Чем отличается официальное и неофициальное приглашение

Характер и специфика официальных и неофициальных приемов.

Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть картинку Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Картинка про Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть картинку Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Картинка про Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть картинку Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Картинка про Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть картинку Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Картинка про Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение

Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть картинку Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Картинка про Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение

Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Смотреть картинку Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Картинка про Чем отличается официальное и неофициальное приглашение. Фото Чем отличается официальное и неофициальное приглашение

Соблюдение формы и старшинства имеет значение при проведении официальных и неофициальных приемов. Любая ошибка в протоколе может нарушить гармонию встречи, от успешного проведения которой участники всегда ожидают определенных результатов.

Официальное приглашение отличается по форме от неофициального. На приглашении указывается титул (ранг) приглашаемого без упоминания его имени и имени его супруги. В тексте приглашения употребляется форма «имеет честь пригласить».

Если в приглашении на официальный прием указывается форма одежды вечерняя, то могут быть надеты и ордена, если не сказано иначе.

В торговых, других деловых и дипломатических представительствах могут устраиваться завтраки, дневные приемы, обеды, балы и послеобеденные приемы. Дневные приемы устраиваются по случаю национального праздника, визита в фирму высокопоставленного лица, проведения международного конгресса или выставки и, конечно же – презентаций. Деловые официальные обеды даются в честь главы и членов деловой делегации, по поводу юбилея фирмы или усиления статуса. Другие приемы, как правило, имеют менее официальный характер. Так как глава корпорации, коммерческого или дипломатического представительства является официальным лицом высокого ранга, устраиваемый им прием должен носить достойный и торжественный характер.

На официальных приемах внимание всех присутствующих должно быть обращено на следующее:

-всем официальным должностным лицам должно быть оказано соответствующее внимание с учетом официального старшинства;

-некоторым знатным особам, не относящимся к числу официальных представителей, должно быть также оказано особое внимание (представители церкви) или традиционное уважение (представители знати):

-к каждому из присутствующих следует обращаться, называя его звание или титул.

Неофициальные приемы. В вопросах старшинства следует придерживаться общих правил, приводимых ниже. Одному или нескольким почетным гостям могут быть отведены места среди рассаженных в порядке старшинства официальных должностных лиц, причем у последних нет никаких оснований быть обиженными на подобную практику.

Следует принимать во внимание не только официальное положение, но и традиционно сложившееся или семейное старшинство и, если требуется, внести необходимые перемены и перестановки, оправданные конкретными обстоятельствами, учитывая собственный возраст, общественное положение и взаимоотношения гостя с хозяином. Например:

-Обычно молодые люди уступают старшинство старшим. Это основное правило может быть изменено только в исключительных случаях;

-следует принимать во внимание почетные ранги гостей;

-важную роль играет также местная практика;

-особое внимание часто оказывается гостю, который приходит впервые, и гостю, имеющему равный ранг с иностранцами; наконец, члены семьи хозяина уступают старшинство гостям.

Источник

Вопрос 15. Официальные визиты и приемы

Прием считается официальным, если приглашенными являются исключительно официальные должностные лица. Мужчины присутствуют на приеме без жен, а приглашенные женщины в силу занимаемого ими официального положения – без мужей. Завтрак, на который мужчины приглашаются с женами, считается неофициальным независимо от числа приглашенных. Однако следует заметить, что обеды, на которые приглашаются жены глав дипломатических представительств, могут рассматриваться как официальные, так как жены разделяют со своими супругами официальное положение.

Официальное приглашение отличается по форме от неофициального. На приглашении указывается титул (ранг) приглашаемого без упоминания его имени и имени его супруги. В тексте приглашения употребляется форма «имеет честь пригласить».

В дипломатических представительствах могут устраиваться завтраки, дневные приемы, обеды, балы и послеобеденные приемы.

Дневные приемы устраиваются по случаю национального праздника, визита в столицу высокопоставленного лица, международного конгресса и т.д.

Официальные обеды даются в честь главы государства, членов правительства или членов дипломатического корпуса. Другие приемы, как правило, имеют менее официальный характер.

Так как глава дипломатического представительства является официальным лицом высокого ранга, устраиваемый им прием должен носить достойный и торжественный характер.

На официальных приемах внимание всех присутствующих должно быть обращено на следующее:

1) всем официальным должностным липам должно быть оказано соответствующее внимание;

2) некоторым знатным особам, не относящимся к числу официальных представителей, должно быть также оказано особое внимание (представители церкви) или традиционное уважение (представители знати);

3) к каждому из присутствующих следует обращаться, называя его звание или титул.

По случаю национального праздника посольства устраивают обычно большие дневные приемы. В каждой столице имеется своя установленная практика и посольства имеют свой список приглашенных, в котором указаны официальные должностные лица, главы дипломатических представительств (включая членов их персонала), высокопоставленные лица, с которыми посольство поддерживает постоянный контакт, лица, оказавшие ему ту или иную услугу в истекшем году.

Гостям направляются приглашения. Каждое представительство имеет свою форму приглашения, гости отвечают на приглашение в соответствии с тем, как указывается в приглашении. Ответ должен быть направлен обязательно, если он требуется. Такая просьба об ответе часто сокращенно обозначается инициалами: R.S.V.P.

От места, где проводится прием, зависит характер встречи гостей. В любом случае следует проконсультироваться с полицией об общем распорядке, путях подъезда и выезда автомашин, их стоянке, установке громкоговорителей для вызова шоферов при отъезде гостей. Если погода неустойчива, необходимо позаботиться, чтобы гости при выходе из автомашины или при отъезде находились под прикрытием.

При проведении приемов подобного рода хозяин и хозяйка стоят у входа в салон, где они встречают гостей. Персонал посольства должен помогать проведению приема на должном уровне, поскольку его успех отвечает государственным интересам.

Советники, секретари и их жены собираются до начала приема и помогают гостям познакомиться с присутствующими и сопровождают их, прежде всего женщин, к буфету. Однако хозяин и хозяйка не должны оставаться одни. Один из старших дипломатов представительства — его могут сменять другие — должен постоянно находиться с ними на случай, если он понадобится послу. Он помогает принимать прибывающих важных гостей и, если необходимо, сопровождает их, если они захотят встретиться с кем-либо из присутствующих.

Должен быть предусмотрен второй выход, чтобы гости, которым необходимо уйти раньше, могли уехать, не попрощавшись с хозяином и хозяйкой, если последние все еще продолжают встречать прибывающих гостей.

Когда большинство гостей собрались, хозяин и хозяйка оставляют свое место и направляются в салон к гостям. В это время один из старших дипломатов становится во главе группы встречающих членов персонала посольства. Он должен вовремя заметить прибывшего с опозданием важного гостя, проводить его к хозяину и хозяйке и затем вернуться и занять свое место во главе группы дипломатов, встречающих гостей. Когда число уходящих с приема гостей заметно увеличивается, хозяин и хозяйка возвращаются на свое прежнее место, где они прощаются с гостями.

Составляя список гостей для приглашения на официальный завтрак или обед, посол должен прежде всего помнить о гостях, которым следует оказать особые знаки внимания и отвести соответствующие места за столом. Готовятся два списка в порядке протокольного старшинства: один для мужчин и другой для женщин.

Приглашения на обед или на обед с участием особо важных гостей должны быть разосланы как минимум за неделю до приема.

Поскольку приглашения на завтрак или обед рассылаются каждому персонально и старшинство гостей определяется соответственно рангу каждого, направлять на официальный завтрак или обед вместо себя другое лицо не разрешается. Приглашаемый на завтрак или обед должен немедленно ответить, принимает он приглашение или отклоняет его, если он не может присутствовать. Если приглашенный не уверен в том, что он сможет присутствовать, то ему лучше отклонить приглашение, чем отказаться в последний момент. Задержка ответа на приглашение ставит хозяина в затруднительное положение, поскольку он не может принять решение о приготовлении обеда и организации рассадки за столом, а также лишает его возможности воспользоваться этим обстоятельством для приглашения другого лица. Это также вынуждает его напомнить о необходимости ответ. Вообще не ответить на приглашение — серьезная ошибка.

В странах, где обычай принимать угощение стоя довольно распространен, в приглашении желательно указывать: «обед с рассадкой», чтобы гости знали о необходимости прибыть в назначенное время.

В странах, где распространена полигамия, на завтрак, обед или официальный прием приглашается только одна жена. Муж сам решает, какая из жен будет его сопровождать.

Более правильно ответить на приглашение письмом или открыткой, чем послать визитную карточку. В некоторых странах ответ визитной карточкой считается нетактичным, особенно когда речь идет об официальном приглашении. В некоторых странах существует также обычай направлять ответ на приглашение непосредственно хозяйке.

Иногда на приглашениях указывается номер телефона, в этом случае ответ может быть дан по телефону. Однако, если это приглашение на официальный завтрак или обед, более правильно ответить письмом.

Источник

Приглашение на светский раут с точки зрения лингвистики

Речевое общение признается одним из важнейших видов человеческой деятельности. Задача формирования речевых навыков устного творчества стала особенно актуальной для системы образования в последние десятилетия. Это связано с резким изменением коммуникационной, и, соответственно, языковой ситуации в обществе, с политическими демократическими процессами. Современному человеку очень важно уметь строить свое устное высказывание, понимать и адекватно реагировать на чужую речь, устанавливать контакты с незнакомыми и малознакомыми людьми, соблюдая речевые и этико-психологические правила поведения. Совершенствованию речевой культуры школьников, формированию умения поддерживать разговор в ситуации непринужденного неофициального общения способствует такая форма внеклассной работы, как тематическая гостиная. Участники светского раута, а гостиная является одной из его форм, активно используют формулы речевого этикета.

Приглашение, являясь этикетным речевым жанром, занимает важное место на этапе подготовки к проведению светского раута, так как именно от того, как пригласить, кого, в какой форме будет зависеть успех мероприятия.

Выбор языковых средств во многом определяется коммуникативным намерением (интенцией) приглашения: побуждение адресата принять участие в общении, в установлении и поддержании деловых контактов (прием, презентация, выставка) или предложение приятно провести время (бал, салон, банкет), например:

— Вас Дарья Михайловна ко мне прислала, говорите вы? – спросила она [Александра Павловна]Пандалевского.

— Некто Муфель, барон, камер – юнкер из Петербурга. Дарья Михайловна недавно с ним познакомилась у князя Гарина и с большой похвалой о нем отзываются, как о любезном и образованном молодом человеке…(И.С. Тургенев. Рудин).

Глубокоуважаемый Александр Васильевич!

16 апреля 1997 г. В 12 часов в конференц – зале нашего института состоится обсуждение проекта новой линии теплопередачи.

Учитывая Ваш большой вклад в развитие технического прогресса в промышленности, направляю Вам проект и прошу принять участие в его обсуждении.

Первое приглашение характеризуется простотой и непринужденностью, разговорностью стиля (непременно желают, велели вас убедительно просить). Между адресатом и адресантом существуют дружеские отношения, определяющие коммуникативную цель – знакомство и общение с “ любезным и образованным молодым человеком” в неофициальной обстановке, в доме богатой барыни.

Использование специальных терминов (проект, линия теплопередачи, технический прогресс), наличие причастного оборота, стандартность и официальность речи характеризуют второй текст, используемый в деловом общении.

Значительное влияние на характер приглашения оказывает образ адресата высказывания и межличностные отношения между коммуникантами. Обязательно учитываются такие характеристики, как предмет обсуждения (повод), возраст, социальная роль, тип личности говорящего, а также обстановка, при которой будет проходить раут.

Таким образом, в зависимости от характера отношений между адресатом и адресантом речи, можно выделить официальное и неофициальное приглашения. В системе коммуникативных категорий речевого общения категория официальности – неофициальности относится к регулятивным категориям, так как выполняет регулирующую функцию. Она базируется на разграничении официальной и неофициальной сфер общения и “располагает комплексом разноуровневых языковых и речевых (в том числе и невербальных) средств выражения своего коммуникативного содержания” [1, 15].

А. “Милостивый государь Николай Александрович!

Не угодно ли будет Вам пожаловать ко мне сегодня прямо из конторы к обеденному столу, чем премного обяжете глубокоуважающего Вас и преданного А. Островского” (окт. 1870)”. [3, 89]. Отсутствие официальных отношений между говорящими проявляются в обращении (Милостивый государь), в необходимости особой подготовки адресата к мероприятию (сегодня прямо из конторы).

Официальное, строгое приглашение явиться куда-, к кому-, зачем-либо оформляется с помощью выражений: Вас приглашает (кто, зачем); Вас приглашают (куда, зачем); Вы приглашаетесь (куда, к кому, зачем), например:

Уважаемый Петр Семенович!

Сибирский государственный индустриальный университет приглашает Вас на торжества, посвященные 75-летию университета, которые состоятся в культурном центре СибГИУ 28 октября 2005 года в 17 часов. Пригласительные билеты можно получить по адресу…

Данному приглашению присущи следующие признаки: официальность отношений между коммуникантами, проявляющаяся в обращении, в необходимости иметь пригласительный билет, в отсутствии второстепенной информации. Кроме этого, здесь употреблено полное наименование учреждения, наличие в сложноподчиненном предложении причастного оборота, который характеризуется как сугубо книжный оборот.

По форме речи приглашение может быть как устным, так и письменным текстом. Приглашение в письменной форме наиболее характерно для официального приглашения и требует соблюдения ряда правил: выбор формы обращения в соответствии с речевой ситуацией, использование речевых клише, соответствие нормам и правилам культуры речи, принятому стандарту. Употребляются стилистически повышенные выражения: Разрешите/Позвольте пригласить вас.

Г-ну Бобылеву В. П.,
генеральному директору
РТП

443025, РОССИЯ, САМАРА,

АЭРОПОРТ,ОТДЕЛ ВНЕШНИХ СВЯЗЕЙ

ТЕЛ/ФАКС (8462) 227 545

ТЕЛЕКС 214 258 START SU

ТЕЛЕГРАФ 214 173 ПОРТ

Об окончательной презентации результатов разработки канадским институтом ИАМТИ генерального плана реконструкции и развития Международного аэропорта Самара

Уважаемый г-н Бобылев,

Международный аэропорт Самара совместно с канадским институтом ИАМТИ и при Вашем непосредственном активном участии заканчивает разработку генерального плана реконструкции и развития Международного аэропорта Самара, и я с удовольствием приглашаю Вас принять участие в презентации результатов разработки…Мы готовы с учетом всех Ваших пожеланий и предложений представить Вам итоги нашей совместной деятельности, с тем чтобы сделать наш аэропорт максимально удобным и комфортабельным для клиентов и пользователей.

Презентация состоится 19 сентября в депутатском зале Международного аэропорта Самара в 14 часов.

Просим подтвердить свой приезд письмом или по факсу 22-75-45.

В.Ф.Чернавин,
генеральный директор
Международного аэропорта
Самара

Приведенное в качестве образца приглашение пишется на бланке организации и характеризуется строгим порядком расположения всех частей: справа помещаются реквизиты адресанта, чуть ниже помещается дата отправления с указанием месяца буквами (дата получения заполняется адресатом при получении письма), слева указывается адресат. Следующей строкой принято обозначать тему письма, которая располагается также слева. Далее следует вежливое обращение и текст письма. В заключительной части указывается адресат.

Произнесение устного приглашения связано с ситуацией общения и подкрепляется жестами, мимикой, интонацией. Такая форма передачи информации употребляется, в основном, при приглашении для неофициального общения:

Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, rna chere.— Эти слова с одинаковым выражением на полном, веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он [граф Ростов] всем без исключения и изменения. (Л.Н.Толстой. Война и мир). Граф Ростов, приглашая на именины, использует жесты (рукопожатие) и поклоны.

Приглашение на светский раут может быть передано непосредственно адресатом или опосредованно: электронной почтой, СМИ, по телефону, это может быть почтовое и факсовое отправление, пейджинговая связь. В драме А.Н.Островского “Бесприданница” Карандышев приглашает гостей на званый обед и незамедлительно получает ответ:

Карандышев. …Сергей Сергеич, угодно вам откушать у меня сегодня?
Паратов. С удовольствием.(А.Н.Островский. Бесприданница).

Примером опосредованного приглашения, опубликованного в газете, является следующее:

Сибирский государственный индустриальный университет, кафедра разработки пластмассовых месторождений (гидродобычи СМИ) проводит встречу выпускников, посвященную 50-летию кафедры. Встреча состоится 28 октября 2005 года в 17 часов в культурном центре СибГИУ (пр. Бардина, 25). Вход по пригласительным билетам. Пригласительные билеты можно приобрести … Справки по тел… (газета “Кругозор”).

Приглашение может передаваться при личном контакте и непосредственном восприятии друг другом общающихся людей в самом акте общения – прямое:

Гурмыжская. Сделай милость, приезжай завтра обедать.

Восмибратов. От хлеба, от соли не отказываются. (А.Н.Островский. Лес).

Косвенное общение осуществляется через посредников, которыми могут выступать друзья, знакомые, секретарь и др. В МОУ поступила телефонограмма следующего содержания: 10 марта 2004 года в здании Администрации Кемеровской области г. Кемерово состоится губернаторский прием по случаю награждения школьников, занявших призовые места в областном конкурсе сочинений на тему … От вашего образовательного учреждения приглашаются: ученица 9А класса (ФИ), занявшая 1 место, учитель русского языка (ФИО), директор (ФИО). Начало церемонии награждения в 13 часов. Регистрация прибывших в 12 ч. Заведующая отделом по Государственным и областным наградам (ФИО).

Данное приглашение было принято секретарем. Косвенному приглашению предшествовало приветствие (Здравствуйте), представление (ФИО, название учреждения, должность), просьба (примите телефонограмму)? Закончилось общение благодарностью и прощанием.

Довольно распространенным в приглашении являются рекомендации по части одежды (они располагаются в конце приглашения): White tie, Black tie, темный костюм, вечернее платье, одежда для свободного времяпрепровождения. Возможны и другие варианты.

Адресатом приглашения может выступать конкретное лицо или группа лиц, фирма, учреждение и т.д.

Карандышев. Мокий Парменыч, не угодно ли вам будет сегодня отобедать у меня?

Кнуров. Хорошо, я приеду. (А.Н.Островский. Бесприданница).

Первое приглашение содержит обращение к знакомому лицу и называет его по имени, отчеству, а другое использует наиболее распространенную форму обращения “Господа”, приобретающее в официально – деловой сфере все большее употребление.

При необходимости приглашения большого количества людей используются тексты – трафареты с пробелами для фамилии, имени и отчества, которые вписываются от руки:

Приглашаем Вас на открытие выставки – ярмарки “Уголь – Майнинг 2004”, которое состоится 14 июня 2005 г. в 11.00 во Дворце спорта Кузнецких металлургов.

Вход по пригласительным билетам.

По развернутости приглашения могут быть краткими, состоящими из одного предложения, и развернутыми, содержащими дополнительную информацию по проведению приема:

А.Паратов. … А откушать сегодня, господа, прошу ко мне. (А.Н.Островский. Бесприданница).

Наше предприятие начнет производство продукции…(дата) 2005 года, и я с удовольствием приглашаю Вас (и…) принять участие в праздновании по этому поводу.

В отеле… состоится обед, после которого последует церемония открытия и экскурсия по предприятию.

Просим подтвердить свой приезд, сообщив нам время прибытия.

Приглашение Б информирует о том, что гостей ожидает обед, церемония открытия и экскурсия.

Согласие или отказ выражаются как в устной, так и в письменной форме.

Письменная форма ответа на приглашение наиболее распространена в официально – деловой сфере и, как правило, указывается в приглашении:

Для получения письменного ответа в конверт с приглашением может быть вложена открытка для обратного ответа (R.S.V.P.), которая выполняется в том же стиле, что и приглашение. Ответ пишется от руки в третьем лице: “Господин и госпожа Томас Толсон рады принять Ваше приглашение…” [4, 105]. Необходимым условием жанра письма является искренность, которая возможна при внутренней близости родственных или дружелюбно настроенных людей. Если для приглашения использовалась визитная карточка, то ответ полагается давать визитной карточкой.

В устной форме как согласие, так и отказ могут быть выражены прямо или косвенно, непосредственно или опосредованно.

а) Прямое непосредственное приглашение часто сопровождается таким же ответом – прямым и непосредственным. Тогда такое общение можно рассматривать как диалог – “ разговор более чем одного участника общения”. Граудина Л.К. отмечает, что диалог представляет, “ в основном, устное межличностное вербальное взаимодействие” [3,71]. Согласие и удовлетворение в ответ на приглашение может быть выражено следующим образом: Спасибо!; Спасибо за приглашение! Принимаю ваше (твоё) приглашение /С радостью/ Охотно!, например: — Сергей Александрович, мы приглашаем вас на наш выпускной бал! — Принимаю ваше приглашение, дорогие выпускники. С удовольствием приду.

В ответ на приглашение согласие, кроме приведенных выше выражений, может реализоваться и следующим образом: (Я) не возражаю; (Я) не против; Ничего не имею против; Согласен (-сна), например: — Приглашаю тебя в воскресенье на вечеринку.— Я не против.

б) опосредованное (телефонный разговор): “Владимир Иванович, благодарю за приглашение, непременно буду”.

в) косвенное ( осуществляется через посредников, в данном случае через секретаря): “Анна Ивановна, передайте, пожалуйста, директору фирмы благодарность за приглашение и сообщите, что мы с удовольствием его принимаем”.

Неопределенный ответ, не согласие и не отказ, а в некоторых случаях и завуалированный отказ чаще всего встречается в неофициальной речи и содержится в выражениях с вводными словами: Может быть/Возможно/Наверное/Вероятно/По-видимому, приду/ приеду.

Неопределенный ответ, выражающий также неуверенность собеседника, содержится во фразах: Не знаю; Не знаю, смогу ли; Не знаю, смогу ли прийти (пойти. ), например: — Я достал потрясающий диск! Вечером соберутся друзья, приходи, послушаем. — Не знаю, смогу ли.

Отказ от приглашения должен содержать сожаление из – за невозможности прибыть на прием. Мери Митчелл (английский специалист в области этикета и коммуникаций) считает, что существует только две стандартных причины отказа: из-за уже данных обязательств и по причине отсутствия в городе [4,106]:

А. Пауль Галахер искренне сожалеет, что из –за данных ранее обязательств он не сможет принять приглашение господина и госпожи Смит на десятое июня.

В устной речи при неофициальном приглашении отказ оформляется при помощи слов: Не могу (к сожалению); К сожалению, в это время не смогу; Как раз в это время я занят(а); В это время я уже приглашен (-ена) к. /в. /на. и др., например: — Виктор Петрович, мы приглашаем вас в четверг в наш молодежный клуб. — К сожалению, в четверг я уже приглашен на читательскую конференцию.

Таким образом, для светского раута приглашение является важным и необходимым элементом, который строится по единым принципам в зависимости от официальности / неофициальности и формы (устная / письменная) предъявления высказывания. По мере овладения этим жанром учащиеся приобретают умения самостоятельно создавать приглашения разного характера, правильно строить реплику – реакцию в зависимости от ситуации общения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *