Чем озабочен человек в рассказах зощенко
Тема нового «маленького человека» в творчестве М.М. Зощенко
Разделы: Литература
Предварительное задание учащимся к уроку:
Берегите Зощенко. Это наш современный Гоголь.
А.Ремизов.
Замечательный, поистине замечательный русский писатель – Зощенко.
Ю.Олеша.
Ход урока
Организационный момент. Начало урока.
I. Актуализация знаний.
-Что привлекает нас в формулировке темы урока? (Сочетание «новый маленький человек».)
— Почему «новый», нам как раз и предстоит сегодня выяснить. Сначала обратимся уже к знакомому вам понятию «маленький человек».
— Что это за литературный тип героя? Каковы основные черты «маленького человека»? Кто из литературных героев является «маленьким человеком»?
Самсон Вырин – «Станционный смотритель» А.С.Пушкина. | Чиновники низшего класса. |
Акакий Акакиевич – «Шинель» Н.В.Гоголя. | |
Макар Девушкин – «Бедные люди» Ф.М. Достоевского. |
Схема. Основные черты «маленького человека».
Обратимся к литературной энциклопедии:
«Маленький человек» – в литературе обозначение разнородных героев, объединенных тем, что занимают одно из низших мест в социальной иерархии и что это общество определяет их психологию и общественное поведение. Развитие сюжета строится главным образом на истории какой-нибудь обиды, оскорбления, несчастья».
— Какое право «маленького человека» отстаивали писатели- реалисты XIX века? (Право на сострадание, сочувствие, понимание, уважение).
— Итак, герой нам знаком. Сегодня на уроке мы должны понять: каков же «новый маленький человек»? Что в нем изменилось? И почему он появляется в начале 20-х годов XX века, когда страна уже бодро шагала к социализму? Почему к данной теме обратился писатель- сатирик?
На эти и другие вопросы мы должны с вами сегодня найти ответ.
II. Слово учителя о писателе.
Образ «нового маленького человека» мы найдем в творчестве замечательного русского сатирика XX века Михаила Михайловича Зощенко (1854-1958).
Свой первый рассказ Зощенко опубликовал в 1921 году, а уже через 10 лет он был автором более 50-ти книжек.
На долю Зощенко выпала слава, неслыханная для человека литературной профессии. Ему понадобилось всего 3-4 года работы, чтобы в один прекрасный день ощутить себя знаменитым не только в писательских кругах, но и в многомиллионной массе читателей. Его обожали. Когда в конце 20-х годов «Красная газета» провела опрос: «Кто самый знаменитый человек в Ленинграде?», им оказался Зощенко. Но любимый в массах, ценимый знатоками литературы, у партийных работников он заслужил клеймо «клеветника», «скверного анекдотчика»: «Зощенко, как мещанин и пошляк, избрал своей постоянной темой копание в самых низменных и мелочных сторонах быта. Он привык глумиться над советским бытом, советскими порядками, прикрывая это глумление маской пустопорожней развлекательности и никчемной юмористики».
Каков же его герой, если автор заслужил такую негативную оценку?
III. Работа с текстом.
1. Обратимся к рассказу «Аристократка» (1923 г.) Текст вам знаком. Напомните кратко содержание.
Письменное задание учащимся: выпишите из текста слова, словосочетания, характеризующие Григория Ивановича и Аристократку.
Встретились на собрании; кавалер и у власти; лицо официальное; в смысле водопровода; приму под руку; волочусь как щука; перед народом совестно; комячейка; буржуем нерезаным вьюсь; буржуйская стыдливость; хожу, что петух; вожжа под хвост; индифферентно.
В шляпке; чулочки фильдекосовые; мопсик; зуб золоченый; развернула идеологию; этакая фря; байковый платок; велит под руку принять; развратная походка; свинство без денег.
Беседа по вопросам:
— Мы выделили основные черты героя, вернемся к таблице, сравним его с образом «маленького человека» XIX века.
Вывод ученика с комментариями учителя.
— Чем отличается от героя XIX века? (Наш герой бравирует. Нехватку денег прикрывает моралью: «Не в деньгах счастье», хотя все говорит об обратном. Наш «маленький человек» пока еще неуверенно заявляет о себе, по сути дела – это попытка заявить о себе, как о «хозяине жизни».)
2. Перейдем к рассказу «Монтер» (1927г.), проследим, как эта тема развивается дальше.
— Где разворачиваются события?
— Каков герой рассказа?
— Как он о себе заявляет?
— Чем отличается от героев XIX века и героя «Аристократки»? (4 года разделяют два рассказа. Герой все тот же, по сути, но он не желает находиться где-то на краю жизни, претендует на роль главного действующего лица, на роль «хозяина жизни». Если Григорий Иванович еще неуверенно чувствует себя в театре, то именно там Иван Кузьмич Мякишев заявляет о себе во весь голос.)
— Является ли он таковым? Какова его истинная роль в историческом процессе? (Роль героя ничтожна. Он надулся как индюк, воображая себя важной фигурой, на самом деле он смешон.)
Слово учителя: Чуть ли не через все зощенковские рассказы проходит образ растерявшегося, сбитого с толку человечка, который из одного неловкого положения попадает в другое.
— «Станционного смотрителя»(1830г.) А.С.Пушкина и «Монтера» М.М.Зощенко разделяет почти 100 лет, но образ, несколько преображенный, еще распространен.
Можно ли в наше время говорить о «новом «маленьком человеке» конца XX – нач. XXI века? Этот вопрос остается вам для размышления дома.
Написать сочинение – миниатюру «Новый «маленький человек» конца XX – нач. XXI века»
IV. Подведение итогов урока.
Оформим основные положения в виде опорной схемы:
Заключительное слово учителя: Итак, мы на уроке проследили эволюцию образа «маленького человека», выяснили причины его изменения, соприкоснулись с творчеством замечательного сатирика М.Зощенко, поработали над анализом прозаического текста.
Герой в произведениях Зощенко. Речевые маски персонажей. Авторская речь и проблема сказа
Разделы: Литература
Иначе говоря, все они исходили из того, что Зощенко своей прозой адресовался к людям » старой культуры», мещанам, обывателям. Для критики Зощенко всегда оставался сатириком, комиком, пародистом. Критики дружно уверяли, что все своеобразие созданной им художественной речи бьет только в одну цель: разоблачить, высмеять, заклеймить.
Но авторская задача Зощенко, конечно же, несоизмеримо шире, нежели показать читателю хама и заставить посмеяться над ним. Зощенко далеко не всегда смеется над своими героями. Сплошь и рядом у него нет не только ни малейшего желания издеваться над ними, но даже наоборот: в его отношении к ним явно преобладают сочувствие, интерес. Оказывается, что тот мирок, который изображает Зощенко вовсе не состоит из «грядущих хамов»: мелких людишек, лентяев, эгоистов, невежд.
Среди героев Зощенко встречаются и крестьяне, и рабочие, и чиновники — представители самых разных слоев. Но их всех объединяет одно: поиски своего места в новых социальных условиях. Родство разных зощенковских героев определяется однотипностью их реакций, всех их интересов, культурных навыков, взаимоотношений с миром.
Мир, созданный большим художником, всегда представляет собой некую концепцию мироздания. Художественный мир Михаила Зощенко представляет собой в высшей степени неординарное объяснение того, что произошло с Россией в 1917 году.
По меткому определению В.Б. Шкловского, Зощенко писал о человеке, «который живет в великое время, а больше всего озабочен водопроводом, канализацией и копейками. Человек за мусором не видит леса».
Значит, нужно открыть человеку глаза. В решении этой задачи и увидел Зощенко свое назначение.
Таким образом, герой Зощенко — это не «мещанин-собственник», «накопитель и стяжатель», а обыкновенный человек, который удивлен, порой ошеломлен случившимися переменами, выбит из колеи.
Отличительная черта этого зощенковского героя состоит в том, что он живет как бы вне истории. Даже самые яркие исторические события проходят мимо него, он в них не участвует.
Родство разных героев определяется не только их социальной неустроенностью, но и однотипностью их речи.
В прежней, старой России у каждого социального слоя были свои языковые каноны, пожалуй, даже еще более устойчивые, строгие и нерушимые, чем бытовые. Военные, интеллигенты, люди светские, духовные, рабочие, крестьянство — представители каждой из этих социальных групп говорили на своем, присущем только им наречии. Это с поразительной точностью зафиксировала русская классическая литература. «На разных языках» говорят интеллигенты и крестьяне у Толстого, Чехова, Тургенева, лирические герои Некрасова.
Все эти речевые пласты, взятые вместе, и представляли собою ту Русь, которая, по словам В.В. Розанова, «слиняла в три дня».
Не стало ни людей света, ни аристократов, ни чиновников, ни купцов. Вместо всех этих изолированных, замкнутых социальных пластов образовалась сплошная, однородная в социальном и культурном отношении масса.
Это и отразил Зощенко в своей прозе. Язык его зафиксировал процесс обновления русской нации и, следовательно, и русского языка. Изменился его лексический состав, хлынули в него, прорвав сословную плотину, просторечия, жаргонизмы, неологизмы. Этот язык был собирательным; он вобрал в себя все самое характерное из простого языка масс и в отжатом, концентрированном виде вышел на страницы зощенковских рассказов. Тогда-то он и стал литературным языком — неповторимым сказом народного писателя Зощенко.
Кроме того, этот язык стал языком потерявшихся в социальных новшествах людей — так хорошо знакомых нам всем героев Зощенко. Его персонажи — это «маленькие люди», хорошо знакомые нам еще со времен Пушкина, Гоголя, Чехова. И поэтому вполне естественно, что такой необычный во всех отношениях язык очень скоро стал их языком.
На одном и том же, новом, созданном писателем языке, общаются все его герои, Новое в их сознании образует довольно странную смесь со старым, что приводит к появлению достаточно неординарного типа мышления, созданию комических ситуаций именно на языковом уровне.
В русской классической литературе (Толстой, Чехов, Бунин) мы тоже сталкивались с диалогами, весь комизм которых состоит в том, что собеседники не понимали друг друга, потому что разговаривали на разных языках.
Здесь перед нами нечто иное: собеседники говорят на одном языке, и оба его не понимают. Обмен фразами не превращается в диалог, а становится как бы пародией на него. Герои зощенковских рассказов даже не подозревают, что существует определенные языковые законы, которые каждый из них нарушает на каждом шагу. Нарушение привычной языковой нормы становится нормой в мире, изображаемом Михаилом Зощенко.
«То, что для критиков было комическим искажением нормальной человеческой речи, для них — обломки, из которых они потихоньку, худо ли, хорошо ли, возводят здание, в котором им предстоит жить. И в строительстве этого жилого помещения они проявляют не только невежество, но и недюжинную смекалку, изобретательность, даже талант». [Сарнов, 1994] :
Но это не вина, а беда персонажей. Косность и неоформленность их языка — это и неустроенность их жизни, быта. В многочисленных «биографиях» героев, созданных писателем в рассказах и повестях 20-х годов, варьируется одна, по сути дела, печальная идея — отсутствие биографии, ибо человеческая жизнь подчинена идее непрочности бытия:
Человек у Зощенко — песчинка, маленькая частица огромного, неустроенного мира, вовлеченная в круговорот событий. «Его открытие — это люди. Смешные, нелепые, грубые, жалкие и страшные. Такие мы мало кому могли понравиться. Вечная проблема большого писателя: он не может врать, он пишет о том, что болит, пусть и смеясь». [Кучкина,1996].
Честность Зощенко стоила ему дорого. 14 августа 1946 года было принято постановление «О журналах «Звезда» и «Ленинград»», где критиковались М. Зощенко и А. Ахматова. По материалам этого постановления А. Жданов несколько раз выступал с докладом, в котором М.М. Зощенко был назван «мещанином», «литературным хулиганом», «подонком литературы». «Зощенко изображает советские порядки и советских людей в уродливо карикатурной форме, клеветнически представляя советских людей примитивными, малокультурными, глупыми, с обывательскими вкусами, и правами на злостное хулиганское изображение Зощенко нашей действительности сопровождается антисоветскими выпадами». («Правда», 1949г.,21 августа). В сентябре 1946 г. М. Зощенко и А. Ахматова были исключены из Союза писателей.
После длительного перерыва изучение творчества М. Зощенко возобновилось, и доброе имя писателя стало восстанавливаться в глазах читателя. Сегодня уже бесспорно доминирует суждение, согласно которому «. Зощенко сумел. различить существенно различные типы, похожие друг на друга только отрицательными своими качествами». [Сац, 1990].
К началу двадцатых годов поход за отправным для литературного труда материалом подошел к концу: Зощенко владел знаниями жизни, забот, духовных и бытовых интересов своего будущего героя. Осталось только «научить его разговаривать».
Выразить себя полностью в одном рассказчике писателю трудно. Для этого он прибегает к приему нескольких распределенных ролей и речевых «масок». Это «маски» автора, героя-рассказчика и персонажей, которые достаточно легко различить в тексте.
Например, рассказ «Кошка и люди». Основная его идея — бездействие властей, нежелание создать человеку более или менее сносные условия жизни. Об этом нам повествует рассказчик.
Наряду с рассказчиком, действующими лицами являются «председатель жакта», «секретарь Грибоедов» и казначей.
«Казначей, жаба, говорит:
— Вполне отличная атмосфера. И нюхать ее можно. Голова через это не ослабевает. У меня, — говорит, — в квартире атмосфера хуже воняет, и я, — говорит, — не скулю понапрасну. А тут совершенно дух ровный.»
— Позовите кошку. Ежели кошка будет смирно сидеть, значит ни хрена нету. Животное завсегда в этом бескорыстно. Это не человек. На нее можно положиться.»
Речевая характеристика всех действующих лиц достаточно однотипна: и персонажи и герой-рассказчик изъясняются совершенно одинаково Таким образом, речевая характеристика не противопоставляет, а наоборот, роднит разных по своему положению действующих лиц. Но дифференцирующий фактор, конечно же, существует. Этим фактором является авторское отношение к изображаемому.
Авторское отношение у Зощенко выражается по-разному: это и меткие определения, и особенности построения сюжета, и своеобразные умозаключения.
Мы чувствуем, что рассказчик не одинок в своих суждениях и оценках, что за ним стоит еще кто-то, кто помогает ему выразить свое отношение — ироничное, насмешливое. Но вместе с тем мы не воспринимаем рассказчика нейтрально, по ходу действия у нас формируется собственное отношение к нему, словно какой-то «голос» помогает нам увидеть в главном герое «маленького человека», достойного сострадания. Этот «голос» и есть «образ автора», а точнее, его «речевая маска».
Авторский голос присутствует у Зощенко в каждом рассказе, помогает не только различать голоса персонажей и формировать свое отношение к ним, но и каждый раз выражает свое мнение, позволяя соглашаться или не соглашаться с ним:
Каждый стилевой поток — это не просто повествование от чьего-либо лица, он имеет свой юмор, неизменно действующий как в его пределах, так и на протяжении всего повествования. Нарочитая безграмотность, комическая дисгармония языка объединяет все эти направления, заставляя воспринимать произведение как единое целое.
Художественное произведение всегда носит отпечаток личности автора: его мировоззрения и идеологии, литературного направления, школы, индивидуальной писательской манеры. Это дает основание выделить особую и притом высшую категорию в науке о языке художественной литературы— «образ автора» (там же).
«Образ автора» определяет идейно-эстетическое содержание, композиционную структуру и речевую систему литературного произведения как единого целого.
У Зощенко позиция автора часто сближается с позицией повествователя, но прямой и обязательной связи здесь нет. Повествователь или положительный герой часто выступают как рупор авторских идей. Писатель иногда специально и сознательно отступает от рассказчика, пользуется приемом «чужого рассказа». Получается несколько спорящих между собой или поддерживающих друг друга голосов, разных типов речи и оценок, что и образует то единство, которое и называют «образом автора».
Повествователь в рассказах Зощенко это стилизованный рассказчик, носитель сказового повествования, ориентированный на живую, народную речь, отличную от литературной.
Взаимоотношения между автором и авторским словом, чрезвычайно существенные для понимания ситуации, возникшей в литературе начала 20-х годов, представляются центральными в поэтике Михаила Зощенко. Именно в сложном взаимоотношении голосов автора, рассказчика и героя возникла эта поэтика, рождался новый тип литературного мышления.
Непонимание значительной частью публики и критики специфики сказового повествования Зощенко было одной из причин неадекватного восприятия его творчества. Осознавая это, М.М. Зощенко писал М. Слонимскому в сентябре 1929 года: «Ругают за мещанство! Покрываю и любуюсь мещанством. Черт побери, ну как тут разъяснишь? Тему путают с автором». [Слонимский, 1965].
Обобщая все сказанное, можно сделать вывод, что автор в юмористических рассказах Зощенко никогда не равен повествователю, персонажу. Это—определяющее начало произведения, воплощение его сути, смысла структуры, изобразительных средств и итог взаимодействия всех составляющих его компонентов. И хотя писатель находится вне произведения, оно с помощью целой системы образов, различного рода оценок и соответствующих языковых средств неизбежно отражает авторское видение.
Нельзя сказать, что эта особенность зощенковской прозы не была отмечена исследователями. На эту тему написано множество статей и научных трудов. Но все объяснения при этом сводились только к понятию сказа. Причем сказа в узком смысле, как повествования содержащего зарисовки народного быта и нравов.
О «сказовой» традиции Зощенко говорил и В.В. Виноградов. Иными словами, речь всякий раз шла о том, что этот «зощенковский язык» характеризует не столько разноликих персонажей, сколько главного, а по сути его, единственного его героя — героя рассказчика. Все это верно. Но при ближайшем рассмотрении текстов оказывается, что одного этого объяснения недостаточно.
В статье 1928 года «О себе, о критиках и о своей работе «Зощенко делает» одно признание». Может быть, оно покажется странным, неожиданным. «Дело в том, что я — пролетарский писатель. Вернее, я пародирую своими вещами того воображаемого, но подлинного пролетарского писателя, который существовал бы в теперешней среде. Конечно, такого писателя не может существовать, по крайней мере, сейчас. А когда будет существовать, то его общественность, его среда значительно повысятся во всех отношениях».
Таким образом, в юмористических произведениях Зощенко проделывается двойная операция: конструируется мнимый стиль писателя, который существовал бы в современности, если бы «точно выполнял социальный заказ», а затем этот стиль пародируется, причем оба этапа операции проделываются одновременно.
В итоге Зощенко создает новый тип литературной личности: в рассказах 20-х годов начинает фигурировать такой «писатель», который никак не может быть признан за писателя.
Сказ отрывается от своего естественного носителя. Рассказчик, сохранивший прежнюю языковую массу, отождествлен с «автором», литератором, заговорившим от первого лица.
Путем такого отождествления Зощенко заставляет увидеть за автором некое новое литературное право: говорить «от себя», но не «своим голосом».
В результате долгой и кропотливой работы Зощенко создает новый тип литературной личности, воплотившей в себе новые отношения между автором и читателем.
Юмор и сатира в произведениях М. М. Зощенко
С момента зарождения жизни на Земле постепенно начало развиваться общество. Человеческое общество возникло очень давно, и с тех пор оно сильно развилось и изменилось, но некоторые вещи в социуме остались неизменными, проходя через века и сменяя одни поколения другими. К таким вещам относятся человеческие пороки. Несмотря на то, что к обществу относится группа лиц, объединенная общими моральными нормами, не всегда эти нормы бывают соблюдены, и тогда в обществе появляются трещины, дефекты. Один из известных видов искусства литература, в виде жанра, сатиры обличает пороки людей и общества.
Одним из популярных писателей-сатириков советского времени является Михаил Михайлович Зощенко. Он, как и многие другие люди, имел свои взгляды на мир, на взаимоотношения людей в обществе, на поведение людей в различных критических ситуациях. Он большую часть своей жизни посвятил именно изучению человеческого нрава и культуры. Главные герои сатирических произведений М.М. Зощенко — обычно простые и недалекие люди. Они являются пешками в обществе, то есть относятся к низшему слою иерархической структуры и обычно не имеющие сильного влияния в социуме. Такими людьми очень легко управлять, ведь они не способны подстроить ситуацию под себя и получить от нее выгоды. Именно поэтому, мне кажется, М.М. Зощенко, с помощью своих произведений, хотел показать нам, что люди советского времени похожи на марионеток. Подобно марионеткам, которыми управляет кукловод, народом управляет советское правительство. По мнению автора, люди советского времени не способны подстраиваться под новые законы и порядки. Они слабы и беспомощны в большом обществе.
Данная проблема поднимается в рассказе Зощенко «Баня». В данном рассказе он повествует о нравах советского общества, разоблачает ужасные коммунальные порядки и сферы услуг в советской России. Также мы видим, как общество воспринимает простого человека, оно относится к нему пренебрежительно. Баня в России была совершенно непродуманным и некомфортным местом. В них свободно могли произойти кражи, совершенно нечем было мыться. Также многие люди и вовсе приходили в баню, чтобы постирать свои грязные вещи, что свидетельствует об ужасных санитарных нормах в общественных учреждениях. Помимо всего этого, автор приводит в сравнение отличные американские бани: «Туда, например, гражданин придет, скинет белье в особый ящик и пойдет себе мыться. Беспокоиться даже не будет – мол, кража или пропажа, номерка даже не возьмет». Благодаря этому произведению мы видим, насколько отстало и нецивилизованно выглядит Россия в советское время.
В произведении «Нервные люди» также поднимается проблема ужасных условий проживания людей в коммунальных квартирах. Из-за обычного недопонимания между двумя героями происходит массовая драка, вследствие чего погибает человек. Автор описывает нам простых, приземленных и примитивно мыслящих людей. Они не стремятся к какому-либо совершенству, для них драка — это единственное интересное шоу в жизни. Автор высмеивает проблему того, что многие люди не живут, а просто существуют. Они проживают свою жизнь, обращая внимание лишь только на бытовые проблемы, не развиваются, не мечтают. И многих людей устраивает такая жизненная позиция, они не готовы ничего менять. Именно об этом пытается заставить нас задуматься Зощенко.
Еще одна из важных проблем не только российского, но и любого другого общества – это воровство. Народ готов забрать себе все, что видит оставленным без присмотра, при этом, возможно даже не нужное, для каких-либо личных целей. Данная проблема поднимается в рассказе Зощенко «Бочка». Также в этом рассказе мы можем заметить более глубокую проблему – это отсталость России в промышленном производстве. В произведении говорится о том, что многие продукты, оставленные на сохранение в бочке, ужасно портились из-за жары. По предотвращению данной ситуации не было принято никаких мер. Производство стремительными темпами шло в упадок. Главные герои решили вынести бочку с испорченным товаром во двор и проверить, что с ней произойдет. В итоге, можно заметить, что народ крадет испорченную капусту из бочки непонятно для каких целей. Надо же что-то на халяву забрать?! Русский народ по своему менталитету ужасно склонен к получению чего-либо даром.
И, наверное, самая важная проблема российского общества, которая существует до сих пор и больше всего меня заинтересовала, это проблема медицинского обслуживания. В рассказе «История болезни» передается весь ужас больниц того времени. Мы видим ужасное отношение к больным, некомпетентность и безразличие медицинского персонала, отвратительные условия пребывания в больнице («А положили меня в небольшую палату, где лежало около тридцати разного сорта больных»). Процесс выписки больного в данном рассказе описывался так как будто это длилось целую вечность. Также врачи легко путаются в диагнозах, могут перепутать живого человека с мертвым. Из-за плохих санитарных норм больные могут повторно заразиться различными другими заболеваниями. Лечить врачи и вовсе не умеют. Главный герой рассказ против таких сложившихся обстоятельств. Он пытается противостоять медицинскому персоналу, заполучить должное к себе внимательное отношение, а в итоге получает лишь грубость и хамство. Герой перестает бороться за справедливость и отправляется лечиться домой: « В общем, мне почему-то стало неприятно от этого происшествия, и я хотел побежать в больницу, чтоб с кем-нибудь там побраниться, но как вспомнил, что у них там бывает, так, знаете, и не пошел. И теперь хвораю дома». В итоге мы видим, что один человек не готов справиться и изменить уже сложившиеся устои в обществе, как говорится: «Один в поле не воин».
М.М. Зощенко во многих своих произведениях пытался донести до людей, что следует изменить что-то в своей жизни, стать образованнее, не стоять на месте, стремиться достичь каких-то новых высот. Зощенко выступает за то, что люди не пешки и не марионетки в обществе. Они должны творить свой жизненный путь и судьбу сами. Зощенко также утверждает, что ценность личности для человека должна быть превыше всего. Человек должен постоянно развиваться, не останавливаться на достигнутом и не быть духовно опустошенным, а культурно развитым.