Чем отличается вводные слова и вводные сочетания
Глава 31. Синтаксис. Вводные слова и предложения. Вставные конструкции
Вводные слова и предложения, а также вставные конструкции – это конструкции, грамматически не связанные с членами предложения.
§1. Вводные слова и сочетания
Вводные слова и сочетания – это слова и сочетания слов, выражающие отношение говорящего к содержанию предложения или к способу выражения этого содержания, не являющиеся членами предложения и не связанные с членами предложения грамматически.
Вводные слова и сочетания:
В устной речи они выделяются интонационно, в письменной – пунктуационно: запятыми.
Вводные слова и замечания делятся на группы по выражаемому им значению.
Замечать вводные слова и предложения помогут наши примеры:
Эмоции, чувства, оценка
К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к досаде, к сожалению, к стыду, к удивлению, к изумлению, на счастье, на радость, на удивление, по счастью, по правде, по совести, по справедливости, чего доброго, странное дело, удивительное дело, смешно сказать, не в укор будь сказано
Степень достоверности, возможности, уверенности
Без сомнения, без всякого сомнения, несомненно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, конечно, видимо, по-видимому, наверное, верно, возможно, вероятно, по всей вероятности, пожалуй, кажется, должно быть, может быть, может, надо полагать, можно полагать, надо думать, (я) думаю, (я) полагаю, (я) надеюсь, (я) считаю
Источник сообщения
По сообщению, по сведениям, по мнению, по слухам, в соответствии с, говорят, сообщают, передают, по-моему, по моему мнению, на мой взгляд, помнится, вспоминается
Последовательность изложения, связность речи
Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, стало быть, далее, кстати, к слову сказать, впрочем, между прочим, в общем, в общих чертах, в частности, кроме того, сверх того, наоборот, напротив, например, к примеру, во-первых, во-вторых (и прочие подобные), с одной стороны, с другой стороны
Приёмы формулирования, способы выражения мысли
Словом, одним словом, иначе говоря, другими словами, иными словами, точнее, точнее говоря, короче, коротко говоря, откровенно говоря, правду говоря, прямо говоря, не ходя вокруг да около, мягко выражаясь, называя вещи своими именами, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, с вашего позволения, лучше сказать, точнее сказать, так сказать, как говорится
Активизация внимания собеседника, в том числе с целью установления доверительности
Мера того, о чём говорится
Самое большее, самое меньшее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере
Обычность, типичность того, о чём говорится
Бывает, бывало, случается, случалось, по обычаю, по обыкновению, в крайнем случае
То, что вводные слова и сочетания выделяются запятыми на письме, известно всем.
Трудность не в пунктуации как таковой, а в необходимости такие слова, сочетания слов и конструкции узнавать. Дело в том, что в русском языке одно и то же слово может выступать в разных ролях.
Как не перепутать вводные слова с омонимичными им членами предложения?
Не путай:
Попробуйте опустить к счастью. Во втором предложении без нарушения смысла и грамматической структуры предложения это сделать невозможно. Сравним:
Посуда бьётся к счастью.
Посуда бьётся.
В русском языке многие слова могут употребляться двояко: и в качестве вводных слов, и в качестве членов предложения.
Может быть, брат станет музыкантом.
(может быть – вводное сочетание)
Брат может быть музыкантом : у него абсолютный слух.
(может быть – часть сказуемого)
(верно – вводное слово)
Ты решил задачу верно.
Возможно, он позвонит сегодня.
(возможно – вводное слово)
Статью возможно написать за неделю.
(возможно – часть сказуемого)
Видишь, мы не опоздали, ты напрасно волновалась.
(видишь – вводное предложение)
Ты видишь дорожный знак?
В некоторых случаях возможно двоякое толкование смысла предложения.
1) безусловно = конечно: уверенность говорящего, вводное слово
Она, безусловно, права.
(Синонимично: По-моему, она права., Конечно, она права.)
2) безусловно = без условий и ограничений, обстоятельство меры и степени
Она безусловно права.
(Синонимично: Она абсолютно права., Она совершенно права.)
Потом, он стал знаменитым актёром.
(Синонимично: Словом, он стал знаменитым актёром., Итак, он стал знаменитым актёром.)
2) потом = позднее, обстоятельство времени
Потом он стал знаменитым актёром.
(Синонимично: Позднее он стал знаменитым актёром., После этого он стал знаменитым актёром)
Различать вводные слова и члены предложения в подобных случаях помогают более широкий контекст и интонация устного высказывания или пунктуация письменного. Важно и то, что вводные слова и сочетания могут быть опущены без нарушения синтаксических связей и структуры предложения.
Внимание:
Вводными словами не бывают слова:
вдруг, будто, как будто, буквально, вдобавок, вряд ли, почти, едва ли, якобы, даже, именно, ведь, непременно, вот, ведь, всё-таки, вроде, обязательно, исключительно, по решению, по предложению, по постановлению, в довершение, в конечном счете и др. подобные.
Они никогда не выделяются запятыми. Примеры:
По решению директора уроки отменили.
Едва ли Кирилл знает, где мы собираемся. Нужно ему позвонить.
Непременно приходи! Мы будем тебя ждать.
А ведь он прав!
§2. Вводные предложения
Вводные предложения по своей роли похожи на вводные слова.
Примеры:
Я думаю, он приедет завтра.
Это интервью, если я не ошибаюсь, было опубликовано год назад.
(если я не ошибаюсь = по-моему)
Как и вводные слова, вводные предложения выражают разные значения.
Например:
Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно: запятыми, реже – тире.
§3. Вставные конструкции
Вставные конструкции отличаются от вводных слов и предложений рядом черт.
Они имеют собственные цели высказывания, которые могут совпадать или отличаться от цели высказывания основного предложения:
(цель высказывания вставной конструкции и предложения, содержащего её, совпадают: это сообщения)
Пётр – ты уже слышал об этом?- уехал в Китай.
Вставные конструкции имеют свой спектр значений: они содержат дополнительные замечания, комментарии, разъяснения или служат средством активизации внимания собеседника:
Он – ты слушаешь меня или нет? – позвонил только через год.
(активизация внимания собеседника)
Вставные конструкции имеют структуру самостоятельного предложения. Это могут быть как простые, так и сложные предложения.
В деревне (я имею в виду деревню, ближайшую к нашему дачному посёлку) был большой пруд.
(в данном примере и предложение, и вставная конструкция имеют структуру простого предложения, но структура вставной конструкции осложнена обособленным определением)
В устной речи они выделяются интонационно, а в письменной – пунктуационно: посредством скобок или тире.
Наконец – как я об этом мечтал! – я закончил школу и поступил в университет.
И вот бывшие одноклассники (вы представляете?) встретились через пятьдесят лет!
Проба сил
Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.