Что случилось рубашка засучилась выражение
Цитаты из сериала «Полицейский с Рублевки»
— Понимаешь, до чего ты человека довел?
— Какого?
— Меня! Я уже к экстрасенсу ходил, чтобы на тебя порчу навести, на гадину.
— Навелась?
— Дорого. Не стал.
— Ну и что лучше: миллион или искренняя благодарность?
— Конечно, миллион. Но раз его нет, то сойдет и поцелуйчик. Правда, лучше б в губы.
— Пошел вон.
— Может, переспим?
— Ну что ж, Гриш, с тебя театр. Спектакль выбираю сама.
— Если твоя наводка даст результат, дорогая, я тебя даже в буфет свожу.
— Ты знаешь, как увлечь девушку.
— Я зам. начальника городской полиции и я хочу знать, что тут происходит. Где немцы?
— В Берлине!
— Я сейчас в тебя стулом запущу. Те, что пропали!
Я часто думаю — а что важнее, любовь как к человеку или любовь как к женщине, и прихожу к выводу, что важнее и ценнее, как к человеку.
— А что делать?
— Муравью хрен приделать.
Размер звезд на погонах обозначает силу, с которой ты можешь кого-либо поиметь.
— Владимир Сергеевич, вот вы где. Я везде вас ищу. Проверка у нас. Зам. начальника городской полиции. Через 20 минут будет здесь.
— М-м-м… Е*ать-копать.
Измайлов, че у тебя в голове, демоны совокупляются, что ли?
— Короче, когда я в армии служил…
— Ты в армии служил, что ли? В хлебобулочных войсках?
— Почему как на параде стоишь? Пьяный, что ли?
— Да. Нет! просто у меня глаз шальной!
— Можно съесть?
— Да, конечно.
— Странный вкус. Че это такое?
— Нафталиновые шарики. Моль травить.
Я как «Кола» — там, где праздник, там и я!
— Простите, Гриша сказал, что вы лучший следователь на данный момент в этом здании.
— И он прав. На 100%. Кто в отпуске, кто по делам, кто в прокуратуре. А я тут единственный. Так что, по-любому лучший.
— Ладно, все. Я поехал. Спасибо. Суп — говно.
— Чего?
— Я это вслух опять сказал, что ли?
— Не забудь свои наркотики.
— Это стиральный порошок. Можешь выкинуть. Ну или себе возьми, постираешь че-нибудь.
Да, Измаилов, ты точно мне за грехи сюда на землю послан. Я конечно, дерьма много в жизни сделал, но чтоб на столько, нет.
Словари
Заворачивать, приподнимать, сдвигать кверху (края рукавов, штанин).
ЗАСУ́ЧИВАТЬ, засучиваю, засучиваешь (разг.). несовер. к засучить.
закатывать, подсучивать (разг.)
ЗАСУЧИВАТЬ РУКАВА. ЗАСУЧИТЬ РУКАВА. Разг. Экспрес. Энергично браться за дело.
— Передай там от меня Остроухову, что пускай теперь не мечтает, а засучивает рукава… А то он к облакам взлетать мастер (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды).
Каждая идея делит людей на оптимистов и пессимистов. Пессимисты скрипят, оптимисты засучивают рукава. Легче опровергать, чем браться за дело (М. Григорьев. Обстоятельства образа действия).
Приступать к делу энергично, со всем усердием и старанием.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) проявляет готовность к выполнению какой-л. работы. ✦ Х засучивает рукава.
Именная часть неизм.
Обычно глагол сов. в.
глаг. часто в инф. в модальной констр. типа Придётся (пора) засучить рукава!
Порядок слов-компонентов нефиксир.
Важное дело затевается. Всем придётся засучить рукава. Ф. Наседкин, Великие голодранцы.А мы же живём, словно на вокзале: чего-то ждём, ждём. Давно пора засучить рукава. Не хочется? Тогда терпите нищету. Куранты, 1992.
Потом Прохор засучит рукава, и пусть посмотрит народ, что он сделает с этим краем, <. > на что способен настоящий, большого размаха человек. В. Шишков, Угрюм-река.
— Надеюсь, что теперь, после нашего разговора, ты, наконец, рукава засучишь и примешься за уроки! (Реч.)
Сегодня как раз тот момент, когда приоритет надо отдать исполнительной власти, которая засучивает рукава и начинает пытаться разгрести сплошные завалы. Куранты, 1992.
И тогда наши критики закатывают рукава. Мобилизуют весь свой талант, весь ум. Всю объективность. Всю свою неудовлетворённую требовательность. И с этой вершины голодными ястребами кидаются на добычу. С. Довлатов, Ремесло.
Происхождение фразеол. «связано с особым покроем верхней одежды в старину <. > с такими длинными, расширяющимися к концу рукавами, что они доходили до колен, а иногда и до самых пяток <. >. Делать что-л. с опущенными рукавами было невозможно <. >. При работе поэтому рукава засучивали». (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 623, 624.)
Образ фразеол. в целом основан на символизации действия поведенческого типа: засученные рукава наглядно свидетельствуют о полной готовности человека к выполнению какого-л. дела, задания.
Образ человека, работающего засучив рукава, соответствует в русской культуре идеалу труженика. см. в фольклоре: Работай до поту, так поешь в охоту; На счётах прикидываешь, так рукава засучивай!
фразеол. служит эталоном, т. е. мерой, тяжёлого, преимущественно физического, труда, деятельности, требующей напряжения, старания и больших усилий.
см. также комментарий к СПУСТЯ РУКАВА.
Любимая пословица моего отца.
Кто ещё какие знает?
Для всех пикабушников:
В 2007 году Джим Парсонс, тогда еще почти никому не известный актер, сделал это фото после того,
как впервые увидел свое лицо на рекламном плакате.
Подробный отзыв
ТОЛЬКО ДЛЯ СЛАВЯН
Раз ЦИАН запретил сдавать квартиры «только для славян», тогда почему до сих пор сдают с пометкой «только для девушек», например? Это ведь тоже дискриминация, но уже по половому признаку. Или в обратную сторону это не работает?
Торт почти получился!)
Если съесть ментос и запить колой, то будет больно
О наболевшем
The Russian Шерлок Холмс и Доктор Ватсон
Когда мне однажды сказали, что я зря не смотрел фильм “Шерлок Холмс и Доктор Ватсон”, так как сама Королева Елизавета II считала сериал из самых лучших, я не сразу поверил.
А вот зря… Её Величеству так понравился он, что она сделала главного актера почётным членом ордена Британской империи.
Зря ты не верил, Крэйг, very зря.
Ну вот. Меня многажды просили написать пост про ваш сериал. Вот пишу!
После первого эпизода, я решил сравнивать несколько британских версии с вашей и посмотрел несколько. И мне и моему патриотизму стало грустно. Я хорошего сериала (кроме современного, который попкорнуемый, но и у него есть некие недостатки) не нашел.
Знаете, когда смотришь на какую-то работу и прямо чувствуешь отсутствие души в ней? Все старые английские холмсы выглядит как будто их создали так:
— Нам нужен снимать какой-то фильм, любой, в принципе.
— Оригинальной идеи нет, посмотрим уже существующие рассказы.
— Сделаем из Ватсона толстого идиота, чтобы Холмс казался умным.
В этих сериалах нет души, нет харизмы, нет оригинальности. Я думаю можно спросить любого англичанина какие он помнит фильмы про Холмса и он сможет сказать только Sherlock или «эти там с Дауни Джуня».
Cheap, forgettable, lifeless.
А советский сериал наполнен до краев уважением и любовью. Намерение было не «заполнить пустое окошко в расписании», а «создать шедевр». И это видно. Тем более когда сравниваешь его с тв-окошкозаполнявками.
Мне кажется, что сценаристы не знали как показать гениальный разум Холмса и решили сделать Ватсона (который в книге вполне умный и интеллигентный человек) тупым в сравнении. А на самом деле, единственный способ показать какой Холмс гениальный, это когда умный и способный Ватсон удивляется при его способностями! Так и сделали в советской версии.
Он интересный и активный участник в истории, не просто какой-то человек-фон. И директор кастинга (ФИО не мог найти) сделал отличный выбор когда взял Соломина. У него такая английская физиономия, он прямо выглядит как офицер в Британской Армии. Смотрите фото тут.
Так, про самого Холмса… Наши актеры играют его… как сказать… без особого энтузиазма или таланта. И сценаристы плохо пишут его реплики.
В одном из сериалов, получив подарок на Рождество, он говорит «о, Ватсон, ты же знаешь, я обычно не люблю такие стандартные человеческие забавы как подарки, но сегодня, я, пожалуй, поучаствую.»
Про правило «show, don’t tell», они не знали видимо. Ну и как писать реплики, которые похожи на человеческую речь тоже еще не знали.
Все, дальше не буду говорить про британские версии. Никто же давно про них не говорит.
Про саундтрек только могу хлопать ладонями как морской котик. Клавикорд дает нужную атмосферу)) ну и остальные инструменты тоже😊 В. Дашкевич тоже хотел создать что-то настоящее, а не просто «музыку для забываемого сериала».
Дополнительный хлопы ладонями за сцены где герои пьют Sherry у камина