,» — Da Lench Mob («Freedom Got An AK»1993, впервые исполнена NWA «Straight Out Of Compton»).

berry («ягодка»)— полицейская машина.Название пошло от полицейских машин старого образца, у которых на крышебыли красные мигалки, выглядевшие как ягодки на мороженом. «Berryflashing those high beams» — полицейская машина с мигалками показывает,чтобы вы остановились. «Didn’t even see a berry flashing those highbeams», — Ice Cube («Today Was A Good Day» 1993).

2) Также расшифровывается, как black gangster («черныйгангстер»).

bill— стодолларовый банкнот.

bizzo— 1) Девушка. «My seven bizzos,»— 2 LIVE CREW («My Seven Bizzos» 1989).

2) Кто–то, кто просто великолепен.

2) Очень хороший. «Dre be playing them bomb beats».

boo–yaa— 1) Невообразимо классный.

2) Так передается звук выстрела ружья (вариант —»boo–yaaka»).»Shotgun goes boo–ya» — CYPRESS HILL («Hand On The Pump»1993).

boys in blue («парни в голубом»)— полиция.»As I ran there were the boys in blue, pointing their guns at my fourman crew», — BOOGIE DOWN PRODUCTIONS («Love’s Gonna Getcha»1990).

cap («кепка», «шляпа», «пистон»)— 1) Пуля. «I’m a pop a cap in him» — Jules в фильме «PulpFiction».

2) Верхняя часть черепа. «Blood’s on my gear, fromcaps I’ve peeled» — Ice–T. («Mic Contract» 1991).

Casper— от известного мультипликационного героя.»Я Каспер, меня здесь нет, я привидение».

cave bitch— женский род от «cave boy».Ice Cube («Cave bitch» 1993).

cave boy («пещерный паренек»)— белыйчеловек. В основу положена теория, что на ранней стадии развития белыелюди жили в пещерах.

-cha— местоимение «ты», которое частосливается с предыдущим словом. «I’m comin’ to getcha,» — IceCube («I’m Gonna Getcha» 1993).

cheese («сыр»)— деньги, материальноебогатство (BONE THUGS & HARMONY).

cream (или C.R.E.A.M.) («сливки»)— деньги.Получило такое значение в результате расшифровки его рэпперами WU–TANGCLAN, как: «Cash Rules Everything Around Me» — «наличныеправят всем вокруг меня».

cruise («крейсировать»)— кататься намашине, выглядывая из нее.

dead presidents («мертвые президенты»)— деньги (так названы в результате того, что на американских долларовыхкупюрах помещены портреты бывших (и уже умерших) президентов. «I’mout for dead presidents to represent me», — NAS («The World IsYours» 1994).

dough («тесто»)— деньги. «Don’tyou know when the dough get low, the juice go», — Mobb Deep («SurvivalOf The Fittest»).

Gangsta Funk (G–Funk)— гангста–фанк. Представители:Snoop Doggy Dogg, Warren G и Nate Dog.

ghetto bird («птица гетто»)— полицейскийвертолет. «Motherfuck you and your punk ass ghetto bird», — IceCube («Ghetto Bird» 1993).

grip— 1) Умение обращаться с микрофоном.

3) Деньги. «I guess that’s what I get, for tryingto gank the little homies for their grip», — Dr. Dre («Lil’ GhettoBoy»).

hardcore— соответствующий твоему мнению.

head («голова», «глава»)—кто–то, заслуживший уважение.

hype— 1) Какие–либо утверждения о какой–либо вещидо того, как она вышла, особенно по поводу ее существа (вне зависимостиот того, положительные они или отрицательные). Так, компании звукозаписисильно рекламируют альбомы до их выхода. Перед выходом очередного альбомаPUBLIC ENEMY было очень много негативных hype по поводу него, в результатечего и родилось знаменитое выражение «Don’t believe the hype».»Yo Harry! You’re a writer; are we that type? Don’t believe the hype. «— PUBLIC ENEMY («Don’t Believe The Hype»).

2) Круто, крутой «Too damn hype», — Jazzy Jeffand the Fresh Prince (1988).

ice— 1) («лед») Бриллианты или ювелирныеукрашения с бриллиантами. «Hands smothered in ice.» — Ice–T («Bitches2» 1991).

2) On ice («на льду») — в морге.

in the house («в доме»)— здесь. «Compton’sin tha house», — N.W.A. («Compton’s In Tha House» 1990)

MC— больше всего этот термин бытует на Ямайке.Происходит от телеигр, которые проводил Master of Ceremonies. Хотя терминсуществовал еще до появления телевидения. Это был единственный человекна каком–то сборище или вечеринке, который имел право пользоваться микрофоном.Другие возможные варианты происхождения: Microphone Controller («тот,в чьем распоряжении находится микрофон») или Mic Checka («тот,кто проверяет микрофон»). «The term, MC, stand for Master ofCeremonies», — A TRIBE CALLED QUEST («Midnight Marauders»1993).

motherfucker (сокращенно MF)— 1) Человек, не пользующийсяникаким уважением и не имеющий никакой личной позиции.

2) Выражение уважения по отношению к кому–либо. «Mymotherfuckin’ nigga Afrika Islam» — Ice–T.

O.G.— 1) Original gangster, которым можно статьтолько после того, как новичок покажет, на что он способен. За него должнызамолвить словечко и вспомнить все, что он сделал в прошлом, включая убийства,стрельбу из проезжающей машины, годы, проведенные в тюрьме. «O.G.Original Gangster» — Ice T («Original Gangster» 1991).

2) Верный, подлинный.

3) Кто–то, кто верен правилам игры, кто не продался.

papes/papers— деньги. «. and we’re gettingpapers, three months later we run our own caper», — BOOGIE DOWN PRODUCTIONS(«Love’s Gonna Getcha» 1990).

peace («мир»)— прощание.

Penelope («Пенелопа»)— полиция — E–40.

posse— группа людей, с которыми вы весело проводитевремя. Это далеко не обязательно шайка или банда. «They got too, too,too much posse»,– PUBLIC ENEMY («Too Much Posse»).

scarface («со шрамом на лице»)— такимчеловеком является или гангстер, или кто–то, кто копирует персонаж ТониМонтана (Tony Montana) в фильме «Scarface» 1983 года. Этот фильмс большим уважением показывал хип–хоп, в результате чего он стал классическим,и до сих пор многие команды сэмплируют его фрагменты. Рэппер Scarface взялсебе в качестве имени название фильма.

school— отдельный временной отрезок в историихип–хопа. Постоянно ведутся споры по поводу того, что все–таки следуетназывать старой школой, а что новой. Наиболее приемлемой считается версия,в соответствии с которой первый отрезок охватывает время вплоть до альбомаRUN DMC «Run DMC» 1984 года, второй отрезок — до «It TakesA Nation Of Millions To Hold Us Back» (PUBLIC ENEMY 1988). Затем ужеследует выделять различные временные отрезки в разных ответвлениях. Вседо «Straight Outta Compton» (NWA 1988) и «Amerikkka’s MostWanted» (Ice Cube 1990) для гангста–движения Западного побережья.Все до «3 Feet High And Rising» (DE LA SOUL 1989) и «LowEnd Theory» (A TRIBE CALLED QUEST 1991) для джазового/богемского движения.Правда, все равно из этой схемы выпадают MC Hammer (стиль которого называютхип–попом) и Vanilla Ice.

Scooby Doo— 1) Мультипликационный герой.

sucka— человек, которого легко обмануть.

uncle L. («дядя Л.»)— L.L. Cool J. «Likeuncle L. said, I’m rippin’ up shows», — PUBLIC ENEMY («Shut ‘emDown»).

uncle tom— 1) («дядя том») Черный человек,который хочет стать белым. Взято из книги «Uncle Tom’s Cabin».

2) Болтун, тот, кто становится другом кого–либо толькодля того, чтобы предать его (обычно на работе).

Музыкальная газета. Статья была опубликована в номере 31 за 1997 год в рубрике музыкальная газета

Источник

От бадибэга до байта: гид по рэп-сленгу, после которого можно сразу залетать на баттл

Я приготовил бадибэги всем ноунеймам, кто нас диссит. Playboy флексит вместе с групис, Playboy флексит даже в кризис.

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

Здесь и далее фото unsplash.com

Буквально несколько лет назад российское общество сотрясла новость о противостоянии двух матерых рэперов — Оксимирона и Гнойного. Они встретились в рамках проекта Versus Battle, облили друг друга грязью в стихотворной форме и на несколько недель стали главной культурной сенсацией современности.

Двух артистов обсуждали буквально все — от главных телеведущих федеральных каналов и солидных политиков в галстуках до простых обывателей (не шарящих за рэп) и их любопытных бабушек. Надо признать, что далеко не все поняли, почему вокруг какого-то интернет-события поднялось столько хайпа, и почему эти ноунеймы так много сквернословили, называя свои строчки рил током.

Но процесс уже было не остановить. Культура баттлов, да и рэпа в целом еще плотнее вошла в повседневность непритязательного российского слушателя, дав ему новые смыслы и потребность быть в теме.

Несмотря на то, что сейчас в России рэперские батлы почти полностью утратили свою актуальность, вернувшись в дремучий андерграунд, интерес к самому рэпу по-прежнему остается большим. Вместе с этим растет потребность понимать, о чем вообще читают все эти эмси, выдавая в каждой строчке по новому неизвестному слову.

Будучи рэпером со стажем (рил ток), я постараюсь ввести тебя в курс дела и познакомить с основными понятиями, которыми оперируют современные артисты. После того, как все запомнишь, можешь смело залетать на баттл (если их еще где-то проводят).

Источник

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

Ну теперь о новом альбоме:

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

187 Strassenbande «Sampler 3″(2015)

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

Лучшие треки: Einfach, Gefahrlich, Geht los!, Freitag, Observiert, Sirp, Unter Uns (feat. Kontra K), Ich binnezz

На амазоне ( amazon ) за 75 ойро можно приобрести лимитированный Blechbox, включающий в себя 3 диска, стикеры, подвеску 187, фотобуклет и флажок.

На Disk 2 представлены инструменталы, а на Disk 3 бонус ЕР с такими треками:

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

И напоследок коллекция видео от 187 Strassenbande:

Источник

Что такое 187 в рэпе

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

И грамматика «черного английского» – мечта нашего школяра, измордованного системой из двенадцати времен с громоздким future-in-the-past впридачу. В афро-американском варианте вместо всех этих хитростей берется простая и приятная, как доллар, форма be. Или вообще ничего не берется. Отрицание во всех временах, лицах и числах может выражаться словом ain’t. Часто о времени вообще можно догадаться только по контексту. Правда, западные ученые выделяют в Black English систему из пяти настоящих времен.

Со временем у афроамериканцев особые отношения. Говорят даже об особом CPT, colored people’s time. Афроамериканцам не важно приходить по расписанию, be on time, вовремя – им важно пребывать в гармонии со своими чувствами, с природой – be in time, во времени. А еще у них, как и у нас, есть двойное и тройное отрицание.
Источники и составные части

Словарь афро-американского английского сложился из многих источников. Первый – фольклор, пословицы, поговорки. Из фольклора берут начало вербальные игры. Скажем, the dozen, дюжина – смысл ее в том, чтобы словесно унизить мать своего оппонента, наговорить кучу изобретательных гадостей. Оппонент, не копаясь в кармане в поисках слова, должен немедленно ответить, отбрехаться (кстати, подобная культура перебранки существует отчасти в российских деревнях, отчасти в детсадах) – так они показывают друг другу, что владеют ситуацией. В этих упражнениях оттачивается речитатив, который так знаком нам по рэпу или хип-хопу, отсюда берет начало умение быть ди-джеем, накладывать мелодии, создавать композиции. Впрочем, все это давно уже часть всемирной коммерческой культуры.

Один из огромных пластов лексики языку дала церковь, первый общественный институт, объединивший черных рабов. Там они могли общаться, оттуда берут начало многие слова и выражения. Некоторые из них – больше чем слова. Brother, sister, soul – важнейшие понятия в афро-американской культуре. Брат – это всякий афроамериканец.

Другой источник – музыка. Американские ****ы обогатили мировую культуру таким количеством музыкальных стилей и направлений, что в этом с ними мало кто может сравниться. И здесь уже не Black English что-то заимствовал из окружающего мира, а весь мир ввел в свои языки слова, взятые у него: соул, ритм-энд-блюз. все, что обозначает стили, разновидности джаза, музыкальные инструменты. Теперь ту же роль выполняют рэп и хип-хоп-культура, обогащающие в том числе и российских тинейджеров познаниями в области «черного английского».

Самый неформальный, ненормативный словарный слой дал ****итянскому английскому преступный мир. Именно из криминального мира гетто тянутся, например, длиннейшие синонимические ряды для обозначения каждого из наркотиков – большинство из этих слов, кстати, всосалось в общий американский сленг. В гетто специально работали над языком, чтобы он был никому не понятен.

Секретничать чернокожие обитатели Америки начали еще тогда, когда появились на континенте: рабам надо было держать кое-что в секрете от хозяев – даже тогда, когда они говорят на одном языке. Сказать так, чтобы понял только тот, кому надо. Типичный способ – взять слово и употребить его в противоположном значении: stupid (тупой) – «хороший», оскорбительное ***** («******») в общении между своими принимает значение «товарищ, брат, свой». Fat (жирный) – правда, его даже пишут как phat – крутой. You be phat! – Ты крутой! Dope (наркотик) тоже приобретает значение «отличный», а death (смерть) в написании и произношении def означает то же самое, что и cool. А уж что значит это слово, знает каждый российский первоклассник. Всеми этими находками широко пользуется реклама.

Еще Black English пополняется за счет спорта – в первую очередь баскетбола. НБА в огромных количествах производит специфический жаргон, который с восторгом подхватывает молодое поколение уличных баскетболистов.
Все наоборот, или межкультурная коммуникация

Что такое 187 в рэпе. Смотреть фото Что такое 187 в рэпе. Смотреть картинку Что такое 187 в рэпе. Картинка про Что такое 187 в рэпе. Фото Что такое 187 в рэпе

Межкультурная коммуникация, общение представителей разных культур – вопрос безопасности. И межнациональной, и международной. От непонимания произошло немало громких и тихих конфликтов – и межличностных, и международных, и от непонимания ****итянского английского – в том числе.

Вот, например, слово bad (плохой) афроамериканцы переосмыслили в своем духе: у них это положительное определение, оно означает гордость, непокорность, достоинство. Однажды во время холодной войны Мухаммед Али сказал, обращаясь к народу Танзании: There are two bad white men in the history of the world, the Russian white man and the American white man.They are the two baddest men in the history of the world. То есть два самых плохих белых человека в мире – это русский и американец. Естественно, Али имел в виду «самых великих, могущественных, бесстрашных», но его не поняли, и едва не разгорелся крупный международный дипломатический скандал.

Другой скандал, не столь давний, возник из-за разных значений слова bitch («****») – афроамериканцы, легко понять, вкладывают в это слово положительное значение. Если одна черная женщина называет так другую черную женщину, она имеет в виду, что это ее лучшая подруга. В октябре 2000 года ведущий сатирической программы Have I Got News For You на BBC Ричард Блэквуд назвал этим самым словом королеву. Представители ВВС оправдывались: мол, Блэквуд использовал слово не в оскорбительном смысле, а так, как оно используется в хип-хопе и рэпе. Дело вынесли на рассмотрение комиссии по выработке и соблюдению норм на британском телевидении, которая в марте 2001 года вынесла решение: так можно называть даже королеву. Впервые было официально признано, что в Black English это слово по отношению к женщине не только допустимо, но даже имеет одобрительный оттенок.

Вопрос межкультурной коммуникации может быть вопросом жизни и смерти. В 1992 году черный рэппер Ice T потряс всю Америку своей песней Cop Killer, которая стала его ответом на гибель молодого афроамериканца Р. Кинга, забитого насмерть группой полицейских. В песне было множество слов и выражений, непонятных для непосвященных, специфичных для Black English, и никто из белых американцев не понял настоящего смысла песни, в которой в основном поднимались социально-политические вопросы. Общественность восприняла ее как призыв к убийствам стражей порядка. Полиция организовала демонстрацию протеста перед зданием компании, выпустившей диск. Столкновение демонстрантов и афроамериканцев вылилось в кровавые волнения, захлестнувшие Лос-Анджелес. В результате песней заинтересовалось ФБР, правительство США публично предало Ice T анафеме, свое неуважение к хип-хопу выразили знаменитые американские киноактеры.
Код

Цифры у афроамериканцев – не просто цифры. Это своеобразный код, который понятен только посвященным. Например, в штате Калифорния уголовная статья за убийство – 187-я. Чернокожее население штата Калифорния вместо слова «убийство» говорит «187», синонимом слова «выпивка» может служить номер статьи за распитие спиртных напитков. 411 – номер справочной службы, так что Give me 411 означает «дайте мне информацию». Общеизвестное 911, «телефон спасения», означает «ЧП». Что-то из этих изобретений уже вошло в национальную культуру – к примеру, американцы даже свою национальную трагедию обозначили как «День 911» (9 – сентябрь, 11 – число, общее значение – чрезвычайная ситуация).

Очень распространенное явление в «черном английском» – использование неформального названия города. Нью-Йорк, например, еще с начала ХХ века именуется Большим Яблоком, Big Apple. Новая мода – вместо имени города называть номер его кода: город 212, например. Уже есть и духи такие, «212». Кстати, Москву уже тоже иногда именуют «городом 095».
Эбоникс

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *