Что значит название фарго

Фарго. 1 сезон. Названия серий и их смысл.

Что значит название фарго. Смотреть фото Что значит название фарго. Смотреть картинку Что значит название фарго. Картинка про Что значит название фарго. Фото Что значит название фарго

Названия серий не показываются при трансляции сериала. Каждое название в первом сезоне отсылает к известному логическому парадоксу, притче или коану

The Crocodile’s Dilemma(Крокодилова Дилемма).

Логический парадокс (софизм), основанный на самореференции. Авторство приписывается Кораксу. По своей структуре софизм напоминает более известный парадокс лжеца и парадокс Эватла.

— Твоё несчастье растрогало меня, и я дам тебе шанс получить назад ребёнка. Угадай, отдам я его тебе или нет. Если ответишь правильно, я верну ребёнка. Если не угадаешь, я его не отдам.

Подумав, мать ответила:

— Ты не отдашь мне ребёнка.

Однако матери это рассуждение не показалось убедительным:

— Но ведь если я сказала правду, то ты отдашь мне ребёнка, как мы и договорились. Если же я не угадала, что ты не отдашь ребёнка, то ты должен мне его отдать, иначе сказанное мною не будет неправдой.

Миссионер очутился у людоедов и попал как раз к обеду. Они разрешают ему выбрать, в каком виде его съедят. Для этого он должен произнести какое-нибудь высказывание с условием, что, если это высказывание окажется истинным, они его сварят, а если оно окажется ложным, его зажарят.

Что следует сказать миссионеру?

Он должен сказать: «Вы зажарите меня». Если его действительно зажарят, окажется, что он высказал истину, и значит, его надо сварить. Если же его сварят, его высказывание будет ложным, и его следует как раз зажарить. Выхода у людоедов не будет: из «зажарить» вытекает «сварить», и наоборот.

The Rooster Prince(Принц индейка/петух)

Рассказывают, что однажды, давным-давно, в какой-то далёкой стране сошёл с ума принц. Король был вне себя от отчаяния: принц — его единственный сын, единственный наследник королевства! Были призваны все волшебники, колдуны, были созваны лекари, было сделано всё возможное, но всё это было напрасно. Никто не мог помочь молодому принцу, тот оставался безумен.

В день, когда он сошёл с ума, он сбросил с себя всю одежду и, оставшись голым, залез под большой стол и заявил, что будет теперь жить там. Он считал, что он стал петухом. В конце концов, королю пришлось смириться с тем фактом, что принца вылечить не удастся, что он безумен, и ничего с этим не поделать; ведь все специалисты потерпели поражение.

Но в один прекрасный день надежда возродилась вновь. Мудрец — суфий, мистик — постучался в дворцовые двери и предложил: «Давайте, я вылечу вашего принца». Король заподозрил неладное, потому что этот человек и сам смахивал на безумца, пожалуй, даже ещё безумнее принца. Но мистик заявил:

— Только я могу вылечить его. Чтобы излечить сумасшедшего, нужен ещё больший сумасшедший. А все эти ваши великие деятели, эти ваши маги, ваши светила медицины, — все они потерпели неудачу, потому что им неведомы азы сумасшествия. Они никогда не вставали на этот путь.

Это показалось логичным, и король подумал: «Хуже уже не будет, так чего ж не попытаться?» Итак, мудрецу предоставили такую возможность. В тот же момент, как король произнёс: «Ладно, попробуй», — этот мистик скинул свою одежду, запрыгнул под стол и кукарекнул петухом. Принц удивился и спросил:

— Ты кто? И что это ты кукарекаешь?

— Я петух, и, кстати, поопытнее тебя, — ответил старец. — Ты — ничто, ты всего лишь новичок, в лучшем случае — ученик.

— Ну, тогда то, что ты петух — это нормально, но выглядишь ты, как человек, — сказал принц.

— Не обращай внимания на внешность, посмотри на мой дух, загляни мне в душу. Я такой же петух, как и ты.

Они подружились. Они поклялись всегда жить вместе и всегда противостоять всему этому миру, недолюбливающему петухов. Прошло несколько дней. Однажды старец внезапно стал одеваться. Он надел рубаху.

— Что ты делаешь, — поразился принц. — Ты что, спятил: петух пытается надеть человечье платье?

— Я намерен всего лишь обмануть этих дураков, называющих себя человеческими существами. И запомни: одет я или нет, это ничего не меняет. Моя петушиность всегда при мне, никто не в силах этого изменить. Ты что, думаешь, что, одевшись человеком, я изменюсь?

Принцу пришлось согласиться. Ещё через несколько дней старец убедил принца тоже одеться, потому что наступала зима и становилось холодно. Затем, в другой раз, он вдруг потребовал пищу из дворца. Принц насторожился и воскликнул:

— Несчастный, что ты делаешь? Не собираешься ли ты есть наподобие этих человеческих существ, так же, как они? Мы — петухи, и мы должны есть по-петушиному.

— Что касается меня, — ответил старец, — то мне всё равно. Ты можешь есть всё, что угодно, и делать всё, что тебе нравится. Ты можешь даже жить как человеческое существо, оставаясь верным своей петушиности.

Так, одно за другим, старец убедил принца вернуться в мир людей. Тот стал абсолютно нормален.

A Muddy Road(На грязной дороге)

Эта притча из Китая.

Два дзенских монаха Танзан и Экидо, шагая по проселочной дороге, которая после сильных дождей стала месивом грязи, повстречали красивую молодую девушку, пытавшуюся перейти на другую сторону дороги. Однако грязь была столь глубока, что рискни она сделать хоть шаг, ее шелковое кимоно было бы безнадежно испорчено. Танзан, не раздумывая, подхватил девушку на руки и перенес на другую сторону дороги.

Монахи молча продолжили путь. Через пять часов, когда они подходили к храму, где должны были остановиться на ночлег, Экидо не выдержал и спросил: «Зачем ты перенес ту девушку? Нам, монахам, этого делать нельзя».

Сама притча призывает нас видеть все, как есть, пока наши личные или религиозные мысли не ослепили нас.

Eating the Blame (Съел улику)

Это еще одна дзен-притча.

Как-то раз повара дзэнской общины монахов секты Сото, возглавляемой мастером Фугаем, какая-то причина задержала с приготовлением обеда. Поспешно прибежав на огород, повар нарубил своим кривым ножом вершки зеленых овощей, накрошил их и сварил суп, в спешке не заметив, что туда попал и кусок змеи.

Ученики Фугая решили, что никогда еще не пробовали они такого вкусного супа. Когда же сам учитель обнаружил в своей миске змеиную голову, он вызвал повара. “Это что такое?” — спросил он, подняв ее вверх.

— О, спасибо, учитель, — ответил повар и, схватив “лакомство”, тотчас его съел.

The Six Ungraspables (Шесть непостижимых)

Это относится к коан Дзен (история, диалог, вопрос или заявление, которое используется в дзен-практике, чтобы спровоцировать «большие сомнения/колебания»).

К сожалению, литературного перевода не нашла, если интересно, переведу. Если у кого-то есть, буду рада видеть в комментариях.

Buridan’s Ass(Буриданов осел)

Философы позднего средневековья выдвинули теорию, по которой поступки живых существ зависят не от их собственной воли, а исключительно от внешних причин.

Принято считать, что ученый Буридан (точнее, Бюридан), живший во Франции в XIV веке, подтверждал эту мысль таким примером. Возьмем голодного осла и положим по обе стороны от его морды, на совершенно равных расстояниях, две в точности одинаковые охапки сена. У осла не окажется никакого основания предпочесть одну из них другой: ведь они точности одинаковые. Он не сможет потянуться ни к правой, ни к левой и в конце концов умрет с голоду.

Неизвестно, пробовали ли несогласные с Буриданом произвести такой опыт и проверить его теорию, но только с того времени людей нерешительных, подолгу колеблющихся, прежде чем остановиться на одном решении, нередко зовут «буридановым ослами» (хотя в сочинениях Буридана никто так и не нашел приписываемого ему примера. Не столь уж редкая в языке ошибка).

Меж двух равно манящих яств, свободный

В их выборе к зубам бы не поднес

Ни одного и умер бы голодный.

Так агнец медлил бы меж двух угроз

Прожорливых волков, равно страшимый;

Так медлил бы меж двух оленей пес.

И то, что я молчал, равно томимый

Сомненьями, счесть ни добром, ни злом

Нельзя, раз этот путь необходимый».

Данте «Божественная комедия»

Что значит название фарго. Смотреть фото Что значит название фарго. Смотреть картинку Что значит название фарго. Картинка про Что значит название фарго. Фото Что значит название фарго

Who Shaves the Barber?(Кто бреет брадобрея?)

Мудрецу задали вопрос:

— В деревне только один парикмахер, но он бреет тех, и только тех жителей своей деревни, которые не бреются сами, должен ли он брить самого себя?

— Если он себя не бреет, то он относится к тем жителям деревни, которых он должен брить. Значит, он должен себя брить. Если же он себя бреет, то он не относится к тем жителям своей своей деревни, которых он должен брить. Значит, он не должен себя брить. Вот и весь ответ на ваш вопрос.

Что ответил мудрец, история умалчивает.

Это «парадокс брадобрея». Парадокс свидетельствует только о том, что такого парикмахера не может существовать; пародокс показывает, что условие, которому должен удовлетворять деревенский парикмахер, является внутренне противоречивым и, следовательно, невыполнимым.(но это один из вариантов)

Или она женщина, и ей не надо бриться)

Что значит название фарго. Смотреть фото Что значит название фарго. Смотреть картинку Что значит название фарго. Картинка про Что значит название фарго. Фото Что значит название фарго

В этой серии название совпадает софизмом «кучи».

Но он совпадает софизмом «лысый»

Формулировка парадокса основана на базисной предпосылке, согласно которой одно песчинка не образует кучи, и индуктивной предпосылке, по которой добавление одной песчинки к совокупности, кучей не являющейся, несущественно для образования кучи. При принятии этих предпосылок никакая совокупность из сколь угодно большого количества песчинок не будет образовывать кучи, что противоречит представлению о существовании кучи песчинок.

A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (Лиса, заяц и капуста)

Предположим у тебя есть лодка, лиса, заяц и капуста. И ты можешь переправить через реку только что-то одно за раз. Можешь взять капусту, но тогда лиса съест зайца. Или ты можешь взять лису, но тогда заяц съест капусту. То же самое и на другом берегу. Можешь оставить зайца одного, однако, что будет когда ты переправишь лису туда и вернешься за капустой?

В России загадка почему-то про волка, козла и капусту.

Что значит название фарго. Смотреть фото Что значит название фарго. Смотреть картинку Что значит название фарго. Картинка про Что значит название фарго. Фото Что значит название фарго

Morton’s Fork (Вилка Мортона)

Выражение (дилемма), описывающее ситуацию выбора между двумя одинаково неприятными альтернативами, или же ситуацию, в которой две ветви рассуждения ведут к одинаково неприятным выводам.

Исходно выражение появилось из-за политики сбора налогов, разработанной Джоном Мортоном, лордом-канцлером Англии в 1487 году в соответствии с законами Генриха VII (отменившего benevolences — поборы с населения под видом добровольного приношения, — но нуждавшегося в деньгах на войну с Францией). Его подход заключается в том, что если некто живёт в роскоши и, несомненно, тратит много денег на себя, то он, безусловно, обладает достаточным доходом, чтобы не жалеть его для короля. Если же кто-то живёт экономно, то у него, опять же, должны иметься деньги для передачи в казну, так как благодаря экономии он неизбежно накопил определенный излишек.

Эти два аргумента — как зубцы одной вилки, благоприятный выбор исключён вне зависимости от материальной обеспеченности.

Некоторые странные, некоторые очень интересные, а некоторые заезженные, но не оценить серьезный подход создателей сериала к названиям невозможно.

Если что-то непонятно написала, прошу простить. Старалась, честно)

Источник

Фарго

Смотреть что такое «Фарго» в других словарях:

Фарго — Фарго: Фарго крупнейший город штата Северная Дакота в США и административный центр округа Касс. Фарго, Брайан (англ. Brian Fargo, родился в 1962 году) разработчик компьютерных игр. «Фарго» (англ. Fargo) кинофильм братьев… … Википедия

фарго — белгиска мера за тежина (околу 75 кг) … Macedonian dictionary

Фарго (значения) — Фарго: Фарго крупнейший город штата Северная Дакота в США и административный центр округа Касс. Фарго, Брайан (англ. Brian Fargo, родился в 1962 году) разработчик компьютерных игр. «Фарго» (англ. Fargo) кинофильм братьев Коэнов … Википедия

Фарго (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фарго. Фарго Fargo … Википедия

Фарго, Брайан — Brian Fargo – Game Deve … Википедия

Фарго (Северная Дакота) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фарго. Город Фарго Fargo … Википедия

Фарго Брайан — Брайан Фарго (Brian Fargo; родился в 1962 году) разработчик компьютерных игр, видная фигура в игровой индустрии. Является автором или соавтором таких игр, как Fallout, Baldur s Gate, Arcanum, Planescape: Torment, The Bard s Tale и ряда других.… … Википедия

Епархия Фарго — Dioecesis Fargensis латинский Главный город Фарго Страна … Википедия

Лёгкие крейсера типа «Фарго» — Fargo class light cruisers … Википедия

Источник

ФАРГО

Полезное

Смотреть что такое «ФАРГО» в других словарях:

Фарго — Фарго: Фарго крупнейший город штата Северная Дакота в США и административный центр округа Касс. Фарго, Брайан (англ. Brian Fargo, родился в 1962 году) разработчик компьютерных игр. «Фарго» (англ. Fargo) кинофильм братьев… … Википедия

Фарго — (Fargo) город на С. США, на р. Ред Ривер, в штате Северная Дакота. 56 тыс. жителей (1975). Узел железных и шоссейных дорог. Пищевая промышленность. С. х. машиностроение … Большая советская энциклопедия

фарго — белгиска мера за тежина (околу 75 кг) … Macedonian dictionary

Фарго (значения) — Фарго: Фарго крупнейший город штата Северная Дакота в США и административный центр округа Касс. Фарго, Брайан (англ. Brian Fargo, родился в 1962 году) разработчик компьютерных игр. «Фарго» (англ. Fargo) кинофильм братьев Коэнов … Википедия

Фарго (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фарго. Фарго Fargo … Википедия

Фарго, Брайан — Brian Fargo – Game Deve … Википедия

Фарго (Северная Дакота) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фарго. Город Фарго Fargo … Википедия

Фарго Брайан — Брайан Фарго (Brian Fargo; родился в 1962 году) разработчик компьютерных игр, видная фигура в игровой индустрии. Является автором или соавтором таких игр, как Fallout, Baldur s Gate, Arcanum, Planescape: Torment, The Bard s Tale и ряда других.… … Википедия

Епархия Фарго — Dioecesis Fargensis латинский Главный город Фарго Страна … Википедия

Лёгкие крейсера типа «Фарго» — Fargo class light cruisers … Википедия

Источник

fargo

1 Fargo

2 Fargo

3 Fargo

4 Fargo

5 Fargo

6 Fargo

7 fargo

8 Fargo

9 Fargo

10 Fargo

11 Fargo

См. также в других словарях:

