Что значит название реки амур

Амур (река)

Амур (река)

Аму́р — река на Дальнем Востоке в Восточной Азии. Протекает по территории России и границе России и Китая.

Содержание

Название

Географическое положение

Бассейн реки Амур расположен в умеренных широтах Восточной Азии. В пределах бассейна Амура представлены четыре физико-географические зоны: лесная (с подзонами хвойно-широколиственных лесов, средней и южной тайги), лесостепная, степная и полупустынная (с северной подзоной полупустынь и подзоной сухих степей). Количество годовых осадков колеблется от 250—300 миллиметров в наиболее аридной юго-западной части бассейна истоков Амура и до 750 миллиметров в юго-восточной части хребта Сихоте-Алинь.

По площади бассейна (1855 тысяч км²) Амур занимает четвёртое место среди рек России (после Енисея, Оби и Лены) и десятое место среди рек мира. Средний расход воды в районе Комсомольска-на-Амуре 9819 м³/с, в районе устья 11 400 м³/с.

По особенностям долины река разделяется на три основных участка: верхний Амур (до устья реки Зея; 883 километров), скорость течения 5,3 км/ч, средний Амур (от устья реки Зея до устья реки Уссури включительно; 975 километров), скорость течения 5,5 км/ч и нижний Амур (от устья реки Уссури до Николаевска-на-Амуре; 966 километров), скорость течения 4,2 км/ч.

Важнейшая особенность гидрологического режима Амура — значительные колебания уровня воды, обусловленные почти исключительно летне-осенними муссоными дождями, которые составляют до 75 % годового стока. Колебания уровня в русле реки относительно межени составляют от 10-15 метров в верхнем и среднем и до 6-8 на нижнем Амуре. При этом во время наиболее сильных ливней разливы на среднем и нижнем Амуре могут достигать 10-25 километров и держаться до 70 дней. После строительства гидроузлов на основных притоках Зея, Бурея и Сунгари, летние паводки на реке менее выражены и в нижнем течении реки изменения уровня составляют 3-4 м.

Бассейн реки Амур расположен в пределах трёх государств — России (995 тысяч км², около 54 % территории), также Китая (44,2 %) и Монголии (1,8 %). Российский сектор бассейна реки, в свою очередь может быть разделён на две неравные части — сибирскую, к которой относятся соответствующие участки бассейнов рек Шилка и Аргунь, и дальневосточную, в пределах которой расположена по существу вся долина Амура — левобережье верхнего и среднего Амура и весь нижний Амур, с соответствующими этим участкам бассейнами притоков.

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Притоки

Населённые пункты

Амур как пограничная река

В середине XX века начался естественный процесс перехода реки Амур в новое русло, резко ускорившийся в начале XXI века из-за действий китайской стороны. Смещение русла, по мнению учёных, может привести к смыву нескольких российских посёлков и разрушению опор недавно построенного железнодорожного и автомобильного моста через Амур.

Специалисты говорят о самой настоящей гидротехнической войне. За последние десять-пятнадцать лет на китайской стороне Амура были произведены масштабные берегоукрепительные работы с возведением многокилометровых бетонных дамб, что приводит к тому, что основное русло «выдавливается» к северу, в сторону российского низменного и легко размываемого левобережья.

Амур катастрофически быстро мелеет в районе Хабаровска, при этом протоки Бешеная и Пемзенская, расположенные на противоположном берегу, с каждым годом становятся шире и глубже. По подсчётам гидрологов, ежегодно их сток возрастает не меньше чем на 3 %. Уже зимой 2005 Пемзенская протока вобрала в себя 51 % общего стока воды в Амуре, что означает, что в настоящее время она является уже главным руслом, а не второстепенным рукавом.

В настоящее время в районе посёлка Владимировка (Еврейская автономная область) начато строительство масштабного гидротехнического сооружения — переливной запруды через Пемзенскую протоку. В тело подводной плотины планируется уложить не менее 80 тыс. кубометров камня. Параллельно с перекрытием Пемзенской протоки должны начаться работы и на протоке Бешеной. По расчётам учёных, именно туда направится основной поток воды, после того как в истоке Пемзенской протоки будет построена запруда. Проектировщики считают также необходимым укрепление каменной отсыпкой песчаного левобережья, иначе Амур сможет размыть строящиеся гидротехнические сооружения.

В 2005 году процесс обмеления Амура у Хабаровска несколько замедлился благодаря начавшимся гидротехническим работам. Однако в связи с завершившимся в 2004—2005 урегулированием пограничных вопросов между КНР и Россией КНР получает под свою юрисдикцию более 350 кв.км территории: остров Тарабаров и треть острова Большой Уссурийский в районе Хабаровска — а вместе с этими землями, и уже построенные гидротехнические сооружения — в частности, дамбу на протоке Прямой, которая разделяет Большой Уссурийский и Тарабаров острова.

Существуют опасения того, что новые хозяева уничтожат построенные российской стороной гидротехнические сооружения, что приведёт к продолжению процесса обмеления русла Амура у Хабаровска и разрушения левобережья.

Экология

Практически каждый год в реке фиксируются превышения ПДК по фенолу, нитратам и микробиологическим показателям

В результате аварии, произошедшей 14 ноября 2005 на одном из китайских химических заводов, произошёл массированный выброс ядовитых веществ в реку Сунгари, после чего пятно нитробензола, нитробензина и других химикатов двинулось по течению в Амур. Под предлогом предотвращения попадания загрязнённой воды в водозаборы Хабаровска китайцы возвели дамбу в истоке протоки Казакевичева. Это позволило направить поток отравленной воды, дошедший до этого района в 20-х числах декабря, к северному российскому берегу. В апреле 2006 года дамба частично была разобрана, планируется полный её демонтаж.

8 июля 2008 в Амурской области на реке Амур местные жители обнаружили пятно неизвестного происхождения, предположительно нефтяного, размеры которого достигают 2 км.

Источник

Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Содержание

Название

«Хвост» Черного Дракона находится в степях Монголии и Даурии, «туловище» лежит в четырех российских регионах и в одной китайской провинции. Две левые «лапы» дотягиваются до самого Станового хребта, где берут начало притоки Амура — Зея и Бурея, а две правые «лапы» — притоки Сунгари и Уссури — в Китае и в Приморье. «Голова» Дракона упирается в Охотское море, и он «пьёт воду» Татарского пролива. Длина «тела» Черного Дракона от «хвоста» до «головы» — более 4500 км, а площадь его (бассейн Амура) достигает 1,8 млн кв. км.

Географическое положение

Бассейн реки Амур расположен в умеренных широтах Восточной Азии. В пределах бассейна Амура представлены четыре физико-географические зоны: лесная (с подзонами хвойно-широколиственных лесов, средней и южной тайги), лесостепная, степная и полупустынная (с северной подзоной полупустынь и подзоной сухих степей). Количество годовых осадков колеблется от 250—300 миллиметров в наиболее аридной юго-западной части бассейна истоков Амура и до 750 миллиметров в юго-восточной части хребта Сихоте-Алинь.

Бассейн реки Амур расположен в пределах трёх государств — России (995 тысяч км², около 54 % территории), также Китая (44,2 %) и Монголии (1,8 %). Российский сектор бассейна реки, в свою очередь может быть разделён на две неравные части — сибирскую, к которой относятся соответствующие участки бассейнов рек Шилка и Аргунь, и дальневосточную, в пределах которой расположена по существу вся долина Амура — левобережье верхнего и среднего Амура и весь нижний Амур, с соответствующими этим участкам бассейнами притоков.

В соответствии с российской лоцией Амур делится на: верхний Амур — до Благовещенска; средний Амур — от Благовещенска до Хабаровска и нижний Амур — ниже Хабаровска.

Гидрология реки

Среднемесячный сток Амура (м³/сек), измерявшийся на гидрометрической станции в Комсомольске-на-Амуре.
Данные рассчитаны за период с 1933 по 1990 год. [6]

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

По площади бассейна (1855 тысяч км²) Амур занимает четвёртое место среди рек России (после Енисея, Оби и Лены) и десятое место среди рек мира. Средний расход воды в районе Комсомольска-на-Амуре 9819 м³/с, в районе устья — 11 400 м³/с.

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

По особенностям долины река разделяется на три основных участка: верхний Амур (до устья реки Зея; 883 километров), скорость течения 5,3 км/ч, средний Амур (от устья реки Зея до устья реки Уссури включительно; 975 километров), скорость течения 5,5 км/ч и нижний Амур (от устья реки Уссури до Николаевска-на-Амуре; 966 километров), скорость течения 4,2 км/ч. Важнейшая особенность гидрологического режима Амура — значительные колебания уровня воды, обусловленные почти исключительно летне-осенними муссоными дождями, которые составляют до 75 % годового стока. Колебания уровня в русле реки относительно межени составляют от 10-15 метров в верхнем и среднем и до 6-8 на нижнем Амуре. При этом во время наиболее сильных ливней разливы на среднем и нижнем Амуре могут достигать 10-25 километров и держаться до 70 дней. После строительства гидроузлов на основных притоках Зея, Бурея и Сунгари, летне-осенние паводки на реке менее выражены и в нижнем течении реки изменения уровня составляют 3-4 м.

Ихтиофауна

По разнообразию ихтиофауны Амур не знает себе равных среди рек России. Здесь водится 108 (по последним данным

139) видов и подвидов рыб (см. Список рыб Амура), относящихся к пяти фаунистическим ихтиокомплексам. Из них только 36 видов имеют промысловое значение. Для сравнения, в Сырдарье — 42 вида рыб, в Лене — 46, Оби — 47, Енисей — 63, Волга — 77. Наряду с типичными видами бореального равнинного, предгорного и арктического пресноводного комплексов в Амуре обычны представители «китайского» (ауха, белый и черный амуры, толстолоб, верхогляд и др.) и «индийского» (змееголов, косатка — скрипун, ротан — головешка). Здесь обитает один из крупнейших представителей осетровых — калуга, достигающая 4-5 м в длину; встречаются амурский и сахалинский осетры. Амур — богатейшая лососевая река Евразии, здесь нерестится 9 видов лососевых рыб. Эндемики амурского бассейна: калуга, желтощёк, ауха (китайский окунь), касатка и змееголов.

Притоки

Населённые пункты

Судоходство

Судоходство на Амуре началось с 1854 года. Амур судоходен по всей длине — от Покровки (в 4 км ниже по течению от слияния Шилки и Аргуни), где он имеет гарантированную ширину 300 метров и глубину 1,3 м, и до дельты при впадении в Амурский лиман [1].

Вместе с этим, чудовищная забюрократизированность российских норм плавания по пограничной части реки де-факто не позволяет пользоваться возможностями речного отдыха на всей пограничной части Амура — от Покровки до Хабаровска, то есть более 2000 км Амура для плавания частными лицами закрыто.

Источник

Словесница Искусств

Проекты

Друзья и партнеры

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

Амур — слово даурское

Б. П. Полевой в своей статье «Амур — слово московское» делает заключение, что название «Амур» имеет русское происхождение и что образовалось оно путем трансформации под воздействием времени и передачи от народа к народу нанайского слова «Мангму». А принесли название реки Амур с собой на «вновь открытую» землю в XVII веке русские землепроходцы. Но так ли это?

Ранее уже указывалось, что слухи о богатствах «неизведанных землиц «встречь солнца» привлекали людей из самых отдаленных мест сибирской земли. Именно эти слухи увлекли за собой из Томска в 1636 году отряд из 50 казаков во главе с атаманом Дмитрием Копыловым. В своем движении на восток в 100 километрах от устья реки Майи копыловцы 28 июля 1638 года в землях эвенков рода «бута» поставили острог, названный в последствии Бутальским. Там от местного шамана (по другим источникам — местного князца) по имени Токони Шамаев они узнали, что в Юго-Восточной Сибири течет большая река Чиркола [38, с. 34] (искаженное название Шилкара, Шилкар, Шилка, она же — Амур), впадающая в Ламу (Ламское или Охотское море). Это были самые ранние зафиксированные сведения в истории Российского государства о реке Амур [19, с. 191].

О происхождении названия великой дальневосточной реки в литературе имеется несколько суждений, а потому и довольно большое число самых различных названий. Нужно отметить, что специалистам известно всего 22 названия этой реки, и 17 из них связаны с черным цветом. Как считает Л. И. Внукова, это позволило предположить, что Амур переводится как «черная вода», «черная река» [6, с. 4].

Из древних китайских летописей известно, что бохайцы называли Амур Нахэ или Нань от места впадения в него реки Сумо (Сунгари) и до ее устья. А от Сунгари и выше, по их представлениям, была река Шилькан или Манкон [16, с. 153], названия которых и остались в народной памяти аборигенов.

Согласно преданиям в древние времена Амур носил название реки Черного Дракона. На языках аборигенов Востока Амур звучит несколько разноименно, разнозвучно. Хара-Мурен — так его называли монголы. Сахалян-Ула — называли эту реку маньчжуры. Хэйлундцзян, Хэйхэ — китайцы. Жители верховьев Амура (дауры) называли Амур Шилкар, эвенки — Чиркола или Чирколо. Тунгусское название реки — Эвур, то есть Добрый мир. Нанайцы (натки) называли Амур Мангму или Даи Манго, что означает Большая река [19, с. 191]. Можно встретить еще одно нанайское название нижнего течения Амура — Нургань [14, с. 60], но оно менее известно в исторической и исследовательской литературе. У нивхов название реки звучало как Ямур, то есть Большая вода и так далее.

Еще в середине XVII столетия верхнее и среднее течение Амура до устья реки Сунгари (Шунгала) считалось Шилкой, и только Нижний Амур — Амуром *. Все это нередко вносило сумятицу в головы не только русских землепроходцев и первых поселенцев, но и воеводской администрации.

Безусловно, о том, что Чиркол (Чиркола), Шилкар (Шилка) и Амур — одна и та же река, в администрации Сибирского приказа в то время никто не знал и не мог себе даже представить.

Насколько можно согласиться с выводами Б. Полевого, сказать довольно трудно. Г. Г. Левкин, например, считает, что «искорежить» Мангбо или Мангму в «Амур» невозможно, и это не будет соответствовать ни одному из лексических законов, по которым происходит трансформирование чужеродных слов [19, с. 191]. Он пишет, что слово «Амур» принесли не русские казаки, а две беженки, вероятно из даурского плена. Речь идет об эвенкийских женщинах, с которыми встретился на реке Майе весной 1640 года И. Ю. Москвитин: «. и те тунгусски ему Ивашке в расспросе сказали: были оне в Орде на Омуре реке, а как Орду зовут и оне имя забыли. а приходят де к той горе Амуром рекою суды большия с торговыми людьми. » [19, с. 191]. На языке солонов (монголоизированных эвенков), проживавших до середины XVII века по Верхнему Амуру, в бассейне реки Нони (Нуньцзян), в южной части реки Зеи и по правому берегу Амура против его устья слово «амур» означает «река» и ничего более [19, с. 192].

Подводя итог о происхождении названия реки Амур, можно точно определиться, что русские землепроходцы получили готовое название Амур, а всю реку, от слияния Шилки и Аргуни до ее устья, стали называть Амуром именно русские люди со времен Е. П. Хабарова: «. а называют де русские люди Ярко с товарищами Амуром рекою Шилку реку, а дауры и тунгусы тою реку зовут Шилкою, а не Амуром». Таково заключение тунгуски по имени Даманзи с Верхнего Амура [19, с. 193]. А земля-то ведь эта в XVII веке называлась даурской. Так что «Амур» — слово даурское, а не московское, и не привозили его русские люди из Москвы, а взяли готовым на берегах дальневосточной реки.

* Расспросные речи письменного головы Василия Пояркова перед якутскими воеводами о его Амурском походе [27, с.

Источник

Река Амур. Происхождение названия

Что значит название реки амур. Смотреть фото Что значит название реки амур. Смотреть картинку Что значит название реки амур. Картинка про Что значит название реки амур. Фото Что значит название реки амур

­­­
Анатолий Мармазов
Аннотация
В данной статье была сделана попытка рассмотреть название реки Амур, используя мифологические воззрения народов, населяющих Приамурье, в том числе и такое явление как шаманизм. Также был применен метод ассоциаций, благодаря которым открываются связи между омонимами, то есть фонетически близкими, но разными по значению словами, которые при этом могут находиться в весьма отдаленных друг от друга языках.
Попутно рассмотрена вероятная тождественность образа одного из участков нынешней реки Амур с образом русской мифологической реки Смородина.
В результате было выявлено, что именно этот участок реки, имевший в древности сакральное значение, мог носить название Амур, которое затем распространилось на всю реку.

В качестве выяснения самого первого из таким признаков можно привести название реки Амур в нивхском языке, которое передается словом Ла, что по смыслу может соответствовать ее китайским наименованиям Хэйхэ — Черная река и Хэйлунцзян — река Черного дракона, если учесть китайск. лà — коптить, а также тунгусо-маньчж. лӯ смола, вар и лý — дракон.
Таким образом за названием Ла может стоять смысл затемненности, что объясняется большой примесью осадочных пород в воде Амура, из-за чего она приобретает мутный оттенок, сравнимый с цветом какао, в отличие от остальных светлых рек Сибири.
Это подтверждает и эвенк. слово аму — сажа, нагар (в сопоставлении с мӯ — вода), которое не только является синонимом кит. лà — коптить, но и фонетически соответствует элементу аму в названии Амур, которому, кстати, соответствует и вьетн. ám — закоптелый, потемневший, секретный, тайный.

Помимо этого соединение тунгусо-маньчж. сā — знать, понимать и ма — на! (возьми!) указывает на передачу знаний от духов-помощников к шаману и от шамана к обычным людям, а так как таких духов у великого шамана может быть много, то вместо ма можно подставить ман — толпа, которую шаман приманивает к себе, что относится и к зрителям, присутствующим на камлании, так как оно никогда не происходит в одиночестве.
В то же время эвенк. амā — отец определяет статус шамана (знающего отца) по отношению к остальным людям, но это же слово могло послужить причиной уважительного «Амур-батюшка».
Более того эвенк. ама — скорей! и āмэ — сон, как и тунгусо-маньчж. ама — скорей, аму — дремота, сон, могут относиться к двум вариантам получения необходимых знаний шаманом, которым на бытовом уровне мог быть и отец семейства.
Эти знания получаются через быстроту камлания с последующим впадением в транс и через провидческий сон, но в обоих случаях шаман использует духов своих «спящих мертвым сном» предков, один из которых занимает его тело, пока душа шамана блуждает в иных мирах.

Поэтому др.-гр. σᾶμα — знак, отметка, знамение имеет также значение «могильный знак, насыпь, курган», совпадая по ассоциации с санскр. śama — спокойствие, равнодушие, sama — равный, подобный и даже с русск. словом «семя», потому что семена (как и покойников) не надо тревожить после их посадки (захоронения) в землю, а также с тунгусск. амурā — отдыхать, эвенк. амър — валяться, отдыхать, хакасск. амыр — мир, покой и монг. амар — спокойствие, умиротворенность.
Конечно, в действиях шамана нет никакого спокойствия и тем более равнодушия, как и в поведении наблюдающих за шаманским камланием людей, как бы составляющих вместе с ним единое целое, но обращение шамана к потустороннему миру умерших родственников привязывает к его образу помимо вышеназванных слов и англ. same – одинаковый, равный, тот же самый, потому что в смерти все равны, и голл. samen – вместе, да и русск. семена тоже,
потому что мы все вышли из семени и когда-нибудь превратимся в семена для будущих всходов.
Вероятно даже мандейск. zamana — приглашающий, угощающий и zamar — певец, музыкант, блудник в своей основе относятся к образу шамана, призывающего к себе духов и угощающего их соответствующими угощениями, чтобы блуждать в иных, недоступных обычным людям, сферах. Существуют даже сведения о сексуальных контактах некоторых шаманов с духами-помощниками, то есть об их сакральном «блуде».Также не случайно и наличие в этом языке слов samania — лекарство и sama — сладкий аромат, потому что шаманы с помощью духов лечили людей, призывая своих умерших родственников и тотемных животных ароматом сжигаемых пахучих трав.

К тому же элемент амар в тунгусо-маньчж. языках, к которым относится и эвенк. (тунгусск.) язык, связан не только с понятием задней стороны, но и с образом оленя-амаркана при наличии у шаманов священных оленей, на которых во время кочевания перевозились обрядовые предметы и святыни, и на которых запрещалось ездить людям. Благодаря этому, образ оленя-амаркана приобрел оттенок избранничества и уединения, что совмещается с образами солнца и луны на небесной сфере. Но такое же уединение есть и на священных «задах» юрты, а также в отхожем месте.
В сущности окончание кан в слове амаркāн — олень (от 5 лет и старше, то есть взрослый олень) с учетом кā — закрывать, запирать, к′а — перегородка и к′ан — груда, кана — стена, а также кан — родственник, кани — друг, может означать принадлежность такого оленя к некому священному месту, где есть много уединенных объектов, что в то же время соответствует мифологическому образу оленя — посредника между миром людей и загробным миром, где обитают духи- помощники из числа умерших родственников и друзей, к которым мог принадлежать и тотем данного животного. Поэтому после смерти человека забивали его верхового оленя, чтобы покойник мог ехать на нем в густонаселенный, но не доступный живому человеку, подземный мир. То, что рога оленя являются символом Мирового древа, а их периодическое сбрасывание и появление новых молодых рогов символизирует силу возрождения, также привязывает образ оленя к священному месту, где есть надежда на появление новой молодой жизни. Можно предположить, что таким местом являются лоно земли (в данном случае кладбище) и женское лоно.

Эта древнейшая связь между испражнениями и рожденным ребенком-плодом, предваряемая сакральной «нечистотой» половых отношений, до сих пор сохраняется в русском народе, когда женщины иногда говорят «высрала» вместо «родила», имея ввиду приготовленный внутри организма «продукт». На это указывает санскр. śrāti — приготовлять, варить, когда организм в одном случае исторгает остатки переваренной пищи, а в другом случае изготовленного в горниле женской утробы младенца.
Поэтому слабого ребенка когда-то «перепекали», помещая его на несколько мгновений в теплую печь, которая в обряде «перепекания» служила аналогом женского лона. Занималась этим не какая-то сказочная Баба-яга, сующая ребенка на лопате в печь, а опытная женщина-повитуха, в прошлом бывшая жрицей.

Естественно, что эти слова могут относиться и к ребенку во чреве матери, который спустя определенное время должен был бы созреть и родиться в полном соответствии с да(г)ур. amur – здравый, целый, невредимый, сохранный, здоровый и с монг. amur – покой, удовольствие, хорошее здоровье, благополучие. На это указывают монг. amu – злак, зерно, совпадающее по смыслу с монг. üre – зерно, плод, ребенок, и с маньч. urэ- созревать, к которым можно добавить урум. ам(у) — вульва и нанайск. ам — мужское начало, имеющее также значение «дорогой, любимый» в тунгусо-маньчж. языках при обращении к младшим членам семьи.
Но таким же должен был возродиться и умерший человек, как возрождается после темной ночи умирающее к исходу дня солнце, являя миру то, что обозначается монг. ür — заря, рассвет.

Что же касается этимологии названия данной реки, то по огненному цвету это название может быть связано с санскр. mṛḍa, которое в качестве синонима применялось к богу огня Агни, при том что значения мṛḍ (= marḍ) — быть добрым, снисходительным и mṛd (=mard) — глина, земля, раздавливать, давить, убивать, стирать можно отнести к нашему и потустороннему мирам, которые разделяет река Смородина, причем грозным является, все-таки, наш убивающий людей и животных мир. Поэтому и существуют указанные ранее тунгусск. амурā — отдыхать, эвенк. амър — валяться, отдыхать, хакасск. амыр — мир, покой и монг. амар — спокойствие, умиротворенность, связанные с образом могильника на Большом Уссурийском острове, в то время как тунгусо-маньч. ама — скорее, быстрее соответствует динамике мира живых, хотя при этом два вроде бы противоположных значения быстроты и покоя сходятся в едином образе, стоящем за словом «спать» — заниматься любовью.

Но в то же время слово шмара является профанным вариантом санскр. smara — вспоминающий, помнящий, стремление, любовь и smāra — воспоминание, стремление, томление,- то есть печаль об ушедших любимых людях, которые отправились за реку Смородину. Поэтому в мандейск. слове zmara есть дополнительные значения «сдерживание, обуздание, пресечение, обочина, бордюр», что может соответствовать образу некой обуздывающей чувства границы, которая, тем не менее, может вызывать чувство какого-то внутреннего томления у живого человека.
В таком случае смысл названия реки Смородины можно передать и через smāra + dā (pp. di-na), что соответствует ее значению в качестве обуздывающей и разделяющей границы.
При этом Калинов мост, соединяющий берега реки Смородина, логично связать с образом Большого Уссурийского острова, также отправлявшего умершего человека в иной (подземный) мир, ведь санскр. kālīna — временный как раз и означает кратковременность такого перехода в мир богини Кали, при том что kālī имеет значение «черный, темный», а чуть измененное kali означает «ссора, раздор», что соответствует ссорам богатырей на Калиновом мосту со Змеем Горынычем и ассоциативно связывает разлучение любящих друг друга людей в результате смерти с их разлучением в результате ссоры, так как любая долгая разлука в народных представлениях приравнивалась к смерти.

И, наконец, можно привести слова из лесного диалекта ненецкого языка: дя̄м — море, большая река, дяна — медлительный, дяна′′ку — тихий, спокойный, смирный, медлительный и дяӈ — зола, сажа, совпадающее с эвенк. аму — сажа, нагар, которые также применимы к образу реки Амур, причем лесное дя — берег со стороны реки, место вычленяет окончания на «м», «н» и «ӈ», которые могли иметь свой собственный смысл и другой вид, ныне трудно определяемый.

После чтения статьи может возникнуть закономерный вопрос: что появилось раньше, слово Амур или элементы, его составляющие, тем более что таких знаковых слов может быть достаточно много? Скорее всего, наиболее вероятен первый вариант, когда слово, связанное с каким-нибудь особым объектом, не только расходится по разным языкам с различными, хотя и восходящими к единому образу, значениями, но при этом оно может делиться на части, значения которых в совокупности соответствуют описанию данного объекта.
Благодаря этому появляется множество смыслов, так или иначе соответствующих одному и тому же слову, что должно заставить более внимательно относиться к старым словам, в том числе и к названиям рек, сообразуясь с их возможным сакральным значением.

Литература
Словари приамурских языков: Norman J. A Concise Manchu-English Lexicon
Захаров И. Полный маньчжурско-русский словарь
Оненко С.Н. Нанайско-русский словарь
Петрова Т.И. Нанайско-русский словарь
Оненко С.Н. Словарь нанайско-русский и русско-нанайский
Цинциус В.И. Негидальский язык. Исследования и материалы
Савельева В.Н., Таксами Ч.М. Нивхско-русский словарь
Савельева В.Н., Таксами Ч.М. Русско-нивхский словарь
Полетьева С.Ф. Нивхско-русский словарь к школьным учебникам
Fortescue M. Comparative Nivkh Dictionary
Гирфанова А.Х. Словарь орочско-русский и русско-орочский
Аврорин В.А., Лебедева Е.П. Орочские тексты и словарь
Арсеньев В.К. Русско-орочский словарь Материалы по языку и традиционной культура орочей и удэгейцев
Shirokogoroff S. M. A Tungus dictionary
Титов Е.И. Тунгусско-русский словарь
Симонов М.Д., Кялундзюга В.Т. Словарь удэгейского языка (хорский диалект) том I
Шнейдер Е.Р. Краткий удэйско-русский словарь. С приложением грамматического очерка
Кормушин И.В. Удэгейский язык
Василевич Г.М. Эвенкийско-русский словарь
Болдырев Б.В.Эвенкийско-русский словарь
Мыреева А.Н. Эвенкийско-русский словарь
Роббек В.А., Роббек М.Е. Эвенкийско-русский словарь
Дополнительные словари: Ганкин Э. Амхарско-русский словарь;
Stratmann F. A dictionary of the Old English language
Skeat, Walter W. An etymological dictionary of the English language
Черемисов К.М. Бурят-монгольско-русский словарь
Ошанин И.М, Ву Данг Ата (ред.) Вьетнамско-русский словарь
Vietnamese-English Dictionary (175 тыс. слов)
Тодаева Б.Х. Дагурский язык
Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь
Срезневский Материалы для словаря древнерусского языка
E.A. Wallis Budge An Egyptian hieroglyphic dictionary
Бектаев К. и др. Краткий казахско-русский словарь
Китайско-русский словарь (издание Шанхайского института иностранных языков)
Усеинов С.М. Къырымтатарджа-русча-украиндже лугъат
Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь
Drower E.S., Macuch R. A Mandaic dictionary
Лувсандэндэв А. Монгольско-русский словарь
Г.Д. Санжеев, М.Н. Орловская, З.В. Шевернина Этимологический словарь монгольских языков
Lessing F. Mongolian-English dictionary
Mostaert A. Dictionnaire Ordos
М. Я. Бармич, И. А. Вэлло Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий (лесной диалект)
Van den Baar A.H. Groot Nederlands-Russisch Woordenboek
Фасмер М. Русский этимологический словарь
Словарь русских народных говоров
Monier-Williams А Sanskrit-English Dictionary
Ивановский А.О. Образцы солонского и дахурского языков
Татарско-русский словарь : В 2-х т.
Березгин И.П. Словарь татарского языка
Douglas Adams Tocharian Dictionary B
Цинциус Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков
Баскаков Н.А. Турецко-русский словарь
Stachowski Marek Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch der türkischen Sprache
Этимологический словарь тюркских языков
Gregorio del Olmo Lete Joaquín Sanmartín A Dictionary of the Ugaritic Language in the AlphabeticTradition
Гаркавец А. Урумский словник
A.J. Greimas Dictionnaire de l′Ancien Français jusqu′au milieu du XIV e siècle
Баскаков Н.А., Инкижекова-Грекул А.И. Хакасско-русский словарь
Alwin Kloekhorst Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon
Словарь церковно-славянского и русского языка
Литература о шаманах:
Банзаров Д. Черная вера или шаманство у монголов
Басилов Избранники духов
Бурнаков В.А. Образ змеи в сакральных шаманских практиках хакасов
Гардинер Ф. Ворота в другие миры
Диксон Олард Шаманизм — сила от природы
Опарин А.А. На родине шаманов
Сарангэрэл Зов шамана
Шаповалов А.В. Шаманизм как религиозная система
Широкогоров С.М. Опыт исследования основ шаманства у тунгусов

Мельников А.В. Топонимический словарь Амурской области
Элифас Леви Учение и ритуал высшей магии

Картинка взята из интернета. Спасибо автору.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *