Чем по сути своей является плагиат
Плагиат: что это такое простыми словами
Простыми словами плагиат – это такое противозаконное действие, при котором человек присваивает себе результаты творческого или интеллектуального труда, автором которого является совершенно другое лицо. Существует 2 вида плагиата – преднамеренный и непреднамеренный. В современном творчестве (литературе, музыке, искусстве) существует масса примеров, когда автор скопировал чужую идею целиком или повторял отдельные части, выдавая работу как свою. Такие действия считаются неправомерными и наказуемыми в законодательном порядке.
Что такое плагиат
В толковом словаре русского языка термин плагиат объясняется как незаконное опубликование чужого труда или его части под своим именем. Понятие плагиата хорошо рассмотрено и разъяснено в Википедии. Так называется противозаконное умышленное присвоение своего авторства на чужое произведение, сопровождающееся доведением до других людей неправдивых сведений о себе как об истинном авторе. Если сказать проще, то этим термином можно назвать какие-угодно произведения науки, искусства, которое создал один человек, но за его автора умышленно выдает себя совершенно другая личность, не имеющая к труду никакого отношения.
Неправомерное использование чужих трудов и присвоение им своего авторства является нарушением авторско-правового и патентного законодательства. Лицо, которое будет уличено в заимствовании и его вину удастся доказать, понесет за свои действия уголовную ответственность. Большинство авторов, решившихся совершить такую противоправную деятельность, преследуют лишь одну цель – получить финансовую выгоду или стать признанным в высшем обществе.
Наиболее корректные синонимы плагиата:
У многих может возникнуть вопрос – является ли использование идей плагиатом? В этом случае однозначного ответа не существует. Дело в том, что одинаковые идеи могут возникнуть в головах разных людей и доказать, кто же истинный источник, практически невозможно. Другое дело, когда для воплощения задумки в жизнь автор полностью скопировал первоисточник. Такое действие уже можно считать плагиатом, и за его совершение придется ответить перед судом.
История термина
Значение слова плагиат знает каждый современный человек. Но сам термин начал употребляться еще в далеком XVII веке, и с латинского дословно переводится как «похищение». В римском праве слово plagium означало преступную продажу в рабство свободного человека. За это правонарушителя наказывали бичеванием. В знаменитом произведении литературы «Человек, который смеется», слово plagium употреблялось именно в этом значении.
Факт кражи авторского права на литературную собственность позже стал называться plagium litterarum, а также plagiator, что означает литературный вор. В России это слово позаимствовано из французского plagiat. Дословный перевод значит «похищение».
Кто такой плагиатчик
Плагиатчиком принято называть лицо, которое незаконно и умышленно присвоило себе авторство, то есть, совершило воровство. Плагиатор создает якобы новый материал, компилируя несколько научных исследований или литературных произведений, взятые с уже опубликованных источников. Такая работа будет считаться плагиатом, если ее создателем не дано соответствующих ссылок на первоисточник либо не названы имена настоящих авторов.
Как выявить плагиат в тексте
Выявление плагиата в тексте проводится с помощью компьютерных программ, созданных по специальному алгоритму. Они помогают найти заимствования в текстовом документе, оценить качество работы и понять, какие именно фрагменты нуждаются в доработке. Если хотите убедиться, что ваш текст является уникальным и ранее подобные работы не были выложены в сети, необходимо скопировать целую статью, вставить ее в специальное окно поиска, нажать кнопку «Проверить» и уже через несколько секунд можно будет оценить процент оригинальности работы. Программа на определение плагиата позволяет избавиться от заимствований в тексте, сделать его качественным и уникальным.
Часто используемые сервисы для проверки работы на плагиат:
Отношение к плагиату в разное время
В разные эпохи люди по-разному относились к плагиату. К примеру, в древние времена копирование чужих текстов, отдельных стихов и прочих произведений было в порядке вещей. Трудами своих предшественников часто пользовались знаменитые историки, географы и даже такие знаменитые мыслители, как:
В эпоху Возрождения плагиат в искусстве присутствовал на каждом шагу. К примеру, Перотти присвоил себе авторство текстов Федра, Альционо полностью уничтожил манускрипт трактата Цицерона De gloria, а самые лучшие места из этого сочинения использовал для своего произведения. Доменики полностью сплагиатил из произведения Дони свой знаменитый диалог Della stampa, а также позволил себе вставить в него 3 инвективы, направленные против настоящего автора.
Плагиат в разных сферах деятельности
В наше время нередко встречаются разные формы заимствования в любых сферах деятельности, а это говорит о том, что от попытки осознанно присвоить себе чужой труд никто не собирается отказываться.
Музыкальный плагиат
В музыкальной среде объектами плагиата становятся мелодии и тексты песен. Человек может полностью присвоить себе чужое произведение, скопировать работу, затем внести небольшие правки либо позаимствовать часть произведения, вставив отрывки в свой продукт, не указав оригинального авторства.
Литературный плагиат
В литературе объектами плагиата становятся тексты – литературные произведения. В древности человек, желающий прославиться, мог легко и просто позаимствовать чужой труд, изменив лишь название и внеся небольшие коррективы. Однако современные писатели стараются бороться с этим явлением и искоренять его.
Научное заимствование
В науке объектами копирования становятся диссертации, исследования, открытия. Это подрывает систему образования и науки страны, дискредитирует институции, негативно влияет на моральную атмосферу в профессиональной среде.
Плагиат в интернете
В интернете копированию чаще всего подвержены текстовые файлы и изображения. Защитить материал от плагиата помогут специально разработанные Поисковые системы. После публикации важно, чтобы авторский материал был проиндексован прежде всего на вашем сайте. Тогда Поисковые системы будут считать первоисточником именно ваш ресурс.
Как слово «плагиат» звучит в английском языке
В английском языке слово plagiarism звучит как |ˈpleɪdʒərɪz(ə)m|. Для правильного произношения лучше прослушать вариант английского перевода в переводчике.
Плагиат
« | Вот две строки (я гений, прочь сомненья, Даёшь в восторге лавры и цветы!): «Я помню это чудное мгновенье, Когда передо мной явилась ты!» | » |
— Владимир Высоцкий, «Посещение музы, или Песенка плагиатора» |
« | Плагиат — это не «Иванов слизал героя у Пупкина: там герой тоже носит шляпу» и не синоним «мне напомнило». Плагиат — это присвоение авторства полностью или копирование части произведения без ссылки на оригинал. Подражание, пародия, заимствование идей (без копирования конкретных технических решений или фрагментов произведения), эмуляция и цитирование плагиатом не являются. © Стилизация тоже. | » |
— Н. Попова, «Чертова дюжина пунктов или В помощь критику» |
« | Сперва стихов моих наворовал он груды. Поэму написал — украл он и её. Впредь больше ничего писать не буду! Посмотрим, что он выдаст за свое. | » |
— «Ловкому плагиатору», автор неизвестен |
Плагиат (фр. plagiat, англ. plagiarism, от лат. plagium «хищение») — присвоение авторства чужого произведения или фрагмента произведения. Плагиат — разновидность заимствования, которая считается нечестной, недостойной.
Заимствование как таковое — традиционное в искусстве явление, оно старше, чем грязь. Большинство его разновидностей — нормальны, допустимы. Сказать писателю «ты совершил заимствование!» — значит нарваться на обоснованный ответ «Ты так говоришь, как будто это плохо».
Но сказать кому-то «ты плагиатор!» — всё равно что сказать «дерьмо ты, а не писатель!». Или по крайней мере: «Ты совершил неэтичный (или еще и незаконный) поступок, опозорил своё имя и писательский цех!»
Важно помнить, что во многих случаях обвинение в плагиате — это ещё и практически обвинение в преступлении (в краже интеллектуальной собственности), которое грозит серьёзными последствиями (а необоснованное обвинение может потянуть и на клевету). Поэтому, в отличие от эпигонства или заимствования, бросаться этим словом просто так нельзя и пользоваться им нужно только очень обоснованно.
Содержание
Разновидности [ править ]
Признайся, автор, ты говно, Ведь нету тем! «Бородино» Писал не ты. Украсть размер У Лермонтова, например? Твой слог возвышен и цветист, Но ухмыльнулся пародист: Ты написал отстой такой, Перечитав, уйдёшь в запой.
Недопустимость понятия «частичный плагиат» [ править ]
Про православного ёжика и прочий плагиат. На самом деле, Закон По в действии: за чистую монету принят (а судя по рекламной ссылке под роликом и подмигиванию с меметичным пародийным «православным ёжиком», скорее всего намеренно выдаётся каналом, являющимся частью этого проекта) откровенный стёб из пародийного «православного детского журнала „Ермолка“»
Внимание! Плагиат — это одно из трёх (или два из этих трёх, или все три):
Каждое из трёх явлений ИЛИ имело место, ИЛИ не имело. Оно не бывает «отчасти». Поэтому «частичный плагиат» — миф профанов; такого понятия не может быть ни в праве, ни в искусствоведении, ни в этике.
«Различная степень тяжести (преступления, этического проступка или проявленной безвкусицы)» — такое понятие возможно. Но оно — не синоним совершенно неприменимого сюда понятия «частичности».
«Неоправданное использование лишь части текста, а не полного его объема» и «частичный плагиат» — также не синонимы. Первое — доказуемый, документируемый факт. Второе — абсурдно уже на концептуально-логическом уровне: ведь термином «плагиат» узуально [1] именуется не некий ущерб (который действительно мог бы быть бо́льшим или меньшим, в том числе частичным), а факт нарушения некоего норматива, то есть то, что «сравнительной степени» иметь не может.
Речь не о том, насколько большой или малый кусок чужого текста был использован. Речь исключительно об оправданности или же неоправданности этого поступка. Неоправданное заимствование — и есть плагиат. Например, рекламный слоган из трех-пяти слов, использованный без разрешения в чужой рекламе — это плагиат, а точно такой же рекламный слоган, вставленный в повесть как элемент описания окружения, сойдет за честное заимствование (а также отсылку/цитирование/референс).
Выявление плагиата [ править ]
Но гораздо чаще встречается обычный, банальный плагиат.
Что не является плагиатом [ править ]
Федор Михеич сообщил хотел бы знать моё мнение по конфликту Орешина и Колесниченко. — Дурак он и склочник, этот Орешин, — ляпнул я. Михеич сурово указал мне, что от меня ждут объективного мнения по конкретному делу. Орешин провозгласил жалобу на Колесниченко, который якобы совершил злостный плагиат. Орешин опубликовал басню «Медвежьи хлопоты». Каково же было его изумление, когда буквально на днях в журнале «Советише Гэймланд» [3] он прочитал повесть «Поезд надежды», переведенную с иврита, в точности повторяющую всю ситуацию, весь сюжет и всю расстановку действующих лиц его басни! Пораженный, он установил, что Колесниченко, произведя плагиат, написал повесть, а потом подсунул ее в редакцию под видом перевода, сказавши, что перевод прогрессивного израильского писателя осуществил якобы его прикованный к постели друг. Я высказался в том смысле, что аргументы Орешина для меня неубедительны. Превращение басни в повесть, даже если таковое имело место, лежит, по моему мнению, за гранью понятия о плагиате. Мне, с другой стороны, бывалому переводчику, было бы очень интересно узнать, как это Колесниченке удалось выдать своё собственное произведение за перевод. На мой взгляд, это просто невозможно.
Как отличить цитату от плагиата?
Важно: если то или иное явление не подходит под определение плагиата, из этого ещё не следует, что оно не нарушает иных правовых или этических норм.
Существует также эпигонство (т. е. нетворческое подражательство) — явление, отдалённо (но именно отдалённо!) родственное плагиату. Эпигонство — это когда МТА, находясь под сильным впечатлением от какого-то известного труда, кропает нечто весьма похожее на вдохновивший его образец… да вот только несравнимое по качеству. Ещё раз: если «а скатаю-ка я „Властелин Колец“, переименую героев, Средиземье переделаю в Твердиземье, и скажу, что это я написал» — это плагиат. А «А вот, скажем, давайте-ка я напишу свою книгу про то, как отряд из эльфа, гнома, двух рыцарей, волшебника и главного героя с его друзьями из народа мирных земледельцев отправляются в квест по уничтожению злобного артефакта Темного Властелина!» — это эпигонство.
Давнее и повсеместное использование в стилях вроде хип-хопа сэмплов из чужих произведений — тоже не плагиат, поскольку в описании альбома обычно указывается, откуда взят сэмпл. Возгласы негодования «Дельфин у Мэрилина Мэнсона рифф сплагиатил» (имеется в виду гитарный сэмпл из «Mister Superstar» на который начитана песня «Я буду жить») — всё та же проблема непонимания значения слова «плагиат».
Также к плагиату не относится копирование базовых (важно!) геймплейных механик: в этом случае получится «игра-клон», а некоторые базовые элементы и вовсе кочуют из проекта в проект в виде игровых движков, ассетов и внутренних утилит, так что здесь (при наличии нужных лицензий) плагиата нет и быть не может. Впрочем, контента и тонкостей игрового процесса сие правило не касается, и он вполне может быть сплагиачен.
Плагиат и самоплагиат – что это такое? // Plagiarism and self-plagiarism – what are they?
Закон.Ру – официально зарегистрированное СМИ. Ссылка на настоящую статью будет выглядеть следующим образом: Рожкова М.А. Плагиат и самоплагиат – что это такое? // Plagiarism and self—plagiarism – what are they? [Электронный ресурс] // Закон.ру. 2021. 16 июля. URL: https://zakon.ru/blog/2021/7/16/plagiat_i_samoplagiat__chto_eto_takoe__plagiarism_and_self-plagiarism__what_are_they
Настоящая работа представляет собой несколько фрагментов из моей будущей статьи «Плагиат и иные виды некорректных заимствований в диссертациях: правовые и этические вопросы» и нацелена на обозначение принципиальной разницы между понятиями «плагиат» и «самоплагиат», часто становящихся предметом дискуссий.
Плагиат
Представление автором под видом собственного произведения (частей) чужой работы уже с I века приравнивали к краже, обозначая термином «плагиат»[1]. Подобное поведение изначально рассматривалось как этический проступок, но стандарты цитирования и ссылок начали формироваться только к концу 19 века. Это происходило в то же самое время, когда Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений (1886; далее – Бернская конвенция) закрепила возможность свободного использования чужих правомерно обнародованных произведений посредством их цитирования (при условии, что цитирование осуществляется добросовестно и в объеме, оправданном поставленной целью), установив обязанность авторов при таком использовании произведений указывать источник заимствования и имя автора, если оно обозначено (ст. 10). Вследствие этого воспроизведение в своей работе частей чужого произведения без указания его автора и источника заимствования стало признаваться правонарушением в сфере авторского права, для обозначения которого употребляется термин «плагиат» (англ. plagiarism).
Вместе с тем плагиат может иметь место не только в сфере авторских произведений – он встречается и в областях, которые «избавлены» от воздействия норм авторского права. Так, в силу п. 5 ст. 1259 ГК РФ авторские права не распространяются на идеи, концепции, принципы, методы, процессы, системы, способы, решения технических, организационных или иных задач, открытия, факты, языки программирования, геологическую информацию о недрах. Но отсутствие авторско-правовой охраны, например, у научных теорий и математических методов[2] не делает дозволенной их «кражу» – такого рода действия признаются плагиатом вне зависимости от того, защищен ли некорректно заимствованный объект авторским правом.
В связи со сказанным важно то, что к настоящему времени в мире сформировалось две концепции плагиата: с позиций академической этики (академической честности) плагиат рассматривается как академическое мошенничество, с позиций права – как нарушение авторских прав на произведение.
Этические стандарты академической честности (англ. academic integrity), относящиеся непосредственно к выполнению учебных и научных исследований и основанные на институте добросовестности[3], по сути, являются частью академической этики[4], поэтому далее в настоящей работе будет использоваться более привычный термин «академическая этика». При этом надо заметить, что в литературе неоднократно обращалось внимание на то, что правила академической этики на самом деле даже более жесткие, нежели нормы законодательства об интеллектуальной собственности. Различия между ними обусловлены в том числе и тем, что академическая этика сориентирована на интересы широкого круга лиц – как общественности (включая ученых, преподавателей и студентов), которая при плагиате вводится в заблуждение (обманывается), так и автора некорректно заимствованной публикации; в свою очередь в авторском праве во главу угла поставлены исключительно законные интересы правообладателя[5]. Вследствие изложенного указанные концепции, основывающиеся на различающихся подходах, далее будут рассматриваться в сопоставительном ключе, причем следует подчеркнуть специально: речь пойдет именно о научных работах.
В контексте академической этики прежде всего обращает на себя внимание отсутствие единого подхода при определении плагиата. Например, для целей Кодекса чести Стэнфордского университета плагиат определен как «использование оригинальной работы другого лица, независимо от того, является ли такая работа кодом, формулами, идеями, языком, исследованиями, стратегиями, письмом или другой формой (формами), без разумного и надлежащего упоминания автора или источника. Более того, дословный текст из другого источника всегда должен быть заключен в кавычки»[6]. В Высшей школе экономики исходят из того, что плагиат может осуществляться в двух видах: «а) дословное изложение чужого текста, полное использование иного объекта авторских прав, б) парафраза – изложение чужого текста с заменой слов и выражений без изменения содержания заимствованного текста»[7]. В Дартмутском колледже придерживаются следующей позиции: «Правильное цитирование лежит в основе интеллектуального обмена. Правильно цитируя источники, вы признаете свои долги перед другим ученым, сигнализируете о своем желании принадлежать к сообществу идей и подчеркиваете – именно – ваш вклад в продолжающийся академический диалог… Плагиат – это интеллектуальное воровство»[8]. В Йельском университете констатируют: «Плагиат – это использование чужой работы, слов или идей без указания авторства. Слово «плагиат» происходит от латинского слова «похититель» и считается формой кражи, нарушением честности в академическом сообществе. Плагиаторы претерпевают серьезные последствия в Йельском колледже, включая отстранение или исключение из школы»[9]. Сказанное позволяет заключить, что академический плагиат трактуются весьма широко[10]: это и нечестное использование чужих идей или концепций, и копирование фрагментов чужих публикаций без ссылки на их авторов, и воспроизведение рабочих материалов, использованных при проведении исследования (включая необнародованные), и заимствование полученных в результате исследований данных, и даже отдельные фразы из чужой работы без указания их действительного автора, и проч.
Обратившись к разбору обозначенного вопроса в правовом контексте, следует заметить, что упоминавшаяся уже Бернская конвенция не оперирует термином «плагиат», да и в национальных законодательствах этот термин употребляется редко, будучи в первую очередь понятием доктринальным. В этих условиях нет ничего удивительного в том, что понятие плагиата не только не раскрывается, но даже вовсе не упоминается в ГК РФ, что, конечно, осложняет применение мер ответственности к нарушителям (плагиаторам). Причем это препятствует не только заинтересованным лицам в эффективной защите их нарушенных прав, но и правоприменителям – в правильной квалификации совершенного правонарушения и определении подходящих случаю норм права.
Для целей разрешения гражданско-правовых споров, связанных с плагиатом, многие юристы обращаются к ч. 1 ст. 146 «Нарушение авторских и смежных прав» Уголовного кодекса (далее – УК РФ), в котором понятие «плагиат» раскрывается весьма просто – как присвоение авторства[11]. Верховный Суд РФ, разъясняя положения ч. 1 ст. 146 УК РФ, подчеркивал: «указанное деяние может состоять, в частности, в объявлении себя автором чужого произведения, выпуске чужого произведения (в полном объеме или частично) под своим именем, издании под своим именем произведения, созданного в соавторстве с другими лицами, без указания их имени» (п. 3 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 26.04.2007 № 14 «О практике рассмотрения судами уголовных дел о нарушении авторских, смежных, изобретательских и патентных прав, а также о незаконном использовании товарного знака»).
В.С. Витко пишет о том, что в большинстве цивилистических работ отражено понимание сущности плагиата именно как присвоения авторства[12]. При этом он оставляет без внимания то обстоятельство, что некоторые из упоминаемых им авторов опираются на широкую трактовку плагиата, учитывающую в том числе и обозначенную позицию Верховного Суда РФ, но не ограничивающуюся только данным в постановлении № 14 толкованием[13].
На сегодняшний день есть все основания утверждать, что в правовом контексте плагиат следует рассматривать в широком и узком смысле.
В широком смысле плагиат понимается как всякая «интеллектуальная кража», в рамках которой происходит присвоение лицом авторства на чужой интеллектуальный продукт в целом или части (именно эта трактовка и нашла отражение в российском уголовном законодательстве). Такое понимание плагиата позволяет охватить этим понятием, в частности, и случаи, когда плагиатор публикует под собственным именем чужое произведение, например, переведенную им с иностранного языка статью[14]; и случаи, когда под именем плагиатора нелегально воспроизводятся чужие результаты интеллектуальной деятельности, не относящиеся к авторским произведениям[15]; и случаи, когда в своем произведении плагиатор воссоздает фрагменты чужого произведения (а то и копирует чужое произведение целиком), не упоминая ни автора, ни название заимствованного произведения.
Последний случай – это и есть плагиат в узком смысле (в смысле, придаваемом ему в авторском праве). Российское законодательство об авторском праве, допускающее в определенных случаях свободное использование чужих авторских произведений, устанавливает для такого рода случаев правило о обязательном цитировании, закрепив его в п. 1 п. 1 ст. 1274 ГК РФ, который восходит к ст. 10 Бернской конвенции. Неисполнение предусмотренной законом обязанности при заимствовании (использовании) частей чужого произведения указывать имя автора используемого произведения и источник заимствования представляет собой правонарушение. Иными словами, под плагиатом в узком смысле следует понимать заимствование (частей) чужого произведения при создании собственного произведения, осуществленное некорректно – без указания автора и источника заимствования, то есть с нарушением правил цитирования. Таким образом, нарушение авторских прав в форме плагиата является довольно узким понятием, сфера действия которого довольно четко очерчена нормами авторского права (хотя термин «плагиат» в законе не используется). В таком понимании это понятие и будет использоваться дальше в настоящей работе.
Завершая эту часть, надо отметить, что с учетом нормы п. 7 ст. 1259 ГК РФ плагиат может усматриваться в нелегальном заимствовании не только собственно частей самого произведения, но также персонажей или названия литературного произведения, если они могут быть признаны самостоятельным результатом интеллектуальной деятельности[16]. То есть авторско-правовую защиту от плагиата может получить несколько иной круг объектов, нежели может показаться при буквальном прочтении положений п. 1 ст. 1274 ГК РФ.
Самоплагиат
Сравнительно новое понятие «самоплагиат» (англ. self-plagiarism) используется для обозначения полного или частичного воспроизведения автором своей научной работы в другой своей научной работе без соответствующего указания на это.
Обратившись к анализу его содержания в правовом ключе, надо заметить, что в отечественной литературе часто заостряется внимание на внутренней рассогласованности самого этого термина: «Недавно появившееся понятие «самоплагиат» («автоплагиат») противоречиво по сути, поскольку невозможно похитить что-либо у самого себя и присвоить собственное авторство… «Самоплагиат» явно противоречит и традиционному обиходному пониманию плагиата, зафиксированному в толковых словарях»[17]. В зарубежных публикациях также обращается внимание на нечеткость термина и охват им слишком различающихся между собой практик[18].
Действительно, «самоплагиат» не является разновидностью плагиата: плагиат в правовом смысле предполагает недобросовестное использование чужого произведения, нарушающее права автора используемого произведения или иного правообладателя, тогда как под «самоплагиатом» подразумевается воспроизведение (повторное использование) автором своей же работы, которое исходя из смысла п. 1 ст. 1274 ГК РФ нет причины расценивать как противоправное. То есть п. 1 ст. 1274 ГК РФ не дает никаких оснований для характеристики «самоплагиата» как правонарушения (нарушения авторских прав).
Отталкиваясь от такого понимания законоположений и ввиду отсутствия прямо установленных законом ограничений для повторного использования собственных результатов творческого труда, большинство авторов не видят никаких препятствий для воспроизведения частей своей работы в другой своей работе. Однако здесь не учитывается следующее.
Противоправным повторное использование авторского произведения станет в том случае, если автор по договору об отчуждении исключительных прав (ст. 1234 ГК РФ) передал исключительные права на это произведение в полном объеме другому лицу, в частности, издателю – журналу или издательству. Распорядившись исключительными правами на свое произведение, автор сохраняет за собой только личные неимущественные права, поэтому любое использование, в том числе и публикация перевода на другой язык этого произведения, не согласованные с издателем (правообладателем), делают автора нарушителем прав последнего (п. 1 ст. 1270 ГК РФ). Правда, в описываемой правовой ситуации нет никакой надобности в применении термина «самоплагиат» – здесь имеет место ординарное нарушение прав, принадлежащих правообладателю авторского произведения.
Если издателю переданы не исключительные права в полном объеме, а только права использования авторского произведения (ст. 1235 ГК РФ), то повторная публикация автором этого же произведения (полностью или в части) в другом издании не может рассматриваться как правонарушение. Но в этом случае дело может перейти из правовой сферы в область этики научных публикаций – публикационной этики.
Переход в сферу публикационной этики возможен только при условии, что объектом публикации стали результаты научных исследований, включая финансируемые из бюджета, то есть речь идет исключительно о научных публикациях. И именно в рамках публикационной этики и обрел популярность термин «самоплагиат», в отношении которого отмечается следующее: «Самоплагиат считается серьезной этической проблемой в ситуациях, когда кто-то утверждает, что публикация состоит из нового материала, например, в публикации или фактической документации. Это не относится к текстам, представляющим общественный интерес, таким как социальные, профессиональные и культурные мнения, обычно публикуемые в газетах и журналах»[19].
Для цели большей определенности в части того, что же следует понимать под понятием «самоплагиат», необходимо обозначить отличия публикационной этики от этики академической. Как указывалось выше, требования академической честности в ключе академической этики относятся к выполнению учебных и научных исследований и распространяются на отношения ученых-исследователей, преподавателей, студентов. В свою очередь нормы публикационной этики регламентируют взаимоотношения авторов, рецензентов, редакторов и читателей в процессе создания, опубликования, распространения и использования научных публикаций, что предопределяет значимость положений публикационной этики прежде всего для издателей. То есть академическая этика устанавливает стандарты приемлемого поведения при проведении научных исследований и обнародовании их результатов, публикационная – при публикации результатов научных исследований.
Стандарты публикационной этики формируются издателями научных публикаций с учетом рекомендаций Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics[20], далее – COPE), а также публикационных политик / руководств авторитетных журналов и издательств (обычно такие политики издателей размещаются в открытом доступе на их веб-сайтах[21]). Причем вовсе не исключены различия в позициях издателей, в том числе и в отношении допустимости повторной публикации автором частей своего ранее опубликованного труда.
С учетом сказанного большинство экспертов придерживается мнения, что с целью избежать спорных ситуаций сами издатели должны четко обозначать свою позицию в отношении указанных вопросов, раскрывая ее в своей публикационной политике. На случай недостаточной ясности принципов издателя и в целях избежать проблем в дальнейшем, в частности, Мигель Ройг рекомендует авторам заранее оговаривать вопросы допустимости воспроизведения в публикациях частей своих прежних работ[22]. При этом нельзя исключать и субъективные моменты: например, издатель может допустить некоторое отступление от своих правил в отношении публикации значимой работы известного исследователя. С учетом этого каждый из выявляемых случаев «самоплагиата» должен рассматриваться в индивидуальном порядке. И, думается, обвинения автора в «самоплагиате» должны основываться на положениях публикационной политики именно тех издателей, которые опубликовали его работы, а не на общих рекомендациях COPE.
В рамках настоящей работы нельзя не коснуться отмечаемого многими разнообразия форм «самоплагиата», к числу которых, в частности, относят:
– дублирующие / многократные публикации, под которыми понимаются повторные публикации автором одной и той же своей научной работы под разными названиями и в разных изданиях. Дублирующие публикации, как правило, признаются явным этическим нарушением и обычно подвергаются ретракции (ретрагированию)[23]. Хотя в некоторых случаях и такая публикация может быть оправдана: например, если первоначальная работа была выпущена в свет в малотиражном издании и «перепечатка» имеет целью расширить читательскую аудиторию или при согласии издателя на перепубликацию статьи[24];
– избыточную публикацию, то есть воспроизведение значительной части текста собственной (более ранней) научной работы в своей последующей публикации без соответствующей ссылки. Это одна из наиболее дискуссионных разновидностей «самоплагиата», в отношении которой у исследователей возникает целый ряд резонных вопросов: «Неясно, каковы общие принципы, в соответствии с которыми некий объем цитат считается превышающим своеобразную планку, после преодоления которой произведение нельзя считать новым (на практике подобная «планка» устанавливается произвольно той или иной организацией). Стремится ли автор, воспроизводя фрагменты своих ранее опубликованных работ, выдать их за новые? Необходимы ли эти фрагменты для обоснования и разъяснения новых идей и результатов исследований? А если так, то правомерно ли требовать, чтобы мысли, изложенные в предыдущей публикации, непременно были «одеты» в другие слова. На наш взгляд, для установления факта наличия/отсутствия избыточности публикации необходимо концентрироваться на содержательной новизне текста, которая вполне может проявиться даже в тексте, составленном из фрагментов уже опубликованных произведений того же автора»[25];
– потоковое воспроизведение / автоплагиат понимается как публикация целой серии статей на одну тему лишь с небольшим количеством нового материала в каждой из них. При первом приближении создается впечатление, что они представляют собой, по сути, дублирующие публикации, но это не совсем так. Причем возникающие на практике ситуации могут серьезно разниться между собой. Например, авторы компрехендной теории права, не скрывая неоднократную публикацию как в российских, так и зарубежных изданиях своих работ, посвященных этой теории, подчеркивают: «…мы не единожды публиковали нашу теорию в различных журналах с незначительными дополнениями… Старались, чтобы с ней познакомилось максимально большое число специалистов. Мы же не можем писать ее разными словами, давая новые понятия, постоянно по-новому излагать ее предмет, придумывать новые аргументы, обоснования и т.д.! Наоборот, как уже не раз отмечалось, в праве как нигде важна четкость и точность формулировок. Постоянно изменять, дополнять, расширять статьи о правовых нормах и научных теориях невозможно. Да этого по названным причинам и нельзя делать. Поэтому здорово, что большая часть специалистов ознакомилась с нашими исследованиями так сказать без изменений»[26];
– сегментированную публикацию / публикацию «салями», то есть разбивку значительного по объему исследования на небольшие по объему статьи. Примечательно, что подобные публикации принято рассматривать в контексте «самоплагиата», хотя здесь текст может заимствоваться незначительно. Подобные публикации не приветствуется в науке, подчеркивает Мигель Ройг, но далеко не все они будут признаваться несоответствующими требованиям этики: в некоторых случаях из-за сложности вопросов исследования и огромного объема данных практически невозможно аккумулировать выводы в одной рукописи[27]. По мнению Мэрион Э. Брум, с целью избежать обвинений в публикации «салями» автор должен указывать, что публикуемые результаты представляют собой часть более крупного исследования[28];
– перевод своей статьи на другой язык без указания первоисточника также предлагается рассматривать в качестве практики, не соответствующей этическим нормам[29]. Между тем публикация перевода может быть неправомерной, если она не согласована с правообладателем произведения (о чем говорилось выше), но ее неэтичность представляется крайне дискуссионной.
Изложенное свидетельствует о том, что в контексте публикационной этики понятие «самоплагиат» охватывает весьма разнящиеся явления, большинство из которых находятся на острие серьезных дискуссий.
Обозначив вопросы, связанные с публикацией научных исследований и относящиеся к публикационной этике, необходимо уделить некоторое внимание «самоплагиату», допускаемому при выполнении учебных и научных исследований, что является предметом регулирования академической этики. Как правило, большинство мнений, высказываемых в этой части, касаются проблемы дублирующих курсовых работ, представляемых студентом на разные кафедры университета. Но иногда в качестве «самоплагиата» упоминается и воспроизведение ученым результатов своих научных исследований, уже обнародованных им прежде, в новой исследовательской работе.
Характеризуя «самоплагиат» в русле академической этики, многие исследователи цитируют Дэвида Б. Резника, признавшего, что «самоплагиат предполагает нечестность, но не интеллектуальное воровство»[30], и тем самым подтвердившего, что «самоплагиат» есть не разновидность плагиата, но недобросовестность (нечестность) исследователя, повторяющего свои предыдущие результаты в новом исследовании. Вместе с тем, как подчеркнул Стефан Вебер, проанализировав случай, при котором в докторской диссертации юриста была воспроизведена без каких-либо ссылок почти треть его более ранней докторской диссертации, решающими здесь становятся именно масштабы заимствования и академический уровень работы[31].
Надо заметить, что в российской практике случаи повторного использования автором частей собственного произведения со ссылкой на это произведение нередко обозначают термином «самоцитирование». При этом постулируется, что самоцитирование должно быть представлено в объеме, оправданном целью цитирования, а также «быть уместным и обоснованным, дополнять научную работу и следовать ее задачам»[32]. То есть к самоцитированию, по сути, предъявляются те же требования, что и к цитированию (см. о них выше).
Кроме того, в литературе отмечается необходимость разграничивать «самоцитирование» и «самоупоминание», под которым понимается обычная ссылка автора на свою более раннюю публикацию без какого-либо цитирования или воспроизведения фрагментов своей работы – это обосновывается целью «направить заинтересованного читателя к предыдущим связанным работам и избежать самоцитирования»[33]. При этом подчеркивается: «Нет ничего плохого в самоцитировании и в самоупоминании, если эти академические приемы используются в добропорядочной форме. Объем самоцитирования должен находиться в разумной пропорции по отношению к объему статьи, и цели не должны противоречить установленным этическим правилам»[34].
P.S. лента новостей IP CLUB в сфере права интеллектуальной собственности и цифрового права (IP & Digital Law) в:
[1] Нередко в публикациях отмечается, что слово plagiarus (букв. «похититель»; от лат. plagium – «похищение», plagio – «похищаю») в I веке было впервые использовано для обозначения ситуации «литературной кражи» – стихов римского поэта Марциала, который неоднократно писал эпиграммы на таких «похитителей»:
Мне говорят, будто ты, Фидентин, мои сочиненья
Всем декларируешь так, точно их сам написал.
Коль за мои признаешь, стихи тебе даром отдам я.
Коль за свои – покупай: право получишь за них.
(Гиленсон Б.А. История античной литературы: учебн. пособ.: В 2 кн. Кн. 2. Древний Рим. М., 2002).
О.А. Матвейчев обращает внимание на то, что феномен авторской литературы появился в Греции и именно из греческого языка было заимствовано слово πλάγιος, обозначавшее нечестность и лукавство («косой», «косвенный», «лукавый»), которое в латинском стало основой для слова plagiarus. При этом автор подчеркивает, что многие известные личности обвинялись в плагиате. Например, Пифагор, по свидетельству Гараклида, «больше всех людей на свете занимался учеными разысканиями и, выбрав эти сочинения, выдал за свою собственную мудрость многознание и мошенничество» (Матвейчев О.А. Платон как плагиатор // Миссия конфессий. 2018. № 28. С. 72)
[2] Которые по смыслу п. 5 ст. 1350 ГК РФ не могут получить и патентно-правовую охрану.
[3] Международный центр академической честности (International Center for Academic Integrity (ICAI)) продвигающий идею формирования стандартов академической честности подчеркивает, что добросовестность является здесь основополагающим элементом (The Fundamental Values of Academic Integrity. (3rd ed.). International Center for Academic Integrity [ICAI]. (2021). P. 13 // URL: https://academicintegrity.org/images/pdfs/20019_ICAI-Fundamental-Values_R12.pdf).
[4] «Академическая этика является формой профессиональной этики, принятой в научной и университетской среде и затрагивающей все ее заинтересованные стороны, включая исследователей и преподавателей, студентов, менеджеров и администраторов, вспомогательный персонал и даже в ряде случаев alumni» (Об этике современного ученого // URL: https://bogoslov.ru/event/5073365).
[5] См. об этом: Jonathan Bailey The Difference Between Copyright Infringement and Plagiarism // URL: https://www.plagiarismtoday.com/2013/10/07/difference-copyright-infringement-plagiarism/
[10] См. об этом, например, Owen Dean Is plagiarism unlawful? // WIPO Magazine. Special Issue (October 2018) (URL: https://www.wipo.int/wipo_magazine/en/2018/si/article_0008.html).
[11] Названная статья предусматривает уголовно-правовую ответственность виновного лица в случае причинения крупного ущерба автору. Ввиду ограничений объема настоящей работы уголовно-правовой и административно-правовой аспект ответственности за нарушение интеллектуальных прав не будет исследоваться.
[12] Витко В.С. О признаках понятия «плагиат» в авторском праве. М.: Статут, 2017. С 8-10.
[13] Например, позиция автора настоящей статьи была сокращена в книге В.С. Витко (стр. 9) до указания «“нарушением личных неимущественных прав является плагиат (присвоение авторства)” (М.А. Рожкова)», тогда как в первоисточнике она излагалась по-иному: «Например, нарушением личных неимущественных прав является плагиат (присвоение авторства, которое может состоять, в частности, в объявлении себя автором чужого произведения, заимствовании частей чужого произведения без указания источника заимствования и автора, издания под своим именем произведения, созданного в соавторстве с другими лицами, без указания их имени)» (Новоселова Л.А., Рожкова М.А. Интеллектуальная собственность: некоторые аспекты правового регулирования: Монография. М.: Норма; Инфра-М, 2016. С. 53 (автор главы – М.А. Рожкова)).
[14] Что гораздо ближе к контрафакции (от англ. counterfeit – подделка), как она понималась в отечественном дореволюционном праве (см. об этом: Рожкова М.А. Контрафакция, плагиат, контрафактные экземпляры [Электронный ресурс] // Закон.ру. 2017. 25 мая. URL: https://zakon.ru/blog/2017/05/25/kontrafakciya_plagiat_kontrafaktnye_ekzemplyary) либо может рассматриваться как двойное правонарушение, объединяющее в себе контрафакцию и плагиат в узком смысле).
[15] Так, Э.П. Гаврилов пишет о возможности плагиата объектов смежных прав, создаваемых исполнителями. При этом он обращает внимание на то, что в отличие от исполнителей, обладающих правом авторства (ст. 1315 ГК РФ), у обладателей «остальных четырех видов смежных прав авторов нет, здесь авторство не может быть присвоено – плагиат невозможен» (Гаврилов Э.П. Понятие и термин «плагиат» в российском законодательстве // Хозяйство и право. 2020. № 1. С. 55). Более того, автор подчеркивает и существование возможности выявления плагиата промышленной собственности, отмечая, что действующее законодательство «предусматривает возникновение авторства и у создателей (творцов) других результатов интеллектуальной деятельности, а именно: изобретений, полезных моделей, промышленных образцов, селекционных достижений и топологий интегральных микросхем» (Там же).
[16] См. об этом: Рожкова М.А. Контрафакция, плагиат, контрафактные экземпляры. Э.П. Гаврилов придерживается аналогичного мнения, подчеркивая, что «авторское право охраняет только произведения, а любая охраняемая авторским правом часть (фрагмент) произведения, название произведения, его персонаж пользуются авторско-правовой охраной лишь потому, что они имеют все признаки авторского произведения» (Гаврилов Э.П. Понятие и термин «плагиат» в российском законодательстве // Хозяйство и право. 2020. № 1. С. 54).
[17] Алексеева Д.А., Данилов В.Н. Проблема плагиата в контексте академической этики // Философия науки и техники. 2020. Т. 25. № 1. С. 52, 56.
[18] Stephanie J. Bird. Self-plagiarism and dual and redundant publications: what is the problem? Commentary on ‘Seven ways to plagiarize: handling real allegations of research misconduct’ // Science and Engineering Ethics. December 2002 Vol. 8 (4): P. 543–4. doi:10.1007/s11948-002-0007-4
[19] Aaron Gregory1 and Joshua Leeman On the Perception of Plagiarism in Academia // General Economics in Apr 2021 (URL: https://arxiv.org/pdf/2104.00574.pdf).
[21] См., например, публикационную этику журнала «Вестник Московского университета. Серия 6. Экономика» (URL: https://www.econ.msu.ru/science/economics/ethics/), «Вестник Томского государственного университета. Экономика» (URL: http://journals.tsu.ru/economy/&journal_page=text&pageid=388 ), «Наука и практика» Российского экономического университета имени Г.В. Плеханова (URL: https://www.rea.ru/ru/org/managements/izdcentr/Pages/ethics.aspx).
[22] Он пишет: «Один момент, на который стоит обратить внимание будущих авторов, касается широкого диапазона терпимости к практике переработки ранее опубликованного авторского текста без указания авторства. В недавнем обзоре редакционных статей журналов, посвященных плагиату и самоплагиату (Roig, 2014), я обнаружил широкий спектр мнений по этому вопросу. Некоторые редакторы, похоже, спокойно относятся к повторному использованию авторами относительно больших частей разделов о методах, целых разделов о методах и/или частей обзоров литературы, но другие редакторы не столь сговорчивы и не одобряют большинство форм такой практики. Учитывая, что некоторые журналы не имеют адекватного руководства по вопросу повторного использования, авторам следует проявлять осторожность при повторном использовании собственных текстовых материалов и в случае сомнений относительно того, что может быть приемлемо, а что нет, обращаться к редактору» (Roig, M. On Reusing Our Previously Disseminated Work // American Association for the Advancement of Science. 8 January 2015. URL: https://www.aaas.org/news/reusing-our-previously-disseminated-work).
[23] См. о ней: Богустов А.А. Правовые аспекты ретракции // Право цифровой экономики – 2021 (17): Ежегодник-антология / Рук. и науч. ред. д.ю.н. М. А. Рожкова. М.: Статут, 2021. С. 448-461.
[24] См. об этом, например, Кулешова А.В., Чехович Ю.В., Беленькая О.С. По лезвию бритвы: как самоцитирование не превратить в самоплагиат // Научный редактор и издатель. 2019. Т. 4. № 1-2. С. 47.
[25] Алексеева Д.А., Данилов В.Н. Проблема плагиата в контексте академической этики // Философия науки и техники. 2020. Т. 25. № 1. С. 56-57.
[26] Захарцев С.И., Сальников В.П. «Диссернет», «самоплагиат» и разумность. Обсуждение корректности отдельных публикаций «Диссернета» // Юридическая наука: история и современность. 2020. № 12. С. 191.
[27] Miguel Roig Plagiarism and self-plagiarism: What every author should know // Biochemia Medica. Volume 20, Issue 3, October, 2010 (URL: https://www.biochemia-medica.com/en/journal/20/3/10.11613/BM.2010.037/fullArticle)
[28] Marion E. Broome Self-plagiarism: Oxymoron, fair use, or scientific misconduct? // Nursing Outlook. Volume 52, Issue 6, P. 273-274, November 01, 2004 (DOI: https://doi.org/10.1016/j.outlook.2004.10.001).
[29] См. об этом: Кулешова А.В., Чехович Ю.В., Беленькая О.С. По лезвию бритвы: как самоцитирование не превратить в самоплагиат // Научный редактор и издатель. 2019. Т. 4. № 1-2. С. 48.
[30] Resnik, David B. The Ethics of Science: an introduction, London: Routledge. 1998. P. 177.
[31] Stefan Weber Neubewertung von Selbstplagiaten? //
[32] «Самоцитирование – повторное использование автором собственных текстов из более ранних произведений в объеме, оправданном целью цитирования, с обязательной ссылкой на первоисточник. Цитирование собственных работ должно быть уместным и обоснованным, дополнять научную работу и следовать ее задачам» // URL: https://www.rea.ru/ru/org/managements/orgnirupr/Pages/Заимствования.aspx
[33] Об этом пишут Н.В. Авдеева, И.В. Сусь (Авдеева Н.В., Сусь И.В. Самоцитирование в научных трудах // Румянцевские чтения – 2020. Материалы Международной научно-практической конференции. В 2-х частях. Сост. Е.А. Иванова. М., 2020. С. 6, 8) со ссылкой на работу А.В. Нестерова (Нестеров А.В. Еще раз о цитировании и самоцитировании в публикационной академической коммуникации // Россия: тенденции и перспективы развития: ежегодник / отв. ред. В.И. Герасимов. М.: РАН ИНИОН, 2017. Вып. 12, ч. 2. С. 731–735).
[34] Авдеева Н.В., Сусь И.В. Самоцитирование в научных трудах. С. 6.