Что сорока приносит на хвосте
Значение словосочетания «сорока на хвосте принесла»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
сорока на хвосте принесла
1. шутл. ирон. о неизвестном, не указанном источнике чего-либо, чаще всего новостей или слухов; уклончивый ответ на вопрос «как», «кто», «откуда» ◆ Да кто он-то, обворожитель-то твой? Не говори, сама знаю: гордец Никашка… Слышала мельком, сорока на хвосте принесла. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Братья Гордеевы», 1891 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Тут сорока на хвосте принесла вести, что директор нашей деревенской школы своими силами обновляет давно обветшалое школьное здание. Б. В. Шергин, «Пословицы в рассказах», 1930-1940 гг. (цитата из НКРЯ) ◆ ― А это что? ― Захар взял у Стёпы Санькину пилотку и сунул ее Маше. ― Ветром задуло? Сорока на хвосте принесла? А. И. Мусатов, «Стожары», 1948 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: разнять — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Сорока на хвосте принесла. Что означает это выражение? Когда так говорят?
Сорока на хвосте принесла?
Почему так говорят, в каких случаях?
Сорока на хвосте принесла – толкование как неожиданное, сомнительное известие.
Этимиология слова сорока итальянского происхождения.
Отсюда возникает понятие сплетничать, наговаривать, пересказывать.
Сорока на хвосте принесла, так говорят о болтливом, о шумном человеке.
различных поверий о встрече с сорокой.
На Руси сороки долго были прокляты, их не пускали в Москву.
Еще про сороку говорят, что сорока-воровка.
Иногда люди кого то обсуждают или сплетничают и начинаю рассказывать какие то факты и копаться в грязном белье другого человека.
А рассказчику по секрету рассказало третье лицо об этом и попросило никому не говорить. Вот тут он прикусывает свой язык и понимает,что выболтал тайну и тогда он отвечает,что это ему принесла сорока на своем хвостике.
Таким образом он хочет скрыть первоисточник этой новости, потому что обещал и выходит он болтун, раз нарушил свое обещание.
И чаще всего в таких рассказах правды бывает гораздо меньше, чем вымысла.
Есть такие сороки-доброжелатели(ницы),которые приносят на своем хвосте то,что не следовало бы знать этому человеку.Им поведали тайну,а они не удержали ее в своих штанах.Бывает,что это происходит случайно(просто проболтался(лась)),а бывает намерено,чтобы внести разлад в семью или коллектив.И конечно,раз это был секрет,то их стараются не выдавать,а говорят,- «Сорока на хвосте принесла».
Многие связывают появление этого выражения с итальянскими корнями.
У нас, кстати, тоже сорока ассоциируется с болтливостью.
Часто слово «хвост» тоже связывают с передачей сплетен (слово «чихвостить»).
Получается, что сочетание «сорока на хвосте принесла», усиленное такими двумя источниками, связанными с болтливостью и распространением слухов, означает быструю передачу сплетен.
На самом деле сначала было «Нервно какает в сторонке» а оно связано с «НАложил в штаны» то есть испугался, разволновался и счастливый конец- обосрался. А в сторонке потому что не будет же при всех он это делать
А потом просто культурные люди какает заменили на курит, и таким образом разрушили вековую культуру
Раньше говорили пойдем посрем? А сейчас- пойдем покурим СОВСЕМ НЕ ЗВУЧИТ, и какать гораздо полезней для здоровья
Так говорится в случаях, когда предполагается только два варианта: или-или. Черное-белое, беременная-не беременная.
К сожалению, часто подобную фразу используют как инструмент манипуляторы, чтобы склонить на свою сторону общественное мнение или доказать, что оппонент дурак.
Мир (скорее к счастью) не всегда черно-белый и во многих ситуациях есть свои нюансы, которые манипуляторы пытаются замазать этой фразой.
Метафору про немножко беременную использовали во время пропаганды рыночных реформ, когда уничтожали плановую советскую экономику. Типа сейчас всё махом уничтожим и перейдем к стихийному рынку безо всякого намека на планирование, потому что «нельзя быть немножко беременной».
А вот экономике вполне даже можно такой быть, но «ради красного словца».
Как понять выражение: «Сорока на хвосте принесла»?
Что означает выражение «Сорока на хвосте принесла»? В каких случаях употребляется эта фраза?
Что приносит сорока на своем хвосте?
Сорока в лесу считается сторожевой птичкой, у нее очень пугливый характер, она очень осторожная птичка и к себе близко человека никогда не подпустит.
У нее такой стрекот, которым она может поднять весь лес на ноги, таким образом она может предупреждать его обитателей о какой-то вдруг свалившейся опасности.
Вот так она и будет разносить новости своим лесным соседям, считается, что разносит она на хвосте, потому что он у нее очень длинный.
Вот своим хвостиком она и цепляется за новости, а потом разносит их соседям лесным. И данная ее манера поведения переросла в поговорку, которая очень часто используется в настоящее время.
Эта птица считается кумушкой-сплетницей, поэтому поговорка о ней становится аналогом для тех, кто любит обсудить и посплетничать о других, а также покопаться в скелетах в шкафу или грязном белье.
Обычно какое-то третье лицо донесло до кумушки какие-то новости и попросило не делиться ни с кем данной информации.
Сплетнице неймется ее поскорее слить в чужие уши, но она вовремя прикусывает язык, чтобы не подвести рассказчика, говоря о сороке, которая принесла данную новость на своем хвосте.
Потому что если она прослывет болтушкой, вряд ли кто-то в очередной раз поделиться с ней своими тайнами.
И еще корни данной поговорки считаются итальянскими. На итальянском языке сорока будет звучать как-gazza, от нее производное gazzetta, его перевод звучит так-болтушка.
Так что эта фраза напрямую связано с болтунами, которые передают сплетни из уст в уста. И сорокой называют болтуна, у которого ничего не задерживается, он не может сохранить никакой секрет, он не только болтун, но и очень шумный по сути.