Fargo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Fargo (desambiguación). Fargo Título Fargo Ficha técnica Dirección Joel e Ethan Coen Producción … Wikipedia Español

Fargo — Luftaufnahme des Zentrums von Fargo Lage in North Dakota … Deutsch Wikipedia

Fargo — may refer to: * Fargo, Arkansas * Fargo, Georgia * Fargo, North Dakota * Fargo, Oklahoma * Fargo (film), a 1996 film by Joel and Ethan Coen * Fargo (1952 film) a 1952 B Western directed by Lewis D. Collins * Fargo (truck), a Chrysler brand of… … Wikipedia

Fargo — Fargo, AR U.S. town in Arkansas Population (2000): 118 Housing Units (2000): 50 Land area (2000): 0.653828 sq. miles (1.693407 sq. km) Water area (2000): 0.020613 sq. miles (0.053388 sq. km) Total area (2000): 0.674441 sq. miles (1.746795 sq. km) … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Fargo — • Diocese; suffragan of St. Paul, U.S.A Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Fargo Fargo † … Catholic encyclopedia

Fargo, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 118 Housing Units (2000): 50 Land area (2000): 0.653828 sq. miles (1.693407 sq. km) Water area (2000): 0.020613 sq. miles (0.053388 sq. km) Total area (2000): 0.674441 sq. miles (1.746795 sq. km) FIPS code … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Fargo, GA — U.S. city in Georgia Population (2000): 380 Housing Units (2000): 174 Land area (2000): 1.725297 sq. miles (4.468498 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.725297 sq. miles (4.468498 sq. km) FIPS code … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Fargo, ND — U.S. city in North Dakota Population (2000): 90599 Housing Units (2000): 41200 Land area (2000): 37.935995 sq. miles (98.253772 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 37.935995 sq. miles (98.253772 sq.… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Fargo, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 326 Housing Units (2000): 146 Land area (2000): 0.585853 sq. miles (1.517353 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.585853 sq. miles (1.517353 sq. km) FIPS… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Fargo — [fär′gō] [after W. G. Fargo, of Wells, Fargo & Co., express shippers] city in E N.Dak., on the Red River of the North: pop. 91,000 … English World dictionary

Fargo — Fargo, Hauptstadt der Grafschaft Caß im nordamerikan. Staat Norddakota, an der Nordpacific Bahn und am schiffbaren Red River, mit starkem Weizen und Viehhandel und (1900) 9589 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Источник

На этот раз обратим внимание на зарубежный кинофильм.

Посмотрев первый сезон телесериала «Фарго» (режиссера Ноя Хоули), я решила полюбопытствовать и прочитать, что и как написано в кратком содержании сериала, поискала в интернете.
И постепенно захотелось рассказать о своих впечатлениях.

Постер телесериала «Фарго». 1 сезон

В тексте одного из таких кратких содержаний сериала (я прочитала к этому времени уже несколько) было обнаружено слово «социопат«, как характеристика одного из главный персонажей.

Примечание: уже не в первый раз персонажа фильма, говорящего правду, называют социопатом, вспомнить хотя бы сериал «Шерлок», создателей Марка Гэтисса, Стивена Моффата или сериал «Доктор Хаус» Дэвида Шора.

А я опишу небольшую часть того, что увидела в сериале и о том, что не смогла найти в интернете.

Слева направо: режиссер сериала Ной Хоули, далее главные актёры первого сезона телесериала «Фарго»Сначала перечислю основных персонажей, которые мне понадобятся для маленького разбора сериала:Лорн Малво (Билли Боб Торнтон) – преступник, социопат [о ужас!];

Молли Солверсон (Эллисон Толман) – заместитель шерифа, активная девушка, проявляет инициативу в поисках истинного преступника;

Гас Гримли (Колин Хэнкс) – офицер, будущий муж Молли, сначала работает полицейским, затем почтальоном.Далее, для передачи своих мыслей, я буду частично пересказывать сюжет сериала:

События разворачиваются в маленьком городке.

А появление такого факта в фильме может означать, вероятно, что здесь режиссером или сценаристом что-то спрятано под лежащим на поверхности видимым «первым слоем«. Язык кино может быть таким же условным, как и язык любого другого искусства, и язык может быть гипертрофированным.

Поэтому, пытаясь понять скрытый смысл фильма, просто срываем «оболочку» социопата с Малво. И подбираемся к «условно-второму слою» сериала.

Под впечатлением общения с Малво, Лестер находит в себе силы и убивает свою жену.
Мы же помним, что в этом телесериале всё гипертрофированно?

Тогда возникает вопрос, почему на самом деле Лестер жену убивает?

Открываем глаза на ситуацию:

Жена всю совместную жизнь называла Лестера неудачником, так как любила его успешного родного брата (ведь об этом она говорила самому Лестеру).
Но под «дружеским» влиянием Малво, который уже может выводить подсознательные мысли людей «наружу», Лестер вдруг «понимает», что все его неудачи происходят из-за вечно унижающей его жены, с которой он не может справиться.
В фильме Лестер конечно жену убивает, но в жизни он скорее всего с ней просто бы развёлся.

Лестер сам становится подобием Малво, то есть начинает видеть подсознательные желания окружающих людей и использует это.
Но, как и сам Малво, Лестер еще резко, категорично реагирует на полученную таким образом информацию, поэтому принимает порой поспешные решения.

Кадр сериала «Фарго»: Малво и Лестер после очередного убийства. Лифт.Параллельно с отношениями между Малво и Лестером, в сериале показывается жизнь семьи Солверсон.

Молли Солверсон (далее Молли), заместитель шерифа, проявляет инициативу в поисках истинного убийцы жены Лестера и догадывается, что убийцей был скромный семьянин Лестер. Подозревает она и прямое участие в этой истории Малво. Молли сопоставляет такие факты, на которые остальные люди не обращают внимания, или стараются не обращать.

Людям маленького городка выгодно обманываться для поддержания их сладкой жизни и сохранения хлебных, прикормленных рабочих мест.

Навык правильного понимания фактов, вероятно, Молли приобрела в раннем возрасте благодаря отцу, к которому она часто приходит в кафе обсудить работу, ведь он в прошлом тоже был полицейским и встречался с людьми типа Малво, имеет опят общения с непростыми людьми.

Молли по уровню внутреннего психологического развития стоит выше Малво-волка.

Молли тоже частично предугадывает подсознательные желания людей, но, в отличии от Малво, она не действует резко и категорично, это её дополнительный плюс в схватке с преступником.

Кадр сериала «Фарго»:
Молли пытается с помощью наглядной схемы доказать Шерифу, что убийцы Лестер и его сообщник МалвоОтец Молли, Лу Солверсон (далее Лу), бывший полицейский, работая в своём кафе, однажды встречается с Малво.

Кадр сериала «Фарго»: Гас в полицейском участкеВ различных ситуациях Гас достаточно часто неоправданно рискует, так как привык, по наивности, действовать всегда самостоятельно, не напрягая и не беспокоя лишний раз других людей.

Точно такая же манера поведения проявляется и у его жены Молли.
Но у Молии такое поведение вызвано скорее не наивностью, а недоверием к окружающим людям, которым ничего не интересно, кроме как сидеть в своих «тёплых норках».

Таким образом, и Молли, и Гас часто не сообщают «любимому», то есть друг другу, о своих решениях и дальнейших действиях. Так они и рискуют прикрываясь «соусом»: «Я не хочу беспокоить его/её лишний раз».

Гас, так же как и убийцы Лестер и Малво, рассуждает резко и категорично, но вот подсознание людей он считывает намного хуже Малво с Лестером, и тем более хуже Молли.
Из-за этого он еще дополнительно часто рискует, особенно при встречах с этой сладкой парочкой убийц.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *